Top 5 Momentos Do Macaco | 4K Uhd | Bbc Earth

Top 5 Momentos Do Macaco | 4K Uhd | Bbc Earth
17:50

The forests of central China.

As florestas da China central.

Home to the golden snub-nosed monkey.

Lar do macaco-dourado-de-nariz-arrebitado.

They will not survive the fast-approaching winter

Eles não sobreviverão ao inverno que se aproxima rapidamente

unless they stock up on calorie-rich food.

a menos que eles armazenem alimentos ricos em calorias.

Top of their autumn menu... pine cones.

No topo do menu de outono... pinhas.

They grew during the summer sunlight

Eles cresceram durante a luz do sol do verão

and are rich in fats.

e são ricos em gorduras.

Few are now left,

Poucos restam agora,

and time to gather them is running out.

e o tempo para reuni-los está se esgotando.

Dominant males patrol the troop,

Os machos dominantes patrulham o bando,

making sure they get the pick of the crop.

garantindo que eles tenham a melhor colheita.

As the number of pine cones dwindles,

À medida que o número de pinhas diminui,

tensions between the rival families increase.

as tensões entre as famílias rivais aumentam.

Mere threats between two males

Meras ameaças entre dois machos

may not be enough to settle disputes.

pode não ser suficiente para resolver disputas.

Conflict is in the air.

O conflito está no ar.

There's going to be a fight.

Vai haver uma briga.

Vital food is at stake,

Alimentos vitais estão em jogo,

so every pine cone is worth fighting for.

então vale a pena lutar por cada pinha.

The victor and his family enjoy the spoils of war.

O vencedor e sua família desfrutam dos despojos da guerra.

The losers get no more than a few dead leaves

Os perdedores não ganham mais do que algumas folhas mortas

and will have fewer energy reserves for the coming winter.

e terá menos reservas de energia para o próximo inverno.

It's when animals leave the forest edge

É quando os animais saem da orla da floresta

and move into farmland

e mudar para terras agrícolas

that the relationship with humans becomes less benevolent.

que o relacionamento com os humanos se torna menos benevolente.

The macaques of the lower forests

Os macacos das florestas baixas

are as bold as their mountain cousins

são tão ousados quanto seus primos das montanhas

and often venture out in search of new opportunities.

e muitas vezes se aventuram em busca de novas oportunidades.

There are all sorts of perils, but there are rewards too

Existem todos os tipos de perigos, mas também existem recompensas

if you're willing to take some risks.

se você estiver disposto a correr alguns riscos.

For over a hundred years, people have been growing

Por mais de cem anos, as pessoas vêm cultivando

the finest fruit and vegetables on these warm, rich soils.

as melhores frutas e vegetais nesses solos quentes e ricos.

For these cheeky thieves, it's irresistible.

Para esses ladrões atrevidos, é irresistível.

Growing perfect produce is a Japanese obsession.

Cultivar produtos perfeitos é uma obsessão japonesa.

So the last thing people want is marauding macaques.

Então a última coisa que as pessoas querem é macacos saqueadores.

As the day heats up, the farmers take a break.

À medida que o dia esquenta, os fazendeiros fazem uma pausa.

The coast is clear.

A costa está limpa.

They have to be cautious.

Eles precisam ser cautelosos.

If they're spotted, there'll be trouble.

Se forem vistos, haverá problemas.

But every day, they brave the electric fences.

Mas todos os dias eles enfrentam as cercas elétricas.

They know all the weak spots where they can stage their raids,

Eles conhecem todos os pontos fracos onde podem realizar seus ataques,

and they gorge themselves

e eles se empanturram

on the fruit of the farmers' labours.

sobre o fruto do trabalho dos agricultores.

They are almost impossible to stop.

É quase impossível pará-los.

But the farmers are not prepared to give in.

Mas os agricultores não estão dispostos a ceder.

They bring out their secret weapon.

Eles trazem sua arma secreta.

Specially trained monkey dogs.

Cães-macaco especialmente treinados.

The Japanese Shiba Inu is one of the world's oldest breeds

O Shiba Inu japonês é uma das raças mais antigas do mundo

and people have trained them

e as pessoas os treinaram

to protect their crops against monkeys.

para proteger suas plantações contra macacos.

There's even a Japanese saying that when people are fighting,

Existe até um ditado japonês que diz que quando as pessoas estão brigando,

they're like a dog and a monkey.

eles são como um cachorro e um macaco.

But the rewards outweigh the risks.

Mas as recompensas superam os riscos.

They'll be back again tomorrow.

Eles estarão de volta amanhã.

The leader's job is to keep

O trabalho do líder é manter

all the females and their babies safe

todas as fêmeas e seus bebês seguros

and above all, happy.

e acima de tudo, feliz.

But he's new to the role,

Mas ele é novo no papel,

and it's proving harder than he anticipated.

e está se mostrando mais difícil do que ele esperava.

The females are not easy to please.

As fêmeas não são fáceis de agradar.

They demand constant attention.

Eles exigem atenção constante.

Their thick coats are made to withstand

Seus casacos grossos são feitos para suportar

the tough mountain conditions and require daily grooming.

as duras condições da montanha e exigem cuidados diários.

If he doesn't indulge them sufficiently,

Se ele não os satisfazer o suficiente,

they'll kick him out

eles vão expulsá-lo

and replace him with a more attentive male.

e substituí-lo por um macho mais atencioso.

The females have him exactly where they want him.

As fêmeas o colocam exatamente onde elas querem.

Autumn brings him an additional challenge.

O outono lhe traz um desafio adicional.

Winters here are harsh.

Os invernos aqui são rigorosos.

If the family is to survive, they'll need to fatten up.

Para a família sobreviver, eles precisarão engordar.

The leader is feeling the pressure.

O líder está sentindo a pressão.

He's found them a small piece of paradise.

Ele encontrou para eles um pequeno pedaço do paraíso.

The forest's conifers produce a seasonal feast.

As coníferas da floresta produzem um banquete sazonal.

Pine nuts are high in calories.

Os pinhões são ricos em calorias.

Finally, the females are happy,

Finalmente, as fêmeas estão felizes,

and the leader can take a moment to relax.

e o líder pode tirar um momento para relaxar.

But his reverie is short-lived.

Mas seu devaneio dura pouco.

A rival family.

Uma família rival.

It's led by the largest, most aggressive male in the forest.

É liderado pelo maior e mais agressivo macho da floresta.

This will be a test of the young leader's courage.

Este será um teste de coragem do jovem líder.

The females expect him to defend the family.

As fêmeas esperam que ele defenda a família.

He puts on a show of bravado.

Ele faz uma demonstração de bravata.

But he knows he's in trouble.

Mas ele sabe que está em apuros.

His rival's strength and experience prevails.

A força e a experiência do seu rival prevalecem.

It's a humiliating defeat.

É uma derrota humilhante.

The family must abandon their feast,

A família deve abandonar sua festa,

and the leader will be expected to find alternative arrangements

e espera-se que o líder encontre soluções alternativas

for his disappointed females.

para suas mulheres decepcionadas.

They're bullied constantly

Eles são intimidados constantemente

and forced to live on the fringes of the troop.

e forçados a viver à margem da tropa.

As outcasts, their only comfort is each other.

Como párias, seu único conforto é um ao outro.

He's been snatched,

Ele foi sequestrado,

stolen by a higher-ranking female.

roubado por uma mulher de posição superior.

She is childless,

Ela não tem filhos,

but she wants a baby of her own.

mas ela quer ter um filho.

He's only a few metres away,

Ele está a apenas alguns metros de distância,

but if his mother approaches,

mas se sua mãe se aproxima,

the rest of the troop could well attack her.

o resto da tropa poderia muito bem atacá-la.

The kidnapper has never raised a baby before.

O sequestrador nunca criou um bebê antes.

So this one is in danger.

Então este está em perigo.

They're headed towards a cable car tower.

Eles estão indo em direção a uma torre de teleférico.

The young mother can't let them out of her sight.

A jovem mãe não consegue perdê-los de vista.

They're 30m up.

Eles estão a 30m de altura.

If she tries to grab her baby and fails,

Se ela tentar agarrar seu bebê e não conseguir,

he could fall to his death.

ele poderia cair e morrer.

The kidnapper refuses to surrender him.

O sequestrador se recusa a entregá-lo.

There's one last thing a mother can try.

Há uma última coisa que uma mãe pode tentar.

And to do it, she needs to recruit another macaque.

E para isso, ela precisa recrutar outro macaco.

Now, the mother begins to groom her companion

Agora, a mãe começa a escovar seu companheiro

in full view of the kidnapper.

à vista do sequestrador.

All monkeys love to be groomed,

Todos os macacos adoram ser preparados,

even by a low-ranking female.

mesmo por uma mulher de baixa patente.

It's the basis for peace in macaque society.

É a base para a paz na sociedade dos macacos.

Eventually, the urge to join in is just too strong.

No fim das contas, a vontade de participar é muito forte.

The kidnap is over

O sequestro acabou

and the youngster can climb back into his mother's arms.

e o filhote pode voltar para os braços da mãe.

For our spy creatures,

Para nossas criaturas espiãs,

being immersed in the world of animals

estar imerso no mundo dos animais

is not without its hazards.

não é isento de riscos.

In Rajasthan,

No Rajastão,

the temple langurs have taken spy monkey

os langures do templo pegaram o macaco espião

into the heart of the family.

no coração da família.

But some are keen to take the budding relationship

Mas alguns estão interessados em levar o relacionamento em desenvolvimento

to the next level,

para o próximo nível,

and are getting a little too familiar.

e estão ficando um pouco familiares demais.

One seems to want to babysit her.

Parece que alguém quer tomar conta dela.

But disaster strikes.

Mas o desastre acontece.

An injured baby is a cause for concern

Um bebê ferido é motivo de preocupação

and this langur seems to believe she's died.

e esse langur parece acreditar que morreu.

Then, something extraordinary happens.

Então, algo extraordinário acontece.

The monkeys gather round the motionless spy creature

Os macacos se reúnem em volta da criatura espiã imóvel

as if it is a real baby.

como se fosse um bebê de verdade.

They react just as they do when their own babies die.

Eles reagem da mesma forma que reagem quando seus próprios bebês morrem.

A calm and contemplative mood descends on the colony.

Um clima calmo e contemplativo toma conta da colônia.

There's a sense of grief,

Há uma sensação de tristeza,

as well as empathy for one another.

bem como empatia uns pelos outros.

Quite accidentally,

Por acidente,

our spy creature is at the centre of something extraordinary,

nossa criatura espiã está no centro de algo extraordinário,

capturing emotions that have rarely been observed.

capturando emoções raramente observadas.

Such apparent expressions of grief

Tais expressões aparentes de pesar

may not be unique to primates.

pode não ser exclusivo dos primatas.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Top 5 Momentos Do Macaco | 4K Uhd | Bbc Earth. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados