Cavernas Subterrâneas Dos Templários | Cidades Perdidas Com Albert Lin
Ah!
Ah!
Eliezer?
Eliezer?
Yes.
Sim.
It's so nice to meet you.
É um prazer conhecê-lo.
Welcome, welcome.
Bem-vindo, bem-vindo.
This is beautiful!
Isso é lindo!
Yes!
Sim!
This is where the Templars actually hung out?
Foi aqui que os Templários se reuniam?
In here?
Aqui dentro?
No, no, no.
Não, não, não.
This is not the Templar.
Este não é o Templário.
We are in the right place, but in the wrong time.
Estamos no lugar certo, mas na época errada.
Let's go.
Vamos.
If we want to see the Templar building,
Se quisermos ver o edifício Templário,
we have to go down beneath this church.
temos que descer, por baixo desta igreja.
Here? This is it?
Aqui? É isto?
Yeah.
Sim.
Under this door, we are going to see another world.
Atrás desta porta, vamos ver outro mundo.
We .
Nós .
This is like out of a movie right now.
Isso parece cena de filme agora.
Are you kidding me?
Está me zoando?
We're going to go into a secret door...
Vamos entrar por uma porta secreta...
Yeah.
Sim.
-behind a junk shop?
-atrás de uma loja de sucata?
Wow.
Uau.
Let's go.
Vamos.
What!
O quê!
Wow!
Uau!
This is incredible!
Isso é incrível!
Now we are in the right time, in the right place.
Agora estamos na época certa, no lugar certo.
Here we are in the 12th and 13th century.
Estamos no século XII e XIII.
This is underground, buried crypt.
Esta é uma cripta subterrânea, enterrada.
This is really where the Templar was 800 years ago.
É aqui que os Templários estiveram há 800 anos.
So creepy.
Que assustador.
I'm standing in a room that ancient, medieval knights, the
Estou em uma sala onde antigos cavaleiros medievais, os
Knights Templar hung out in?
Cavaleiros Templários se reuniam?
Yes, they lived here more than 200 years.
Sim, eles viveram aqui por mais de 200 anos.
I bet they never thought there'd be
Aposto que nunca pensaram que haveria
a bionic foot on their floor.
um pé biônico no chão deles.
This is the first floor of the building.
Este é o primeiro andar do edifício.
But in the 13th century, the crusader church was above us.
Mas no século XIII, a igreja cruzada ficava acima de nós.
So we were just standing, a few moments ago, in
Então, estávamos há poucos instantes,
another church right above me?
em outra igreja, bem acima de mim?
Mm-hmm.
Hum-hum.
So there's church upon church?
Então há igreja sobre igreja?
Yeah.
Sim.
It's kind of crazy because when you stand down here,
É meio louco porque, quando você está aqui embaixo,
it doesn't look all that different from the church
não parece tão diferente da igreja
upstairs in terms of style.
lá de cima em termos de estilo.
Because you have the arches...
Porque tem os arcos...
The arches and everything, yes.
Os arcos e tudo mais, sim.
But if you are looking carefully,
Mas se você olhar com atenção,
the Templar masonry work, it's completely
a alvenaria Templária é completamente
another architecture.
outra arquitetura.
Wow.
Uau.
The stones are much bigger than the 19th century building.
As pedras são muito maiores que as do edifício do século XIX.
Look at that.
Olha isso.
It's very famous in the crusader period
É muito famoso no período das cruzadas
that a lot of stones has the masonry marks.
que muitas pedras têm as marcas de alvenaria.
Whoa.
Nossa.
So you see you this line...
Então você vê esta linha...
Or maybe here, this one.
Ou talvez aqui, este.
Oh, yes, exactly this one.
Ah, sim, exatamente este.
So this is actually the mark of somebody's chisel?
Então esta é realmente a marca do cinzel de alguém?
Mm-hmm, form of the Templar.
Hum-hum, forma do Templário.
Ah, this is so cool!
Ah, isso é tão legal!
When you find something that you can connect to the people
Quando você encontra algo que pode conectar às pessoas
that actually built this building,
que realmente construíram este edifício,
this is what's so exciting for me.
isso é o que é tão emocionante para mim.
Because you actually get to the person?
Porque você realmente chega à pessoa?
Yes, exactly.
Sim, exatamente.
ALBERT LIN : Further below the modern city,
ALBERT LIN: Mais abaixo da cidade moderna,
about 10 feet beneath the crypt, are more vaults.
cerca de 3 metros abaixo da cripta, há mais abóbadas.
The secret chambers, a medieval knights' crypt.
As câmaras secretas, uma cripta de cavaleiros medievais.
Nuts.
Incrível.
ALBERT LIN : We've established
ALBERT LIN: Nós estabelecemos
that this was a Templar building,
que este era um edifício Templário,
but I don't know what it was used for.
mas não sei para que era usado.
Wow!
Uau!
Wow.
Uau.
This is carved out of the earth, huh?
Isto é esculpido na terra, hein?
Hello!
Olá!
What is this?
O que é isto?
This is for collecting rainwater.
Isso é para coletar água da chuva.
It's a huge, underground water tank.
É um enorme tanque de água subterrâneo.
You can actually see the little channel
Você pode realmente ver o pequeno canal
where the water pours in from the rain, right there.
onde a água da chuva entra, bem ali.
The Holy Land is very, very warm.
A Terra Santa é muito, muito quente.
We are in the Middle East and you need the water.
Estamos no Oriente Médio e você precisa de água.
ALBERT LIN : Eliezer has
ALBERT LIN: Eliezer já
excavated three of these 25,000 gallon tanks so far.
escavou três destes tanques de 95 mil litros até agora.
And he believes there are many more.
E ele acredita que há muitos mais.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda