The Wire: Stringer Ordena Que Slim Charles Atire Em Alguém

The Wire: Stringer Ordena Que Slim Charles Atire Em Alguém
02:05

Nah, he say nobody, so you have to wait right here.

Não, ele disse ninguém, então você tem que esperar aqui mesmo.

What you mean wait right here?

O que você quer dizer com esperar aqui?

You know where I am, boy?

Você sabe onde estou, garoto?

Man, he say he want to see Abe, man.

Cara, ele disse que quer ver o Abe, cara.

Making me wait to see my own partner.

Fazendo-me esperar para ver meu próprio parceiro.

He new, String.

Ele sabia, String.

Fuck that.

Foda-se isso.

Lot of new faces around here, man.

Tem muita gente nova por aqui, cara.

Way too many, you ask me.

Muitos, você me pergunta.

The fuck out of here?

Sair daqui, porra?

Where Abe on at?

Onde está o Abe?

He'll be along shortly.

Ele chegará em breve.

That's good, cause I came to see you anyway.

Que bom, porque eu vim te ver mesmo assim.

Anyway.

De qualquer forma.

What you need?

O que você precisa?

I need you to hit somebody.

Preciso que você bata em alguém.

Who we hitting?

Em quem estamos batendo?

Clay Davis.

Clay Davis (Argila Davis)

The Clay Davis?

O Clay Davis?

Downtown Clay Davis?

Centro de Clay Davis?

That supposed to mean something to me, man?

Isso deveria significar alguma coisa para mim, cara?

That nigga need to be got.

Esse negro precisa ser pego.

Shit, murder ain't no thing.

Merda, assassinato não é nada.

But this here is some assassination shit, man.

Mas isso aqui é coisa de assassinato, cara.

I told you, you getting somebody?

Eu te disse, você vai ficar com alguém?

You getting them ain't asking damn string on nigga. I got a reminder who the fuck you work for. Yeah, I

Você pegá-los não é pedir maldita corda no mano. Tenho um lembrete para quem diabos você trabalha. Sim, eu

Think slim gonna have to sit this one out boss

Acho que o Slim vai ter que ficar de fora dessa, chefe

So you finna go hit a state senator now, huh?

Então você vai bater em um senador estadual agora, hein?

Yo, you kill a downtown nigga like that the whole world gonna stand up and take notice

Ei, se você matar um negro do centro da cidade assim, o mundo inteiro vai se levantar e tomar nota

I'm talking about the state police

Estou falando da polícia estadual

Federals all of that

Federais tudo isso

You need a dead ejaculate type motherfucker basically to do some shit like that

Você precisa de um filho da puta do tipo ejaculado morto basicamente para fazer uma merda dessas

Not a rumble tumble nigga like Slim

Não é um negro que faz barulho como o Slim

That nigga took our money, man

Aquele negro roubou nosso dinheiro, cara

I seen it coming

Eu vi isso chegando

Well, you gotta go

Bem, você tem que ir

Nah, you a fucking businessman

Nah, você é um maldito empresário

You wanna handle it like that

Você quer lidar com isso assim

You don't wanna get all gangster wild with it and shit, right?

Você não quer ficar todo gangster selvagem com isso e essas coisas, certo?

What'd I tell you about playing them fucking away games?

O que eu te disse sobre jogar esses jogos fora de casa?

Yeah

Sim

Yeah, they saw your ghetto ass coming from miles away, nigga.

Sim, eles viram sua bunda do gueto chegando a quilômetros de distância, mano.

You had a fucking beef with them?

Você teve algum problema com eles?

That shit is on you.

Essa merda é com você.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: The Wire: Stringer Ordena Que Slim Charles Atire Em Alguém. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados