The forests of central China.
As florestas da China central.
Home to the golden snub-nosed monkey.
Lar do macaco-dourado-de-nariz-arrebitado.
They will not survive the fast-approaching winter
Eles não sobreviverão ao inverno que se aproxima rapidamente
unless they stock up on calorie-rich food.
a menos que eles armazenem alimentos ricos em calorias.
Top of their autumn menu... pine cones.
No topo do menu de outono... pinhas.
They grew during the summer sunlight
Eles cresceram durante a luz do sol do verão
and are rich in fats.
e são ricos em gorduras.
Few are now left,
Poucos restam agora,
and time to gather them is running out.
e o tempo para reuni-los está se esgotando.
Dominant males patrol the troop,
Os machos dominantes patrulham o bando,
making sure they get the pick of the crop.
garantindo que eles tenham a melhor colheita.
As the number of pine cones dwindles,
À medida que o número de pinhas diminui,
tensions between the rival families increase.
as tensões entre as famílias rivais aumentam.
Mere threats between two males
Meras ameaças entre dois machos
may not be enough to settle disputes.
pode não ser suficiente para resolver disputas.
Conflict is in the air.
O conflito está no ar.
There's going to be a fight.
Vai haver uma briga.
Vital food is at stake,
Alimentos vitais estão em jogo,
so every pine cone is worth fighting for.
então vale a pena lutar por cada pinha.
The victor and his family enjoy the spoils of war.
O vencedor e sua família desfrutam dos despojos da guerra.
The losers get no more than a few dead leaves
Os perdedores não ganham mais do que algumas folhas mortas
and will have fewer energy reserves for the coming winter.
e terá menos reservas de energia para o próximo inverno.
It's when animals leave the forest edge
É quando os animais saem da orla da floresta
and move into farmland
e mudar para terras agrícolas
that the relationship with humans becomes less benevolent.
que o relacionamento com os humanos se torna menos benevolente.
The macaques of the lower forests
Os macacos das florestas baixas
are as bold as their mountain cousins
são tão ousados quanto seus primos das montanhas
and often venture out in search of new opportunities.
e muitas vezes se aventuram em busca de novas oportunidades.
There are all sorts of perils, but there are rewards too
Existem todos os tipos de perigos, mas também existem recompensas
if you're willing to take some risks.
se você estiver disposto a correr alguns riscos.
For over a hundred years, people have been growing
Por mais de cem anos, as pessoas vêm cultivando
the finest fruit and vegetables on these warm, rich soils.
as melhores frutas e vegetais nesses solos quentes e ricos.
For these cheeky thieves, it's irresistible.
Para esses ladrões atrevidos, é irresistível.
Growing perfect produce is a Japanese obsession.
Cultivar produtos perfeitos é uma obsessão japonesa.
So the last thing people want is marauding macaques.
Então a última coisa que as pessoas querem é macacos saqueadores.
As the day heats up, the farmers take a break.
À medida que o dia esquenta, os fazendeiros fazem uma pausa.
The coast is clear.
A costa está limpa.
They have to be cautious.
Eles precisam ser cautelosos.
If they're spotted, there'll be trouble.
Se forem vistos, haverá problemas.
But every day, they brave the electric fences.
Mas todos os dias eles enfrentam as cercas elétricas.
They know all the weak spots where they can stage their raids,
Eles conhecem todos os pontos fracos onde podem realizar seus ataques,
and they gorge themselves
e eles se empanturram
on the fruit of the farmers' labours.
sobre o fruto do trabalho dos agricultores.
They are almost impossible to stop.
É quase impossível pará-los.
But the farmers are not prepared to give in.
Mas os agricultores não estão dispostos a ceder.
They bring out their secret weapon.
Eles trazem sua arma secreta.
Specially trained monkey dogs.
Cães-macaco especialmente treinados.
The Japanese Shiba Inu is one of the world's oldest breeds
O Shiba Inu japonês é uma das raças mais antigas do mundo
and people have trained them
e as pessoas os treinaram
to protect their crops against monkeys.
para proteger suas plantações contra macacos.
There's even a Japanese saying that when people are fighting,
Existe até um ditado japonês que diz que quando as pessoas estão brigando,
they're like a dog and a monkey.
eles são como um cachorro e um macaco.
But the rewards outweigh the risks.
Mas as recompensas superam os riscos.
They'll be back again tomorrow.
Eles estarão de volta amanhã.
The leader's job is to keep
O trabalho do líder é manter
all the females and their babies safe
todas as fêmeas e seus bebês seguros
and above all, happy.
e acima de tudo, feliz.
But he's new to the role,
Mas ele é novo no papel,
and it's proving harder than he anticipated.
e está se mostrando mais difícil do que ele esperava.
The females are not easy to please.
As fêmeas não são fáceis de agradar.
They demand constant attention.
Eles exigem atenção constante.
Their thick coats are made to withstand
Seus casacos grossos são feitos para suportar
the tough mountain conditions and require daily grooming.
as duras condições da montanha e exigem cuidados diários.
If he doesn't indulge them sufficiently,
Se ele não os satisfazer o suficiente,
they'll kick him out
eles vão expulsá-lo
and replace him with a more attentive male.
e substituí-lo por um macho mais atencioso.
The females have him exactly where they want him.
As fêmeas o colocam exatamente onde elas querem.
Autumn brings him an additional challenge.
O outono lhe traz um desafio adicional.
Winters here are harsh.
Os invernos aqui são rigorosos.
If the family is to survive, they'll need to fatten up.
Para a família sobreviver, eles precisarão engordar.
The leader is feeling the pressure.
O líder está sentindo a pressão.
He's found them a small piece of paradise.
Ele encontrou para eles um pequeno pedaço do paraíso.
The forest's conifers produce a seasonal feast.
As coníferas da floresta produzem um banquete sazonal.
Pine nuts are high in calories.
Os pinhões são ricos em calorias.
Finally, the females are happy,
Finalmente, as fêmeas estão felizes,
and the leader can take a moment to relax.
e o líder pode tirar um momento para relaxar.
But his reverie is short-lived.
Mas seu devaneio dura pouco.
A rival family.
Uma família rival.
It's led by the largest, most aggressive male in the forest.
É liderado pelo maior e mais agressivo macho da floresta.
This will be a test of the young leader's courage.
Este será um teste de coragem do jovem líder.
The females expect him to defend the family.
As fêmeas esperam que ele defenda a família.
He puts on a show of bravado.
Ele faz uma demonstração de bravata.
But he knows he's in trouble.
Mas ele sabe que está em apuros.
His rival's strength and experience prevails.
A força e a experiência do seu rival prevalecem.
It's a humiliating defeat.
É uma derrota humilhante.
The family must abandon their feast,
A família deve abandonar sua festa,
and the leader will be expected to find alternative arrangements
e espera-se que o líder encontre soluções alternativas
for his disappointed females.
para suas mulheres decepcionadas.
They're bullied constantly
Eles são intimidados constantemente
and forced to live on the fringes of the troop.
e forçados a viver à margem da tropa.
As outcasts, their only comfort is each other.
Como párias, seu único conforto é um ao outro.
He's been snatched,
Ele foi sequestrado,
stolen by a higher-ranking female.
roubado por uma mulher de posição superior.
She is childless,
Ela não tem filhos,
but she wants a baby of her own.
mas ela quer ter um filho.
He's only a few metres away,
Ele está a apenas alguns metros de distância,
but if his mother approaches,
mas se sua mãe se aproxima,
the rest of the troop could well attack her.
o resto da tropa poderia muito bem atacá-la.
The kidnapper has never raised a baby before.
O sequestrador nunca criou um bebê antes.
So this one is in danger.
Então este está em perigo.
They're headed towards a cable car tower.
Eles estão indo em direção a uma torre de teleférico.
The young mother can't let them out of her sight.
A jovem mãe não consegue perdê-los de vista.
They're 30m up.
Eles estão a 30m de altura.
If she tries to grab her baby and fails,
Se ela tentar agarrar seu bebê e não conseguir,
he could fall to his death.
ele poderia cair e morrer.
The kidnapper refuses to surrender him.
O sequestrador se recusa a entregá-lo.
There's one last thing a mother can try.
Há uma última coisa que uma mãe pode tentar.
And to do it, she needs to recruit another macaque.
E para isso, ela precisa recrutar outro macaco.
Now, the mother begins to groom her companion
Agora, a mãe começa a escovar seu companheiro
in full view of the kidnapper.
à vista do sequestrador.
All monkeys love to be groomed,
Todos os macacos adoram ser preparados,
even by a low-ranking female.
mesmo por uma mulher de baixa patente.
It's the basis for peace in macaque society.
É a base para a paz na sociedade dos macacos.
Eventually, the urge to join in is just too strong.
No fim das contas, a vontade de participar é muito forte.
The kidnap is over
O sequestro acabou
and the youngster can climb back into his mother's arms.
e o filhote pode voltar para os braços da mãe.
For our spy creatures,
Para nossas criaturas espiãs,
being immersed in the world of animals
estar imerso no mundo dos animais
is not without its hazards.
não é isento de riscos.
In Rajasthan,
No Rajastão,
the temple langurs have taken spy monkey
os langures do templo pegaram o macaco espião
into the heart of the family.
no coração da família.
But some are keen to take the budding relationship
Mas alguns estão interessados em levar o relacionamento em desenvolvimento
to the next level,
para o próximo nível,
and are getting a little too familiar.
e estão ficando um pouco familiares demais.
One seems to want to babysit her.
Parece que alguém quer tomar conta dela.
But disaster strikes.
Mas o desastre acontece.
An injured baby is a cause for concern
Um bebê ferido é motivo de preocupação
and this langur seems to believe she's died.
e esse langur parece acreditar que morreu.
Then, something extraordinary happens.
Então, algo extraordinário acontece.
The monkeys gather round the motionless spy creature
Os macacos se reúnem em volta da criatura espiã imóvel
as if it is a real baby.
como se fosse um bebê de verdade.
They react just as they do when their own babies die.
Eles reagem da mesma forma que reagem quando seus próprios bebês morrem.
A calm and contemplative mood descends on the colony.
Um clima calmo e contemplativo toma conta da colônia.
There's a sense of grief,
Há uma sensação de tristeza,
as well as empathy for one another.
bem como empatia uns pelos outros.
Quite accidentally,
Por acidente,
our spy creature is at the centre of something extraordinary,
nossa criatura espiã está no centro de algo extraordinário,
capturing emotions that have rarely been observed.
capturando emoções raramente observadas.
Such apparent expressions of grief
Tais expressões aparentes de pesar
may not be unique to primates.
pode não ser exclusivo dos primatas.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda