Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Camo, O Pavão, Recebe Tratamento Para Artrite | Critter Fixers: Veterinários Do Campo

Camo, um pavão de 15 anos, está com problemas de saúde. Seu dono notou que ele está mancando e caindo, possivelmente devido a artrite ou algo semelhante. Com a ajuda de um especialista, foi observado que Camo tem uma perna mais inchada e reage com dor ao toque. O especialista suspeita de artrite e recomenda cuidados para garantir que Camo tenha uma vida confortável sem dor.

That's okay.

Está tudo bem.

Pretty boy. You okay?

Bonitão. Você está bem?

This is Camo

Este é Camo

He's about 15 years old.

Ele tem cerca de 15 anos.

He was my first peacock

Ele foi meu primeiro pavão

He's just been acting a little different.

Ele tem agido um pouco diferente.

I can usually tell what's wrong with him, but I would do most anything to save

Eu geralmente consigo dizer o que há de errado com ele, mas eu faria quase tudo para salvar

this guy.

esse cara.

So I just want to see if they can figure out what's wrong with him.

Então eu só quero ver se eles conseguem descobrir o que há de errado com ele.

Let's do it.

Vamos lá.

Hey. Hi there.

Ei. Olá.

How are you?

Como você está?

I'm good. Oh. Camo here, huh?

Estou bem. Ah. Camo está aqui, hein?

Yeah. Very Pretty! Wait a minute buddy.

Sim. Muito bonito! Espera aí, amigo.

I took some pictures.

Eu tirei algumas fotos.

I couldn't tell what was wrong. With him.

Eu não conseguia dizer o que estava errado. Com ele.

I've been watching him for a while.

Eu o observei por um tempo.

He's been eaten. Good.

Ele tem comido. Bem.

And there's something wrong with his leg

E há algo errado com a perna dele

because his balance is off balance.

porque o equilíbrio dele está desequilibrado.

And then he falls like, poof.

E então ele cai tipo, puff.

Let's see if we can take a peek.

Vamos ver se conseguimos dar uma olhada.

You can do pretty good.

Você consegue fazer muito bem.

Well, that's when those legs kick, and he.

Bem, é quando essas pernas chutam, e ele.

On my way. So how would you. That name Camo?

A caminho. Então, como você... Esse nome Camo?

Because that's one of my favorite colors is Green.

Porque uma das minhas cores favoritas é verde.

And Camo. Thank you.

E Camo. Obrigado.

I thought maybe he had

Eu pensei que talvez ele tivesse

Bumble foot to start with, but then he didn't look like it.

Bumblefoot para começar, mas depois não parecia.

And as his tail's gotten full its made his balance a little

E como a cauda dele ficou cheia, isso deixou o equilíbrio dele um pouco

Definitely have some swelling on that one

Definitivamente tem algum inchaço nesse

Yeah, that's the one.

Sim, é esse.

Yeah, definitely some swelling. I"m going to take a picture of that.

Sim, definitivamente algum inchaço. Vou tirar uma foto disso.

Lets go take a peek, be right back.

Vamos dar uma olhada, já voltamos.

All right.

Certo.

I can definitely see on that right here is different.

Eu consigo ver definitivamente que aqui está diferente.

A lot more swollen.

Muito mais inchado.

And he did react with some pain.

E ele reagiu com alguma dor.

Definitely concerned about arthritis, you know, except

Definitivamente preocupado com artrite, sabe, exceto

I put that over his head just like that.

Eu coloquei isso sobre a cabeça dele assim.

Okay, cool.

Ok, legal.

This is a gorgeous bird, but you are worried about an older bird when they can't walk

Este é um pássaro lindo, mas você se preocupa com um pássaro mais velho quando ele não consegue andar

and you started getting toward those end of lifetime things.

e você começa a chegar naquelas coisas de fim de vida.

You want to make sure

Você quer ter certeza

that you have a good quality life and a bird's not experience in any pain.

de que você tem uma boa qualidade de vida e que um pássaro não sente nenhuma dor.

All right, so you are no information

Certo, então você não tem informação

on that bone right there.

nesse osso bem ali.

A little inflammation here as well, then really showing it breaks.

Um pouco de inflamação aqui também, então realmente mostrando que quebra.

But we definitely got some remodeling here Did you notice arthritis or anything.

Mas definitivamente tivemos alguma remodelação aqui. Você notou artrite ou algo assim.

I think that's what we're dealing with

Acho que é isso que estamos lidando

We'll do that.

Faremos isso.

Just thermal imaging. We'll get mom

Apenas imagem térmica. Vamos pegar a mãe

I didn't find any fractures, but, you know, there was an area of irritation

Não encontrei nenhuma fratura, mas, sabe, havia uma área de irritação

on that joint definitely seem to be some arthritis.

nessa articulação definitivamente parece ser alguma artrite.

Oh, no.

Ah, não.

It is definitely on right side rather than the elbow right there.

É definitivamente no lado direito, em vez do cotovelo bem ali.

If you got a horse or cow or a dog or a cat or you have four limbs

Se você tem um cavalo, uma vaca, um cachorro ou um gato, você tem quatro membros

and oftentimes we have to amputate a limb and the animal does perfect.

e muitas vezes temos que amputar um membro e o animal fica perfeito.

But when you got a peacock and it only has one leg to stand on.

Mas quando você tem um pavão e ele só tem uma perna para se apoiar.

This could possibly be life threatening.

Isso poderia ser fatal.

We get some hot air.

Nós pegamos ar quente.

Oh, yeah, yeah.

Ah, sim, sim.

Real hot air.

Ar bem quente.

And it is super hot, oh boy.

E está super quente, oh, meu Deus.

Look at how hot it is right now. That's right.

Olha como está quente agora. É isso mesmo.

It is. Yeah.

É sim.

It it is burning because I look at this leg.

Está queimando porque eu olho para esta perna.

Whoa.

Uau.

I see some really far red spots and it confirms my suspicion

Eu vejo alguns pontos bem vermelhos e isso confirma minha suspeita

Camo definitely has arthritis.

Camo definitivamente tem artrite.

That's why he's not flying away on the trees anymore.

É por isso que ele não está mais voando nas árvores.

He's roosting. Oh, no. You know it hurts.

Ele está empoleirado. Ah, não. Você sabe que dói.

All right, buddy. All right, we're prepared medicine.

Certo, amigo. Certo, preparamos o remédio.

And I think I want to do some lasers on this, and I'll be back in a second.

E acho que quero fazer alguns lasers nisso, e volto em um segundo.

This guy is definitely in a lot of pain, and that joint pain is pretty inflamed.

Esse cara está definitivamente sentindo muita dor, e essa dor na articulação está bastante inflamada.

But we're going to get some anti-inflammatories

Mas vamos pegar alguns anti-inflamatórios

just while she's making and we're going to see if we can reduce inflammation.

enquanto ela está fazendo e vamos ver se conseguimos reduzir a inflamação.

Probably good.

Provavelmente bom.

One of the things I'm going to do also is have Paul go in there and do a laser.

Uma das coisas que vou fazer também é pedir para o Paul entrar lá e fazer um laser.

We want to make sure that Camo lives a great life

Queremos garantir que o Camo viva uma ótima vida

and the pain free from right here to this area.

e sem dor daqui até esta área.

We want to know

Queremos saber

what is this like?

o que é isso?

Is a laser therapy that uses this warm wave to reduce the inflamation,

É uma terapia a laser que usa essa onda quente para reduzir a inflamação,

all that hot redness, and we'll see if we can reduce

toda aquela vermelhidão quente, e vamos ver se conseguimos reduzir

some of that inflammation, see if we can get him

um pouco dessa inflamação, ver se conseguimos que ele

walking around a little bit more. Beautiful I love him. For the laser therapy

ande um pouco mais. Lindo, eu o amo. Para a terapia a laser

My plan is to really reduce the swelling and also brings in red blood cells that

Meu plano é realmente reduzir o inchaço e também trazer glóbulos vermelhos que

bring oxygenated blood and hopefully have the area of inflammation heal.

trazem sangue oxigenado e, espero, curar a área da inflamação.

Now, when I take him home, there's really not any benefit in me

Agora, quando eu o levo para casa, realmente não há nenhum benefício em eu

leaving him locked up because he's been free for 15 years.

deixá-lo preso porque ele tem sido livre por 15 anos.

Let's just try to leave him like this for a day or so for this to kick in

Vamos tentar deixá-lo assim por um dia ou dois para que isso faça efeito

and we'll go back on his normal routine and hopefully the girls don't tease him.

e voltaremos à rotina normal dele e, espero, as meninas não o provoquem.

So he, they tell him to come out, play oh my God,

Então ele, elas dizem a ele para sair, brincar, oh meu Deus,

Thank you very much.

Muito obrigado.

All right.

Certo.

With Camo's leg and everything and with his age, we can hopefully control

Com a perna do Camo e tudo mais e com a idade dele, podemos, espero, controlar

the pain of arthritis, unfortunately is not going to be reversible.

a dor da artrite, infelizmente não será reversível.

We just want to make it so that he's able to climb up on his roost

Só queremos que ele consiga subir em seu poleiro

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos