You've been chosen as a champion to represent your wizarding house
Você foi escolhido como campeão para representar sua casa bruxa
in a deadly duel against two rival magic schools.
em um duelo mortal contra duas escolas de magia rivais.
Your opponents are fearsome.
Seus oponentes são assustadores.
From the Newt-niz school,
Da escola Newt-niz,
a powerful sorcerer wields a wand that can turn people into fish,
um feiticeiro poderoso empunha uma varinha que pode transformar pessoas em peixes,
but his spell only works 70% of the time.
mas seu feitiço só funciona 70% das vezes.
And from the Leib-ton school,
E da escola de Leib-ton,
an even more powerful enchantress wields a wand that turns people to statues,
uma feiticeira ainda mais poderosa empunha uma varinha que transforma pessoas em estátuas,
and it works 90% of the time.
e funciona 90% das vezes.
Lots are drawn, and you're chosen to cast the first spell in the duel.
O sorteio é feito e você é escolhido para lançar o primeiro feitiço do duelo.
The Newt-niz magician will go second,
O mágico Newt-niz irá em segundo,
and the Leib-ton enchantress third,
e a feiticeira de Leibton em terceiro lugar,
after which you'll repeat casting in that order until only one of you is left.
depois disso você repetirá o lançamento nessa ordem até que apenas um de vocês sobre.
The rules of magic duels are strict,
As regras dos duelos mágicos são rígidas,
and anyone who casts out of order immediately forfeits the duel.
e qualquer um que lançar fora de ordem perde imediatamente o duelo.
Also, to prevent draws,
Além disso, para evitar empates,
the rules stipulate that if everyone's still standing
as regras estipulam que se todos ainda estiverem de pé
at the end of the first round,
no final da primeira rodada,
you'll all be turned into cats.
vocês todos serão transformados em gatos.
Now, you must choose a wand.
Agora, você deve escolher uma varinha.
Your wizarding house presents you with three options:
Sua casa bruxa apresenta três opções:
the Bannekar, which binds one target with vines
o Bannekar, que liga um alvo com vinhas
and casts effectively 60% of the time,
e lança efetivamente 60% das vezes,
the Gaussian, which turns one target into a tree
o Gaussiano, que transforma um alvo em uma árvore
and works 80% of the time,
e funciona 80% do tempo,
and the incredibly rare Noether 9000,
e o incrivelmente raro Noether 9000,
which banishes one target to a distant mountaintop
que bane um alvo para o topo de uma montanha distante
and casts perfectly 100% of the time.
e lança perfeitamente 100% das vezes.
Your opponents are masters of strategy, as well as sorcery,
Seus oponentes são mestres em estratégia e feitiçaria,
and you know they'll make the choices that maximize their own chances of success.
e você sabe que eles farão escolhas que maximizem suas chances de sucesso.
Which wand should you choose
Qual varinha você deve escolher
and what strategy should you employ
e qual estratégia você deve empregar
to have the greatest chance of winning the duel?
para ter a maior chance de vencer o duelo?
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
Pause o vídeo agora se quiser descobrir por si mesmo!
36
36
38
38
40
40
You reach for the Noether 9000 first.
Você pega o Noether 9000 primeiro.
After all, it makes sense to enter the duel with the most powerful wand.
Afinal, faz sentido entrar no duelo com a varinha mais poderosa.
But before you pick it up, you consider what would happen.
Mas antes de pegá-lo, você considera o que aconteceria.
As the most dangerous wizard,
Como o mago mais perigoso,
you'd also be the target of the other two magicians,
você também seria o alvo dos outros dois mágicos,
and you'd need to take care of the most dangerous of them first.
e você precisaria cuidar dos mais perigosos primeiro.
But afterward, there's a 70% chance you'd be struck down by the remaining wizard.
Mas depois disso, há 70% de chance de você ser derrubado pelo mago restante.
That's trouble.
Isso é problema.
Maybe it's better to take the Gaussian.
Talvez seja melhor usar a Gaussiana.
It works 80% of the time,
Funciona 80% das vezes,
which means you wouldn't be a target until the enchantress was incapacitated.
o que significa que você não seria um alvo até que a feiticeira fosse incapacitada.
But if you succeeded in transforming her,
Mas se você conseguiu transformá-la,
you'd probably be turned into a fish immediately after.
você provavelmente seria transformado em um peixe imediatamente depois.
If you transformed the sorcerer,
Se você transformasse o feiticeiro,
the enchantress would almost certainly turn you to stone.
a feiticeira quase certamente transformaria você em pedra.
It would really be better if you missed.
Seria realmente melhor se você errasse.
And that's when you have an idea:
E é aí que você tem uma ideia:
what if you took the Gaussian, then missed on purpose?
e se você pegasse a Gaussiana e errasse de propósito?
Then, you would wait for the sorcerer to attack the enchantress,
Então, você esperaria o feiticeiro atacar a feiticeira,
and you'd have an 80% chance of winning against the sorcerer.
e você teria 80% de chance de vencer o feiticeiro.
It's a good idea, but there's a problem
É uma boa ideia, mas há um problema
the sorcerer could also pass his turn
o feiticeiro também poderia passar a sua vez
and the enchantress, knowing that she couldn't pass without becoming a cat,
e a feiticeira, sabendo que não poderia passar sem se tornar uma gata,
would cast her spell on one of you.
lançaria seu feitiço em um de vocês.
And since you're the most dangerous between you and the sorcerer,
E já que você é o mais perigoso entre você e o feiticeiro,
you'd be the target.
você seria o alvo.
And that's when you see what you really need to do:
E é aí que você vê o que realmente precisa fazer:
take the weakest wand, the Bannekar, and miss on purpose.
pegue a varinha mais fraca, a Bannekar, e erre de propósito.
Now the sorcerer knows that he'll be targeted by the enchantress
Agora o feiticeiro sabe que será alvo da feiticeira
and he'll have to try to turn her into a fish to avoid being turned into stone.
e ele terá que tentar transformá-la em um peixe para evitar ser transformada em pedra.
Seventy percent of the time he'd succeed
Setenta por cento das vezes ele teria sucesso
and you'd have a 60% chance of winning the duel
e você teria 60% de chance de vencer o duelo
at the beginning of the next round.
no início da próxima rodada.
If he fails, chances are he'll be turned to stone
Se ele falhar, é provável que ele se transforme em pedra
and you'd still have a 60% chance of winning the duel against the enchantress.
e você ainda teria 60% de chance de vencer o duelo contra a feiticeira.
There's a slim 3% chance you'll all be turned into cats,
Há uma pequena chance de 3% de todos vocês se transformarem em gatos,
but when everything's accounted for,
mas quando tudo é contabilizado,
you have better than even odds of winning with this strategy.
você tem chances maiores de ganhar com essa estratégia.
And that's the best you can do.
E isso é o melhor que você pode fazer.
Here's what the probability of winning for the different strategies looks like.
Veja como é a probabilidade de vitória para as diferentes estratégias.
Who would've thought that the best way to take your shot
Quem imaginaria que a melhor maneira de dar o seu tiro
would be to throw away your shot?
seria desperdiçar sua chance?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda