Como Aprender Um Sotaque Britânico *Rápido* – (Rp Moderno – Todas As Vogais E Consoantes!)

Como Aprender Um Sotaque Britânico *Rápido* – (Rp Moderno – Todas As Vogais E Consoantes!)
0:00

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy. In this video,

Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy. Neste vídeo,

I'm going to give you pretty much everything you need to mimic my accent,

Vou te dar praticamente tudo o que você precisa para imitar meu sotaque,

modern Received Pronunciation. These are some quick switches you can make if you want to speak

Pronúncia recebida moderna. Estas são algumas mudanças rápidas que você pode fazer se quiser falar

with this kind of British English pronunciation fast. But firstly, what is this modern RP,

com esse tipo de pronúncia rápida do inglês britânico. Mas, em primeiro lugar, o que é esse RP moderno,

modern Received Pronunciation that I speak of? Well, it's often referred to as standard British

Pronúncia Recebida moderna da qual falo? Bem, é frequentemente referida como pronúncia britânica padrão

English or standard Southern British English. It's generally what is taught in textbooks,

Inglês ou inglês padrão do sul da Grã-Bretanha. Geralmente é o que é ensinado nos livros didáticos,

and you'd find it in most English dictionaries, especially when they write transcriptions like

e você o encontrará na maioria dos dicionários de inglês, especialmente quando eles escrevem transcrições como

these. Okay, so in today's lesson, we're going to start with vowel sounds. Then we're going to move

estes. Ok, então na lição de hoje, vamos começar com os sons das vogais. Então vamos passar

to consonants. And then finally, we'll take a look at connected speech. These are some quick wins

para consoantes. E então, finalmente, daremos uma olhada na fala conectada. Estas são algumas vitórias rápidas

that you can do to achieve a British accent fast. However, if you are really serious about achieving

que você pode fazer para obter um sotaque britânico rapidamente. No entanto, se você realmente leva a sério a obtenção

a modern RP accent, I have something even better for you. I have just launched my 12 week Beautiful

um sotaque RP moderno, tenho algo ainda melhor para você. Acabei de lançar meu Beautiful de 12 semanas

British English Pronunciation programme. In just three months, you will have the most incredible

Programa de Pronúncia do Inglês Britânico. Em apenas três meses, você terá o mais incrível

pronunciation transformation. If you like the way modern RP sounds and you want to speak with that

transformação de pronúncia. Se você gosta do som do RP moderno e quer falar com isso

accent, if you feel self-conscious or vulnerable when you talk, if you find you have to repeat

sotaque, se você se sente constrangido ou vulnerável quando fala, se você percebe que tem que repetir

yourself or speak really slowly to make people understand you, or you feel you have unwanted

você mesmo ou fale muito devagar para que as pessoas entendam você, ou você sente que tem algo indesejado

pronunciation habits that are really difficult to change, maybe you learnt bad habits at school,

hábitos de pronúncia que são realmente difíceis de mudar, talvez você tenha aprendido maus hábitos na escola,

you are in the right place. Week by week, over three months, my carefully structured curriculum

você está no lugar certo. Semana após semana, ao longo de três meses, meu currículo cuidadosamente estruturado

and my expert team of pronunciation teachers will support you and guide you to totally transforming

e minha equipe especializada de professores de pronúncia irá apoiá-lo e orientá-lo para uma transformação total

your pronunciation. There is even an option to get personal weekly pronunciation feedback

sua pronúncia. Existe até uma opção para obter feedback pessoal semanal de pronúncia

in both audio and written format. As we have totally rebuilt and relaunched the programme,

tanto em formato de áudio quanto escrito. Como reconstruímos e relançamos totalmente o programa,

we are running a relaunch offer. You can save $100. The link to enrol and to learn more is in

estamos executando uma oferta de relançamento. Você pode economizar $ 100. O link para se inscrever e saber mais está em

the description box. Here is a quick overview of everything you get when you enrol. You get the 12

a caixa de descrição. Aqui está uma rápida visão geral de tudo o que você ganha ao se inscrever. Você ganha os 12

week programme, but you get lifetime access to it. You never lose access to the resources. We

programa semanal, mas você tem acesso vitalício a ele. Você nunca perde o acesso aos recursos. Nós

have over 65 videos, downloadable mind maps, PDFs, hundreds of interactive activities and exercises.

tem mais de 65 vídeos, mapas mentais para download, PDFs, centenas de atividades e exercícios interativos.

You get 16 weeks access to the private course community where you can contact my teachers,

Você terá 16 semanas de acesso à comunidade de cursos privados, onde poderá entrar em contato com meus professores,

ask questions, clarify doubts, interact with your peers, respond to the weekly prompts. If

faça perguntas, esclareça dúvidas, interaja com seus colegas, responda aos prompts semanais. Se

you join the feedback plan, then you can also receive your feedback there, or you can also do

você entra no plano de feedback, então você também pode receber seu feedback lá, ou você também pode fazer

it privately if you don't want to share your audios with anyone else. Don't miss out. We

privadamente se você não quiser compartilhar seus áudios com mais ninguém. Não perca. Nós

start on Monday the 27th of March. The deadline is midnight the night before. All the information

começam na segunda-feira, 27 de março. O prazo final é meia-noite da noite anterior. Todas as informações

is in the link in the description box. Let's get started with the lesson. Okay, first, let's

está no link na caixa de descrição. Vamos começar com a lição. Ok, primeiro, vamos

look at all of the vowels, how all of the vowels are pronounced in modern Received Pronunciation.

observe todas as vogais, como todas as vogais são pronunciadas na Pronúncia Recebida moderna.

Then I will pick out some of those problem vowel sounds that often prevent students from sounding

Então, vou escolher alguns desses sons vocálicos problemáticos que muitas vezes impedem os alunos de soar

authentically British when they speak. Let's start with the monophthongs over there. These

autenticamente britânicos quando falam. Vamos começar com os monotongos ali. Estes

are vowel sounds with a single auditory quality and articulation. Some are short, some are long.

são sons de vogais com uma única qualidade auditiva e articulação. Alguns são curtos, alguns são longos.

The colon mark indicates that they are long. We have E as in meat. I in lip. U in foot. U in boot.

A marca de dois pontos indica que eles são longos. Temos E como em carne. I em lábio. U em pé. U em bota.

E in met. U in better, the last syllable of better. U in word. O in more. A in map.

E em met. U em better, a última sílaba de better. U em word. O em more. A em map.

O in love. A in bar. And O in hot. Naturally, in the Beautifully British English Pronunciation

O em amor. A em bar. E O em quente. Naturalmente, na bela pronúncia britânica do inglês

programme, we go into far more detail. That's a really quick overview. Let's move on to the

programa, entramos em muito mais detalhes. Essa é uma visão geral muito rápida. Vamos passar para o

diphthongs. These are vowel sounds which include a change in auditory quality and articulation.

ditongos. São sons de vogais que incluem uma mudança na qualidade auditiva e na articulação.

These are the vowel sounds that my students really seem to struggle with, as many of them are very

Esses são os sons vocálicos com os quais meus alunos realmente parecem ter dificuldade, pois muitos deles são muito

different than the sounds in their own language. We have ear in here, A in face, U in jury,

diferente dos sons em sua própria língua. Temos ouvido aqui, A em face, U em júri,

oy in toy. O, O, as in no. Not no, no. E in hair. I in my, and ow in now. Okay, so that's all of the

oy em brinquedo. O, O, como em não. Não não, não. E em cabelo. I em meu, e ow em agora. Ok, então é tudo

vowels. We'll look at the consonants later. I want to start with the schwa sound. This sound

vogais. Veremos as consoantes mais tarde. Quero começar com o som schwa. Este som

once mastered will really make you sound like a Brit. Look at these words. We have behind,

uma vez dominado realmente fará você soar como um britânico. Olhe para essas palavras. Temos atrás,

amaze, control, financial, suppose. They all feature that schwa sound, and any of the vowel

espanto, controle, financeiro, suponha. Todos eles apresentam aquele som schwa e qualquer uma das vogais

letters can spell it out. A, E, I, O, U, and sometimes even Y. So how do we make this sound?

letras podem soletrar. A, E, I, O, U, e às vezes até Y. Então como fazemos esse som?

The lips are relaxed. The tongue is relaxed in the middle of the mouth. U,

Os lábios estão relaxados. A língua está relaxada no meio da boca. U,

U. It's the most relaxed sound you'll ever make. Attend,

U. É o som mais relaxado que você já fez. Participe,

fluent, dialect. Now here's a really important part of British English pronunciation.

fluente, dialeto. Agora aqui está uma parte realmente importante da pronúncia do inglês britânico.

Some words that have the schwa sound at the end end with the letter R. This R is not pronounced.

Algumas palavras que têm o som schwa no final terminam com a letra R. Este R não é pronunciado.

Better, pleasure, factor. I know it's tempting to say better, pleasure,

Melhor, prazer, fator. Eu sei que é tentador dizer melhor, prazer,

factor. No, better, pleasure, factor in modern RP. In American English and other dialects, yes,

fator. Não, melhor, prazer, fator no RP moderno. No inglês americano e outros dialetos, sim,

the R is pronounced. A huge mistake that students make is pronouncing the letters that they see in

o R é pronunciado. Um grande erro que os alunos cometem é pronunciar as letras que veem em

a written word. In my pronunciation programme, I train you to think in sounds not spellings.

uma palavra escrita. No meu programa de pronúncia, eu treino você a pensar em sons, não em grafias.

It's tricky, but with my support, you can do it. As I said, more information in the description

É complicado, mas com meu apoio, você consegue. Como eu disse, mais informações na descrição

box. Okay, next, I want to look at two diphthongs. Do you remember, those are vowel sounds with a

caixa. Ok, a seguir, quero olhar para dois ditongos. Você se lembra, esses são sons de vogais com um

change in auditory quality, like two vowel sounds squished together. The two I want to focus on are

mudança na qualidade auditiva, como dois sons de vogais espremidos juntos. Os dois que quero focar são

ear as in here and E as in hair. Here, hair. Let's start with the E sound. This sound is a diphthong,

orelha como aqui e E como em cabelo. Aqui, cabelo. Vamos começar com o som E. Este som é um ditongo,

but nowadays it's usually pronounced as a monophthong. Originally,

mas hoje em dia é geralmente pronunciado como um monotongo. Originalmente,

we would pronounce it with the E sound and then the U sound. E, U, one movement, E, E, E.

nós o pronunciaríamos com o som E e depois com o som U. E, U, um movimento, E, E, E.

Nowadays, we have a trick. We usually pronounce it as a long E sound, E. You won't see it written

Hoje em dia, temos um truque. Geralmente pronunciamos como um som E longo, E. Você não verá escrito

like that, but that could help you to understand how to form the sound. Try practising it in this

assim, mas isso pode ajudar você a entender como formar o som. Tente praticar desta forma

sentence. The millionaire had an affair with the heir over there. You try it.

frase. O milionário teve um caso com a herdeira ali. Você tenta.

Now, let's try ear, ear. We start with the I sound and move to the schwa again, U. I, U, I, U. Ear,

Agora, vamos tentar ear, ear. Começamos com o som I e passamos para o schwa novamente, U. I, U, I, U. Ear,

ear. It's almost, almost, not quite, like we insert a little Y sound, ear, ear, but very,

ouvido. É quase, quase, não exatamente, como se inserissemos um pequeno som Y, ouvido, ouvido, mas muito,

very soft. Ear, ear. The important thing is that your tongue moves down, ear, here,

muito suave. Orelha, orelha. O importante é que sua língua se mova para baixo, orelha, aqui,

near. Try this sentence. I fear that it appears you have some beer on your beard.

perto. Tente esta frase. Receio que pareça que você tem um pouco de cerveja na barba.

Now, you might hear some native speakers saying fear, appear, beer, beard. This is very normal,

Agora, você pode ouvir alguns falantes nativos dizendo medo, aparecer, cerveja, barba. Isso é muito normal,

and if you find it easier to pronounce it that way, I, then please do. But for me, it's fear,

e se você achar mais fácil pronunciar dessa forma, eu, então por favor, faça. Mas para mim, é medo,

appear, beer, beard. Now a super difficult sound for so many students. U. The U sound,

aparecer, cerveja, barba. Agora um som super difícil para muitos estudantes. U. O som U,

it's like an extended long schwa sound. The lips, tongue, and jaw are relaxed. U, U. This

é como um som schwa longo e prolongado. Os lábios, a língua e a mandíbula estão relaxados. U, U. Este

sound is found in words like word, world. Notice that the R is not pronounced there. World, word.

som é encontrado em palavras como word, world. Observe que o R não é pronunciado ali. World, word.

Try it in this sentence. It's certainly a learning journey. It's certainly a learning journey.

Tente nesta frase. É certamente uma jornada de aprendizado. É certamente uma jornada de aprendizado.

Okay, let's move on to consonants. Let's bring this chart up again and go through all of them. We

Ok, vamos passar para as consoantes. Vamos trazer esse quadro de volta e passar por todas elas. Nós

have P as in pen and B as in bit, F as in fig and V as in vase, T as in tip, and D as in done, th

tem P como em caneta e B como em bit, F como em fig e V como em vaso, T como em ponta e D como em feito, th

as in thought, and th as in those, ch as in chip, J as in jam, S as in save, Z as in zoo, sh as

como em pensamento, e th como em aqueles, ch como em chip, J como em jam, S como em save, Z como em zoo, sh como

in sure, zh as in vision, C as in cat, G as in goat. Did you notice in those two lines there,

em certeza, zh como em visão, C como em gato, G como em cabra. Você notou nessas duas linhas ali,

the top line is unvoiced and the second line is the voiced version of the one above? It's

a linha superior não é sonora e a segunda linha é a versão sonora da anterior? É

exactly the same movement, but when you pronounce the top one, P, or T, there is no vibration,

exatamente o mesmo movimento, mas quando você pronuncia o de cima, P, ou T, não há vibração,

and when you pronounce the second line, B, D, same mouth movement, vibration here. Isn't

e quando você pronuncia a segunda linha, B, D, mesmo movimento de boca, vibração aqui. Não é

that cool? Let's go across the bottom line now. H as in him. M as in may. N as in no.

que legal? Vamos passar pela linha de fundo agora. H como em ele. M como em maio. N como em não.

Ng, right back there, ng as in sing. R as in reach. L as in lie, W as in will, and Y as in

Ng, bem ali atrás, ng como em sing. R como em reach. L como em lie, W como em will, e Y como em

yet. Okay, two sounds that I always hear students mispronounce, the th sound and the th sound. Now

ainda. Ok, dois sons que sempre ouço os alunos pronunciarem errado, o som th e o som th. Agora

look at their placement in that chart again. Th is the unvoiced version of th. Let's start with

olhe para a colocação deles naquele gráfico novamente. Esta é a versão não dublada de th. Vamos começar com

making the th sound. Lift your tongue so that the tip makes gentle contact with underneath

fazendo o som th. Levante a língua para que a ponta faça contato suave com a parte de baixo

your upper front teeth. Relax your tongue so that the sides touch the sides of your upper teeth, th,

seus dentes frontais superiores. Relaxe sua língua de modo que os lados toquem os lados dos dentes superiores,

and breathe out. Th, th. The th sound is formed in exactly the same way, but with voice. Th, th.

e expire. Th, th. O som th é formado exatamente da mesma forma, mas com voz. Th, th.

Try saying both and feel the difference.

Tente dizer as duas coisas e sinta a diferença.

Th, th. Th, th. Let's try some sentences. We'll start with th. Try this one. I think

Th, th. Th, th. Vamos tentar algumas frases. Vamos começar com th. Tente esta. Eu acho

Bertha is going to turn 33 on Thursday. Okay, what about this with the th sound?

Bertha vai fazer 33 anos na quinta-feira. Ok, e quanto a isso com o som th?

Their mother was from the Netherlands where the weather is rather rainy. Excellent job.

A mãe deles era da Holanda, onde o clima é bem chuvoso. Excelente trabalho.

You're sounding British already. One last point. We're going to move on to connected speech. And

Você já está soando britânico. Um último ponto. Vamos passar para a fala conectada. E

in particular, we're going to talk about when two sounds come together and mix to make a new sound,

em particular, vamos falar sobre quando dois sons se juntam e se misturam para formar um novo som,

and this is called assimilation, and for me, it's magical. I love teaching it. In the pronunciation

e isso se chama assimilação, e para mim é mágico. Eu adoro ensinar isso. Na pronúncia

programme, we go into a lot of detail on connected speech. It is so important, at least to understand

programa, entramos em muitos detalhes sobre a fala conectada. É muito importante, pelo menos para entender

why it happens, and then if you're really going to go for it, you can try to use it

por que isso acontece, e então se você realmente vai tentar, você pode tentar usar isso

too. So assimilation, when a word ending in T is followed by a word beginning with Y. We usually

também. Então assimilação, quando uma palavra terminada em T é seguida por uma palavra que começa com Y. Nós geralmente

combine the two consonant sounds to make... Can you guess? Ch, ch. Don't you becomes don't you.

combine os dois sons consoantes para fazer... Você consegue adivinhar? Ch, ch. Don't you vira don't you.

Won't yet becomes won't yet. So that's unvoiced, ch. T and Y make ch. What about voiced? What about

Ainda não se torna ainda não. Então isso é surdo, ch. T e Y formam ch. E quanto ao sonoro? E quanto ao

a voiced consonant like D? When a word ending in D is followed by a word beginning with Y,

uma consoante sonora como D? Quando uma palavra terminada em D é seguida por uma palavra que começa com Y,

we usually combine the two consonant sounds together to make, can you guess? J, J.

geralmente combinamos os dois sons consoantes para fazer, você consegue adivinhar? J, J.

Did you, did you. Send Yasmin, send Yasmin. Don't you think that's fascinating? How would you

Você, você. Mande Yasmin, mande Yasmin. Você não acha isso fascinante? Como você

pronounce this university? Harvard University. Not Harvard University. Although that's fine. But we

pronunciar esta universidade? Universidade de Harvard. Não Universidade de Harvard. Embora isso seja bom. Mas nós

would say, speaking quickly, Harvard University. Harvard University. What about this sentence?

diria, falando rápido, Harvard University. Harvard University. E essa frase?

We would say nice to meet you. Nice to meet you. I could go on and on about connected speech. It's

Nós diríamos que é um prazer conhecê-lo. É um prazer conhecê-lo. Eu poderia continuar falando sobre discurso conectado. É

such a fascinating topic, but I will save it for the pronunciation course students,

um tópico tão fascinante, mas vou guardá-lo para os alunos do curso de pronúncia,

the true pronunciation fans. We would love to have you in the pronunciation

os verdadeiros fãs da pronúncia. Gostaríamos muito de ter você na pronúncia

programme. We start on the 27th of March. That's a Monday. The deadline is the night

programa. Começamos no dia 27 de março. É uma segunda-feira. O prazo é a noite

before at midnight. That $100 introductory offer will expire. All of the information

antes da meia-noite. Essa oferta introdutória de $ 100 irá expirar. Todas as informações

is down there in the description box. I will see you soon for another lesson.

está lá embaixo na caixa de descrição. Vejo vocês em breve para outra lição.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como Aprender Um Sotaque Britânico *Rápido* – (Rp Moderno – Todas As Vogais E Consoantes!). Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados