Plague is notorious for causing
A peste é notória por causar
mass sickness and devastation.
doença em massa e devastação.
But as much tragedy as the disease has caused,
Mas por mais tragédia que a doença tenha causado,
it also helped drive crucial scientific and social progress.
também ajudou a impulsionar um progresso científico e social crucial.
Plague is an infectious disease
A peste é uma doença infecciosa
caused by the bacterium Yersinia pestis.
causada pela bactéria Yersinia pestis.
It mainly affects rodents, and spreads by way of insects.
Ela afeta principalmente roedores e se espalha por meio de insetos.
Because of these insect carriers,
Por causa desses insetos portadores,
plague has been passed onto humans
a peste foi passada para os humanos
with devastating consequences.
com consequências devastadoras.
Three major plague pandemics have occurred in human history.
Três grandes pandemias de peste ocorreram na história da humanidade.
And while they occurred centuries apart,
E embora tenham ocorrido com séculos de diferença,
they shared similar traits
eles compartilhavam características semelhantes
that paved the way for the spread of disease.
que abriu caminho para a propagação de doenças.
One cause of plague pandemics
Uma causa das pandemias de peste
was the rise of international trade.
foi a ascensão do comércio internacional.
Trade routes connected once-isolated communities
As rotas comerciais conectavam comunidades antes isoladas
and created large economic networks.
e criou grandes redes econômicas.
But by facilitating the movement
Mas ao facilitar o movimento
of goods between communities,
de bens entre comunidades,
trade routes also facilitated the movement of germs.
as rotas comerciais também facilitaram a movimentação de germes.
International trade was an impetus
O comércio internacional foi um impulso
for the first plague pandemic on record,
para a primeira pandemia de peste registrada,
the Plague of Justinian.
a Peste de Justiniano.
In the sixth century, outbreaks began in Egypt
No século VI, os surtos começaram no Egito
and, thanks to land and sea trade routes,
e, graças às rotas comerciais terrestres e marítimas,
they spread throughout the Byzantine Empire.
eles se espalharam por todo o Império Bizantino.
Named after the emperor at the time,
Nomeado em homenagem ao imperador da época,
the Plague of Justinian is estimated to have wiped out
estima-se que a Peste de Justiniano tenha dizimado
about half of Europe's population.
cerca de metade da população da Europa.
Growing economies also made way for urbanization
As economias em crescimento também abriram caminho para a urbanização
and a rising urban population.
e uma população urbana crescente.
This resulted in crowded neighborhoods
Isso resultou em bairros lotados
and the accumulation of waste,
e a acumulação de resíduos,
which created unsanitary living conditions.
o que criou condições de vida insalubres.
Cities and their residents essentially became incubators
As cidades e os seus residentes tornaram-se essencialmente incubadoras
for germs and diseases.
para germes e doenças.
This was particularly evident in the second
Isto foi particularmente evidente no segundo
and most infamous plague pandemic.
e a mais infame pandemia de peste.
In the 14th century,
No século XIV,
Europe was experiencing an economic and population boom,
A Europa estava a viver um boom económico e populacional,
especially in cities.
especialmente nas cidades.
Proper waste management did not exist at the time,
A gestão adequada de resíduos não existia naquela época,
making cities vulnerable to disease.
tornando as cidades vulneráveis a doenças.
After trade routes brought plague from Asia,
Depois que as rotas comerciais trouxeram a peste da Ásia,
where it killed millions in China and the Middle East,
onde matou milhões na China e no Médio Oriente,
the disease wiped out about a third of Europe's population,
a doença dizimou cerca de um terço da população da Europa,
earning itself the moniker the Black Death.
ganhando o apelido de Peste Negra.
What also aided in the transmission of the disease
O que também ajudou na transmissão da doença
was the lack of medical knowledge.
foi a falta de conhecimento médico.
For most of human history,
Durante a maior parte da história humana,
the cause of illnesses, germs, was unknown,
a causa das doenças, os germes, era desconhecida,
making sicknesses like the plague a mystery.
tornando doenças como a peste um mistério.
This lack of knowledge drove the spread of disease
Essa falta de conhecimento impulsionou a propagação de doenças
as recently as the 19th century.
tão recentemente quanto o século XIX.
Outbreaks in northwest India
Surtos no noroeste da Índia
eventually reached major port cities in China.
finalmente chegou às principais cidades portuárias da China.
In just over a century,
Em pouco mais de um século,
plague was exported throughout the globe
a peste foi exportada para todo o mundo
and caused outbreaks in every continent except Antarctica,
e causou surtos em todos os continentes, exceto na Antártida,
making it the most widespread pandemic in history.
tornando-se a pandemia mais disseminada da história.
This plague pandemic, however, was the last.
Esta pandemia de peste, no entanto, foi a última.
In 1894, scientists discovered the bacteria
Em 1894, os cientistas descobriram a bactéria
behind the plague outbreaks.
por trás dos surtos de peste.
Their discovery helped further developments in microbiology,
A sua descoberta ajudou a promover novos desenvolvimentos na microbiologia,
medicine, urban planning, and sanitation methods,
medicina, planejamento urbano e métodos de saneamento,
which led to the treatment and prevention of the disease.
o que levou ao tratamento e prevenção da doença.
Economic expansion, urbanization,
Expansão econômica, urbanização,
and a lack of medical knowledge
e uma falta de conhecimento médico
contributed to the disastrous spread of plague.
contribuiu para a propagação desastrosa da peste.
In turn, however, the disease helped catapult
Por sua vez, porém, a doença ajudou a catapultar
crucial advancements in science and public health,
avanços cruciais na ciência e na saúde pública,
very well making plague pandemics a thing of the past.
muito bem, tornando as pandemias de peste uma coisa do passado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda