Cavernas Subterrâneas Dos Templários | Cidades Perdidas Com Albert Lin

Cavernas Subterrâneas Dos Templários | Cidades Perdidas Com Albert Lin
0:00

Ah!

Ah!

Eliezer?

Eliezer?

Yes.

Sim.

It's so nice to meet you.

É muito bom conhecer você.

Welcome, welcome.

Bem-vindo, bem-vindo.

This is beautiful!

Isso é lindo!

Yes!

Sim!

This is where the Templars actually hung out?

Era aqui que os Templários realmente ficavam?

In here?

Aqui?

No, no, no.

Não, não, não.

This is not the Templar.

Este não é o Templário.

We are in the right place, but in the wrong time.

Estamos no lugar certo, mas na hora errada.

Let's go.

Vamos.

If we want to see the Templar building,

Se quisermos ver o edifício dos Templários,

we have to go down beneath this church.

temos que descer abaixo desta igreja.

Here? This is it?

Aqui? É isso?

Yeah.

Sim.

Under this door, we are going to see another world.

Por baixo desta porta, vamos ver outro mundo.

We .

Nós .

This is like out of a movie right now.

Isso parece saído de um filme.

Are you kidding me?

Você está brincando comigo?

We're going to go into a secret door...

Vamos entrar por uma porta secreta...

Yeah.

Sim.

-behind a junk shop?

-atrás de um ferro-velho?

Wow.

Uau.

Let's go.

Vamos.

What!

O que!

Wow!

Uau!

This is incredible!

Isso é incrível!

Now we are in the right time, in the right place.

Agora estamos no momento certo, no lugar certo.

Here we are in the 12th and 13th century.

Aqui estamos no século XII e XIII.

This is underground, buried crypt.

Esta é uma cripta subterrânea enterrada.

This is really where the Templar was 800 years ago.

Foi aqui que os Templários realmente estiveram há 800 anos.

So creepy.

Tão assustador.

I'm standing in a room that ancient, medieval knights, the

Estou em uma sala onde há antigos cavaleiros medievais, os

Knights Templar hung out in?

Os Cavaleiros Templários costumavam frequentar?

Yes, they lived here more than 200 years.

Sim, eles viveram aqui por mais de 200 anos.

I bet they never thought there'd be

Aposto que eles nunca pensaram que haveria

a bionic foot on their floor.

um pé biônico no chão.

This is the first floor of the building.

Este é o primeiro andar do prédio.

But in the 13th century, the crusader church was above us.

Mas no século XIII, a igreja dos cruzados estava acima de nós.

So we were just standing, a few moments ago, in

Então estávamos parados, há alguns momentos, em

another church right above me?

outra igreja logo acima de mim?

Mm-hmm.

Hum-hum.

So there's church upon church?

Então há igreja após igreja?

Yeah.

Sim.

It's kind of crazy because when you stand down here,

É meio louco porque quando você está aqui,

it doesn't look all that different from the church

não parece muito diferente da igreja

upstairs in terms of style.

lá em cima em termos de estilo.

Because you have the arches...

Porque você tem os arcos...

The arches and everything, yes.

Os arcos e tudo mais, sim.

But if you are looking carefully,

Mas se você olhar com atenção,

the Templar masonry work, it's completely

a obra de alvenaria dos Templários é completamente

another architecture.

outra arquitetura.

Wow.

Uau.

The stones are much bigger than the 19th century building.

As pedras são muito maiores que a construção do século XIX.

Look at that.

Olha isso.

It's very famous in the crusader period

É muito famoso no período dos cruzados

that a lot of stones has the masonry marks.

que muitas pedras têm marcas de alvenaria.

Whoa.

Uau.

So you see you this line...

Então você vê esta linha...

Or maybe here, this one.

Ou talvez aqui, este.

Oh, yes, exactly this one.

Ah, sim, exatamente este.

So this is actually the mark of somebody's chisel?

Então essa é realmente a marca do cinzel de alguém?

Mm-hmm, form of the Templar.

Mm-hmm, forma do Templário.

Ah, this is so cool!

Ah, isso é tão legal!

When you find something that you can connect to the people

Quando você encontra algo que pode conectar as pessoas

that actually built this building,

que realmente construiu este edifício,

this is what's so exciting for me.

é isso que é tão emocionante para mim.

Because you actually get to the person?

Porque você realmente chega até a pessoa?

Yes, exactly.

Sim, exatamente.

ALBERT LIN : Further below the modern city,

ALBERT LIN: Mais abaixo da cidade moderna,

about 10 feet beneath the crypt, are more vaults.

Cerca de 3 metros abaixo da cripta, há mais abóbadas.

The secret chambers, a medieval knights' crypt.

As câmaras secretas, uma cripta de cavaleiros medievais.

Nuts.

Nozes.

ALBERT LIN : We've established

ALBERT LIN: Nós estabelecemos

that this was a Templar building,

que este era um edifício templário,

but I don't know what it was used for.

mas não sei para que era usado.

Wow!

Uau!

Wow.

Uau.

This is carved out of the earth, huh?

Isto foi esculpido na terra, não é?

Hello!

Olá!

What is this?

O que é isso?

This is for collecting rainwater.

Isto é para coletar água da chuva.

It's a huge, underground water tank.

É um enorme tanque de água subterrâneo.

You can actually see the little channel

Você pode realmente ver o pequeno canal

where the water pours in from the rain, right there.

onde a água da chuva entra, bem ali.

The Holy Land is very, very warm.

A Terra Santa é muito, muito quente.

We are in the Middle East and you need the water.

Estamos no Oriente Médio e você precisa de água.

ALBERT LIN : Eliezer has

ALBERT LIN: Eliezer tem

excavated three of these 25,000 gallon tanks so far.

escavou três desses tanques de 25.000 galões até agora.

And he believes there are many more.

E ele acredita que há muitos mais.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Cavernas Subterrâneas Dos Templários | Cidades Perdidas Com Albert Lin. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados