Como Os Dinossauros Evoluíram Para Pássaros E Sobreviventes: Uma Nova Teoria
in the refuge in Antarctica.
no refúgio na Antártida.
Some decades have passed since the asteroid impact.
Algumas décadas se passaram desde o impacto do asteroide.
Over time,
Com o tempo,
small mammals who are our ancestors seem to have gradually risen
pequenos mamíferos que são nossos ancestrais parecem ter gradualmente ascendido
to prominence.
à proeminência.
However, in this scenario,
No entanto, neste cenário,
the giant dinosaurs are still living on.
os dinossauros gigantes ainda estão vivos.
The male has grown to a length of 35 meters.
O macho cresceu até 35 metros de comprimento.
Now behind the pair are their offspring.
Agora, atrás do casal, estão seus filhotes.
Paleontological studies
Estudos paleontológicos
have provided a clear picture of certain dinosaurs that actually lived
forneceram uma imagem clara de certos dinossauros que realmente viveram
through the impact winter and are still alive to this day.
através do inverno do impacto e ainda estão vivos até hoje.
They are birds.
Eles são pássaros.
We now know that birds are avian dinosaurs
Agora sabemos que as aves são dinossauros aviários
that evolved from non-avian dinosaurs.
que evoluíram de dinossauros não aviários.
The evolution is thought to have occurred in the Jurassic.
Acredita-se que a evolução tenha ocorrido no Jurássico.
It was the discovery
Foi a descoberta
of a fossil of a feathered dinosaur in the 1990s
de um fóssil de um dinossauro com penas na década de 1990
that led to the recognition that birds evolved from dinosaurs.
que levou ao reconhecimento de que as aves evoluíram dos dinossauros.
Since then,
Desde então,
with more discoveries of feathered dinosaurs, there's become no doubt
com mais descobertas de dinossauros com penas, não há mais dúvida
that birds are indeed direct descendants
de que as aves são de fato descendentes diretas
of dinosaurs.
dos dinossauros.
So why then, did
Então, por que, então,
avian dinosaurs birds survive
os dinossauros aviários (aves) sobreviveram
while the other dinosaurs have disappeared?
enquanto os outros dinossauros desapareceram?
Previously, their differences in sizes were given
Anteriormente, suas diferenças de tamanho eram dadas
as the cause.
como a causa.
Many scientists reasoned that compared to birds,
Muitos cientistas argumentaram que, em comparação com as aves,
dinosaurs were overwhelmingly large,
os dinossauros eram esmagadoramente grandes,
and since they required a lot of food, they couldn't adapt to the rapid changes
e como exigiam muita comida, não conseguiram se adaptar às rápidas mudanças
in the environment which led to their extinction.
no ambiente, o que levou à sua extinção.
But Tanaka thinks that couldn't have been the reason.
Mas Tanaka acha que essa não poderia ter sido a razão.
His group has unearthed tiny non-avian dinosaurs
Seu grupo desenterrou pequenos dinossauros não aviários
that were smaller than birds.
que eram menores que as aves.
If Size made the difference.
Se o tamanho fizesse a diferença.
Why did these tiny dinosaurs become extinct
Por que esses pequenos dinossauros foram extintos
while birds did not?
enquanto as aves não?
He says the exact reason is still unknown
Ele diz que a razão exata ainda é desconhecida
and not fair
e não é justo
enough. We cannot assume that the
o suficiente. Não podemos presumir que a
actual existence
existência real
is an actual evidence to go into the how
é uma evidência real para entrar no quanto
much stuff is
de coisas não
not there.
está lá.
If it's doing something, you appear to be touching a sincere interest
Se está fazendo algo, você parece estar tocando em um interesse sincero
to when you do.
quando o faz.
I dunno duck.
Não sei, pato.
But I thought were with none of that.
Mas eu pensei que não tínhamos nada disso.
I don't think so.
Acho que não.
I it.
Eu, isso.
Then why did the birds remain
Então, por que as aves permaneceram
while the other dinosaurs have gone?
enquanto os outros dinossauros se foram?
It's believed
Acredita-se
that the asteroid impact also caused other disasters
que o impacto do asteroide também causou outros desastres
than what we have seen, like global warming
além do que vimos, como aquecimento global
and ocean acidification.
e acidificação dos oceanos.
So did these conditions
Então, essas condições
drive the dinosaurs into extinction?
levaram os dinossauros à extinção?
What decided their very different fates?
O que decidiu seus destinos tão diferentes?
There's no end to the mysteries
Não há fim para os mistérios
surrounding dinosaur extinction.
que cercam a extinção dos dinossauros.
There's a researcher who claims that the dinosaurs
Há um pesquisador que afirma que os dinossauros
may have walked the earth much longer well into the paleocene
podem ter caminhado pela Terra por muito mais tempo, bem no Paleoceno,
the early Cenozoic era, even 200,000 years after the asteroid strike.
a era Cenozoica inicial, mesmo 200.000 anos após o impacto do asteroide.
This is the man who made the shocking announcement.
Este é o homem que fez o anúncio chocante.
James Fassett, formerly with the U.S.
James Fassett, ex-membro do Serviço Geológico
Geological Survey.
dos EUA.
He published in a report that he found this huge dinosaur bone
Ele publicou em um relatório que encontrou este enorme osso de dinossauro
from a paleocene stratum, which is after the asteroid impact
em uma camada do Paleoceno, que é posterior ao impacto do asteroide,
above the line where no dinosaur
acima da linha onde, supostamente, nenhum osso de dinossauro
bones are supposedly found.
é encontrado.
This is the bone of a duck
Este é o osso de um dinossauro herbívoro com bico de pato,
billed herbivorous dinosaur, the hadrosaur it.
o hadrossauro.
It's a close cousin of Edmundo Saurus,
É um parente próximo do Edmontossauro,
the dinosaur that laid the eggs in the mound.
o dinossauro que botou os ovos no monte.
Fassett discovered the bone in the Northern Hemisphere
Fassett descobriu o osso no Hemisfério Norte,
in New Mexico, USA, relatively near
no Novo México, EUA, relativamente perto
the impact site, the asteroid
do local do impacto do asteroide,
from the same stratum of the paleocene.
da mesma camada do Paleoceno.
He discovered fossils of four different species
Ele descobriu fósseis de quatro espécies diferentes
of dinosaurs.
de dinossauros.
He claims
Ele afirma
that a variety of dinosaurs could have coexisted
que uma variedade de dinossauros poderia ter coexistido
for some time with the mammals that had begun to dominate.
por algum tempo com os mamíferos que haviam começado a dominar.
We have the bone in the cliff
Temos o osso na encosta
lowered here.
abaixo aqui.
Cool, cool, bad.
Legal, legal, ruim.
We are collected and analyzed and it's paleocene pollen, no question.
Nós coletamos e analisamos e é pólen do Paleoceno, sem dúvida.
So it's a paleocene dinosaur.
Então é um dinossauro do Paleoceno.
We know that.
Nós sabemos disso.
Let us see what James Fassett imagines.
Vamos ver o que James Fassett imagina.
200,000 years after the asteroid impact in the paleocene
200.000 anos após o impacto do asteroide, no Paleoceno,
the early Cenozoic era.
a era Cenozoica inicial.
The age of mammals has begun.
A era dos mamíferos começou.
Here comes a mammal.
Lá vem um mamífero.
At the time, mammals were about the size
Naquela época, os mamíferos tinham aproximadamente o tamanho
of a modern day capybara. Wow.
de uma capivara moderna. Uau.
During
Durante
the dinosaur age, most of the mammals were about the size of a small mouse.
a era dos dinossauros, a maioria dos mamíferos tinha o tamanho de um camundongo pequeno.
But about this time, they're beginning to get larger,
Mas por volta dessa época, eles estavam começando a ficar maiores,
but still existing with them.
mas ainda existindo com eles.
Is this king
É este rei
facet claims that giant dinosaurs like this
Fassett afirma que dinossauros gigantes como este
at Montessori's were still living among the mammals?
Edmontossauro ainda viviam entre os mamíferos?
At least in some parts of the world.
Pelo menos em algumas partes do mundo.
This is the Paleocene world.
Este é o mundo do Paleoceno
James Fassett envisions.
que James Fassett idealiza.
Yeah.
Sim.
After the asteroid impact hit the earth.
Depois que o impacto do asteroide atingiu a Terra.
We all know that it was a devastated environment.
Todos sabemos que era um ambiente devastado.
However, in various sites throughout the country
No entanto, em vários locais em todo o país
and throughout the world, a short time later,
e em todo o mundo, pouco tempo depois,
a very short time, the plants came back and they came back abundantly.
muito pouco tempo, as plantas voltaram e voltaram abundantemente.
There is less vegetation and the dinosaurs were happy
Há menos vegetação e os dinossauros estavam felizes
eating that and trying, you know, tractors were eating them.
comendo isso e tentando, você sabe, os tratores os comiam.
But the number of experts who refute the findings in facets paper is not small.
Mas o número de especialistas que refutam as descobertas no artigo de Fassett não é pequeno.
They say that the fossil had made its way into the Paleocene stratum
Eles dizem que o fóssil chegou à camada do Paleoceno
only by chance through a process called rework,
apenas por acaso através de um processo chamado retrabalho,
meaning fossils from older sedimentary beds are redeposited
o que significa que fósseis de leitos sedimentares mais antigos são redispostos
or transformed in newer, younger beds by erosion.
ou transformados em leitos mais novos e jovens pela erosão.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda