Aprenda 15 Phrasal Verbs Com ‘Get’ No Contexto: Get By, Get Across, Get Through…

Aprenda 15 Phrasal Verbs Com ‘Get’ No Contexto: Get By, Get Across, Get Through…
0:00

Hello everyone, and welcome back

Olá a todos e bem-vindos de volta

to English with Lucy.

para inglês com Lucy.

I've got a very long awaited video for you.

Tenho um vídeo muito esperado para você.

A video that many of you

Um vídeo que muitos de vocês

have waited a very long time for.

esperei muito tempo por.

Around four years ago,

Há cerca de quatro anos,

I promised that if enough of you

Eu prometi que se houvesse um número suficiente de vocês

requested this video, I'd make it.

pediu esse vídeo, eu faria.

Let me just check exactly when I said that.

Deixe-me verificar exatamente quando eu disse isso.

Oh God, I've just had to watch an advert

Meu Deus, acabei de assistir a um anúncio

on my own video,

no meu próprio vídeo,

I hope that that's not illegal.

Espero que isso não seja ilegal.

The 16th of June, 2016.

16 de junho de 2016.

So four and a bit years later,

Então, quatro anos e pouco depois,

here I am with Get Phrasal Verbs.

aqui estou eu com Get Phrasal Verbs.

Phrasal verbs are so annoying to learn.

Os verbos frasais são muito chatos de aprender.

They're really quite difficult for many students.

Elas são realmente muito difíceis para muitos estudantes.

But I think that the absolute best way to learn them

Mas eu acho que a melhor maneira de aprendê-los

is through context.

é através do contexto.

So I'm going to teach them to you

Então eu vou ensiná-los a você

through a true story.

através de uma história real.

A story about me.

Uma história sobre mim.

I will be talking to you about my experience

Vou falar com você sobre minha experiência

learning another language, Spanish,

aprendendo outra língua, espanhol,

and how I went from being a student,

e como eu passei de estudante,

doing the bare minimum,

fazendo o mínimo necessário,

and that means the least possible amount of work

e isso significa a menor quantidade possível de trabalho

that I could do,

que eu poderia fazer,

to what I consider to be fluent

para o que considero fluente

in my second language.

na minha segunda língua.

So hopefully you might find this motivating,

Então espero que você ache isso motivador,

and at the very least,

e no mínimo,

you'll learn lots

você aprenderá muito

Also, don't forget to download the PDF,

Além disso, não se esqueça de baixar o PDF,

the free PDF, for this lesson.

o PDF gratuito para esta lição.

I've got the full story there,

Eu tenho a história completa lá,

all of the get phrasal verbs,

todos os verbos frasais get,

their definitions, and some extra examples.

suas definições e alguns exemplos extras.

Click on the link

Clique no link

in the description box for that.

na caixa de descrição para isso.

All you have to do is sign up

Tudo o que você precisa fazer é se inscrever

to my mailing list,

para minha lista de e-mail,

and it'll come straight to your inbox.

e chegará diretamente na sua caixa de entrada.

Right, let's get started with the story

Certo, vamos começar com a história

and the lesson.

e a lição.

So it's going to work like this.

Então vai funcionar assim.

I'm going to read out

Vou ler em voz alta

a little section of my story.

uma pequena parte da minha história.

Then we'll pick out the get phrasal verb,

Então escolheremos o verbo frasal get,

and we'll look at the definition.

e veremos a definição.

For a long time,

Por muito tempo,

I got away with doing the bare minimum

Eu consegui fazer o mínimo necessário

at school, and my Spanish really suffered.

na escola, e meu espanhol realmente sofreu.

I lived in a tiny village

Eu morava numa pequena vila

with no public transport.

sem transporte público.

I wanted to get away,

Eu queria fugir,

and explore another culture.

e explorar outra cultura.

Okay, let's look at this first phrasal verb.

Certo, vamos dar uma olhada neste primeiro verbo frasal.

I've actually used it twice,

Na verdade, eu o usei duas vezes,

but it means different things,

mas significa coisas diferentes,

depending on the context.

dependendo do contexto.

It is to get away.

É para fugir.

So in the first instance,

Então, em primeira instância,

I say that I got away with doing something.

Eu digo que consegui escapar fazendo alguma coisa.

The bare minimum.

O mínimo necessário.

The bare minimum is very, very little,

O mínimo é muito, muito pouco,

the least amount possible.

a menor quantidade possível.

Now in this context, get away means to succeed

Agora, neste contexto, fugir significa ter sucesso

in avoiding punishment for something,

em evitar punição por algo,

or similarly, to do something successfully,

ou similarmente, fazer algo com sucesso,

even though it's not the best way to do it.

mesmo que não seja a melhor maneira de fazê-lo.

So I would say in this context,

Então eu diria neste contexto,

it means the latter.

significa o último.

So this means

Então isso significa

that I was still passing at school,

que eu ainda estava passando na escola,

but I was working very, very little.

mas eu estava trabalhando muito, muito pouco.

I was doing the absolute minimum.

Eu estava fazendo o mínimo absoluto.

In the second sentence,

Na segunda frase,

I wanted to get away, and explore.

Eu queria fugir e explorar.

To get away, in this case,

Para fugir, neste caso,

means to leave, or to escape.

significa sair ou escapar.

And this is true.

E isso é verdade.

I grew up in a tiny, weeny village,

Eu cresci em uma pequena e insignificante vila,

and we didn't have any public transport,

e não tínhamos transporte público,

and obviously, I couldn't drive.

e, obviamente, eu não sabia dirigir.

I was 16 in the time of this story.

Eu tinha 16 anos na época desta história.

And I felt that learning another language

E eu senti que aprender outra língua

was my ticket out of that village.

foi minha passagem para sair daquela vila.

It was a way to leave and go somewhere else.

Era uma maneira de sair e ir para outro lugar.

I knew that if I wanted to get ahead,

Eu sabia que se quisesse progredir,

I had to do more

Eu tive que fazer mais

than just attend my school classes.

do que apenas frequentar as aulas da escola.

I explained my predicament to my parents,

Expliquei minha situação aos meus pais,

and they got behind me.

e eles ficaram atrás de mim.

They told me that if I wanted to go abroad,

Disseram-me que se eu quisesse ir para o estrangeiro,

I had to get out, and find a job.

Eu tinha que sair e encontrar um emprego.

Okay, so we've got three phrasal verbs

Ok, então temos três verbos frasais

with get there.

com chegar lá.

Let's look at the first one.

Vamos dar uma olhada no primeiro.

To get ahead, to get ahead.

Para progredir, para progredir.

This means to become successful

Isso significa ter sucesso

in one's life or career.

na vida ou carreira de alguém.

I wasn't going to get ahead

Eu não ia progredir

by doing the bare minimum.

fazendo o mínimo necessário.

So I knew I had to do something more.

Então eu sabia que precisava fazer algo mais.

Then we have to get behind.

Então temos que ficar para trás.

And although this sounds negative,

E embora isso pareça negativo,

because it's behind,

porque está para trás,

it's actually really positive.

na verdade é muito positivo.

To get behind something,

Para ficar atrás de algo,

or to get behind someone,

ou ficar atrás de alguém,

is to support something or someone.

é apoiar algo ou alguém.

So my parents really supported me.

Então meus pais realmente me apoiaram.

We often use to get behind an idea,

Costumamos apoiar uma ideia,

or something, or a project.

ou algo, ou um projeto.

I think they'll get behind that project,

Acho que eles vão apoiar esse projeto,

I think they'll really support it.

Acho que eles realmente apoiarão.

Then we have the final one.

Então temos o final.

To get out, which means to leave,

Sair, que significa deixar,

and in this case, the house.

e neste caso, a casa.

My parents wanted me to leave the house,

Meus pais queriam que eu saísse de casa,

and find a job,

e encontrar um emprego,

so that I could fund my own travels.

para que eu pudesse financiar minhas próprias viagens.

That's a decision that my parents made,

Essa é uma decisão que meus pais tomaram,

that I have always thought was really good.

que sempre achei muito bom.

Whenever we wanted something,

Sempre que queríamos alguma coisa,

we had to find a way ourselves.

tivemos que encontrar um jeito nós mesmos.

They could probably have afforded

Eles provavelmente poderiam ter pago

to pay for me to go to Spain,

para pagar minha ida para a Espanha,

but they told me that I had to find a job

mas me disseram que eu tinha que encontrar um emprego

and do it myself.

e fazer isso eu mesmo.

And I think that's great.

E eu acho isso ótimo.

Okay, next part of the story.

Ok, próxima parte da história.

I got onto it straight away,

Eu comecei imediatamente,

and found a job in the local pub.

e encontrou um emprego no pub local.

I spoke about this in a previous video,

Falei sobre isso em um vídeo anterior,

my job at the pub.

meu trabalho no pub.

In that video,

Nesse vídeo,

I explained lots of different ways

Eu expliquei de várias maneiras diferentes

to say said.

dizer disse.

Link down below.

Link abaixo.

Once I'd saved enough money,

Depois que eu economizei dinheiro suficiente,

I called a language academy in Seville, Spain.

Liguei para uma academia de idiomas em Sevilha, Espanha.

I got through to the manager, and I booked

Consegui falar com o gerente e reservei

a week long residential language course.

um curso de idiomas residencial com duração de uma semana.

When I arrived in Seville,

Quando cheguei a Sevilha,

I met all of my classmates,

Conheci todos os meus colegas de classe,

and we got on really well.

e nos demos muito bem.

I found that I could get by

Descobri que poderia sobreviver

with the little Spanish I knew.

com o pouco espanhol que eu sabia.

Okay, so let's start with to get onto something.

Certo, então vamos começar falando de algo.

In this context,

Nesse contexto,

it means to start to do,

significa começar a fazer,

or to start to deal with something.

ou começar a lidar com alguma coisa.

So if you have a problem,

Então se você tiver um problema,

or a task ahead of you,

ou uma tarefa à sua frente,

you can say, right, I'll get onto it,

você pode dizer, certo, vou cuidar disso,

I'll start to deal with it.

Vou começar a lidar com isso.

Next, we have to get through,

Em seguida, temos que passar por isso,

which means to make a successful telephone call.

que significa fazer uma chamada telefônica bem-sucedida.

If you called somebody, but they didn't pick up,

Se você ligou para alguém, mas a pessoa não atendeu,

you can say, oh, I couldn't get through to him.

você pode dizer, ah, não consegui falar com ele.

Now, if I can remember correctly,

Agora, se bem me lembro,

at this time, I was 16 to 17.

nessa época eu tinha entre 16 e 17 anos.

And I think I lied to get onto an adult course.

E acho que menti para entrar em um curso para adultos.

I don't recommend doing that,

Não recomendo fazer isso,

but I remember thinking,

mas lembro-me de pensar,

I don't want to be treated like a child.

Não quero ser tratado como criança.

I just want to do the adult course,

Eu só quero fazer o curso de adultos,

I feel like an adult, I'm 16, 17.

Sinto-me adulta, tenho 16, 17 anos.

And the next one, to get on with.

E o próximo, para continuar.

You might also hear to get along with.

Você também pode ouvir para se dar bem.

I would probably be more inclined

Eu provavelmente estaria mais inclinado

to say to get on with,

para dizer para continuar,

because to get along with

porque para se dar bem com

requires slightly more effort.

requer um pouco mais de esforço.

And the last one, to get by, to get by.

E o último, para sobreviver, para sobreviver.

This means to manage, with difficulty,

Isto significa gerir, com dificuldade,

to live, or to accomplish something.

para viver ou para realizar algo.

So in this situation,

Então, nessa situação,

I was managing to communicate,

Eu estava conseguindo me comunicar,

with difficulty, but I accomplished it.

com dificuldade, mas consegui.

You might hear people talking about money

Você pode ouvir pessoas falando sobre dinheiro

with get by.

com sobreviver.

I don't earn much, but I get by,

Eu não ganho muito, mas eu sobrevivo,

I manage to live.

Eu consigo viver.

Okay, next part of this story.

Ok, próxima parte desta história.

As I got older,

Conforme fui ficando mais velho,

I found that getting a couple of drinks down me

Descobri que tomar algumas bebidas me faz

made me more confident when speaking.

me deixou mais confiante ao falar.

I made lots of Spanish friends,

Fiz muitos amigos espanhóis,

and I couldn't get over how much I improved

e eu não conseguia superar o quanto eu melhorei

by speaking to them on WhatsApp each day.

falando com eles no WhatsApp todos os dias.

It felt good when I was able

Foi bom quando consegui

to get my thoughts and feelings across.

para transmitir meus pensamentos e sentimentos.

So that first one, to get down,

Então, o primeiro, para descer,

this means to swallow.

isso significa engolir.

So to get a couple of drinks down you

Então, para tomar algumas bebidas, você

is to swallow a couple of drinks.

é engolir algumas bebidas.

Yes, I'm in no way promoting drinking alcohol

Sim, não estou de forma alguma promovendo o consumo de álcool

as a method of learning Spanish, or English,

como um método de aprendizagem de espanhol ou inglês,

or any other language.

ou qualquer outro idioma.

But that is definitely something

Mas isso é definitivamente algo

I noticed, when I was old enough to drink.

Percebi isso quando já tinha idade suficiente para beber.

Suddenly, I felt fluent.

De repente, me senti fluente.

Then we have to get over.

Então temos que superar.

And this has various meanings,

E isso tem vários significados,

like most of these phrasal verbs.

como a maioria desses verbos frasais.

In this instance,

Neste caso,

it means to accept, or to come to terms with.

significa aceitar ou chegar a um acordo com.

So we often use it to talk

Então, muitas vezes usamos isso para falar

about a past relationship.

sobre um relacionamento passado.

It took me two years to get over him,

Levei dois anos para superá-lo,

to kind of recover from the pain,

para me recuperar da dor,

or to accept and to come to terms

ou aceitar e chegar a um acordo

with the breakup.

com a separação.

In this case,

Nesse caso,

I'm saying I was shocked or surprised,

Estou dizendo que fiquei chocado ou surpreso,

I couldn't get over it.

Eu não conseguia superar isso.

I couldn't recover from my shock.

Não consegui me recuperar do choque.

I was so surprised

Fiquei tão surpreso

at how much I improved

o quanto eu melhorei

by talking to them on WhatsApp.

falando com eles no WhatsApp.

And this was true.

E isso era verdade.

Having a couple of friends

Ter alguns amigos

that I could send messages to each day was amazing,

que eu pudesse enviar mensagens todos os dias era incrível,

especially when voice messages became popular.

especialmente quando as mensagens de voz se tornaram populares.

And the last one,

E o último,

you might not have noticed the preposition,

você pode não ter notado a preposição,

or the particle here,

ou a partícula aqui,

because it's at the end of the sentence.

porque está no final da frase.

To get my thoughts and feelings across.

Para transmitir meus pensamentos e sentimentos.

This phrasal verb is separable,

Este verbo frasal é separável,

some of them are inseparable,

alguns deles são inseparáveis,

like to take off.

gostaria de decolar.

You can't take a plane off.

Você não pode decolar de avião.

It's always the plane takes off.

É sempre o avião que decola.

But this one can be separated.

Mas este pode ser separado.

And to get across, or to get something across,

E para transmitir, ou para fazer algo transmitir,

is to make somebody understand something.

é fazer alguém entender alguma coisa.

I'm not sure if I've got that across.

Não tenho certeza se entendi.

I'm not sure if I've made you understand that.

Não tenho certeza se fiz você entender isso.

Final part of the story,

Parte final da história,

I really got into Spanish TV shows,

Eu realmente gostei de programas de TV espanhóis,

and this helped a lot.

e isso ajudou muito.

I started working as much as I could,

Comecei a trabalhar o máximo que pude,

and every time I got off work,

e toda vez que eu saía do trabalho,

I counted my money,

Contei meu dinheiro,

to see if I could afford another trip to Spain.

para ver se eu poderia pagar outra viagem para a Espanha.

I managed to go twice more,

Consegui ir mais duas vezes,

and each time I got back,

e cada vez que eu voltava,

I tried to plan another trip.

Tentei planejar outra viagem.

I actually had a Spanish boyfriend,

Na verdade eu tive um namorado espanhol,

but we broke up

mas nós terminamos

and got back together a few times.

e voltaram a ficar juntos algumas vezes.

Seville has an extremely special place

Sevilha tem um lugar extremamente especial

in my heart.

no meu coração.

I always try to go back there.

Eu sempre tento voltar lá.

And I get together with all of my old friends,

E eu me reúno com todos os meus velhos amigos,

and we reminisce.

e relembramos.

Let's look at these last few, then.

Vamos então dar uma olhada nestes últimos.

I said, I got into TV shows.

Eu disse que comecei a assistir programas de TV.

If you get into something,

Se você entrar em algo,

it means you become interested in it.

significa que você se interessa por isso.

When I was younger, I got into heavy metal,

Quando eu era mais jovem, comecei a curtir heavy metal,

I became very interested in heavy metal.

Fiquei muito interessado em heavy metal.

I got into watching Spanish TV shows,

Comecei a assistir programas de TV espanhóis,

but they were not high quality ones,

mas não eram de alta qualidade,

they were reality TV shows.

eram reality shows.

Probably not fantastic for language learning,

Provavelmente não é fantástico para a aprendizagem de línguas,

but I learnt a lot from them.

mas aprendi muito com eles.

Then we have to get off.

Então temos que descer.

Obviously, in some cases,

Obviamente, em alguns casos,

this can mean to alight.

isso pode significar pousar.

So to get off a train, to get off a plane.

Então, para descer de um trem, para descer de um avião.

Remember, if you have to crouch down

Lembre-se, se você tiver que se agachar

and make your body small, for example,

e tornar seu corpo pequeno, por exemplo,

a car or a taxi,

um carro ou um táxi,

you get out of a car,

você sai de um carro,

you get out of a taxi.

você sai de um táxi.

In, out, car, taxi.

Dentro, fora, carro, táxi.

On, off, train, bus, plane.

Dentro, fora, trem, ônibus, avião.

In this case, it means to finish work,

Neste caso, significa terminar o trabalho,

to leave work.

para sair do trabalho.

I get off in five minutes.

Saio em cinco minutos.

I leave work in five minutes.

Saio do trabalho em cinco minutos.

We also have to get back,

Também temos que voltar,

but this has two meanings.

mas isso tem dois significados.

The first one, to get back from a trip,

A primeira, para voltar de uma viagem,

to return, to arrive home from a trip.

retornar, chegar em casa de uma viagem.

And the second one,

E o segundo,

to get back with someone,

voltar com alguém,

or to get back together.

ou para voltar a ficar juntos.

This means to restart

Isso significa reiniciar

a previously ended relationship.

um relacionamento terminado anteriormente.

So we break up, we get back together.

Então terminamos e voltamos.

Did she get back with him?

Ela voltou com ele?

Has she started their relationship again?

Ela começou o relacionamento novamente?

And this is true.

E isso é verdade.

It's another thing

É outra coisa

that really, really helped my Spanish,

isso realmente ajudou muito meu espanhol,

getting a Spanish boyfriend.

arranjar um namorado espanhol.

Again, not something I recommend

Novamente, não é algo que eu recomendo

as a language learning tool,

como uma ferramenta de aprendizagem de línguas,

but I think it just shows

mas acho que isso só mostra

how powerful it can be to meet and mingle

quão poderoso pode ser conhecer e se misturar

with people who speak that language.

com pessoas que falam essa língua.

We have the last one, to get together,

Temos o último, para nos reunirmos,

which means to meet socially.

que significa encontrar-se socialmente.

You can now have a get together,

Agora você pode ter uma reunião,

as a noun, which is a social meeting.

como substantivo, que é uma reunião social.

I'm having a little get together at mine tonight.

Vou dar uma festinha na minha casa hoje à noite.

Or, shall we get together this weekend?

Ou vamos nos encontrar neste fim de semana?

Shall we meet up, socially, this weekend?

Vamos nos encontrar socialmente neste fim de semana?

Get together sounds much better.

Reunir-se parece muito melhor.

Again, don't forget to download the free PDF

Novamente, não se esqueça de baixar o PDF gratuito

for this lesson.

para esta lição.

I've got the full transcript,

Eu tenho a transcrição completa,

and story, all of the get phrasal verbs,

e história, todos os verbos frasais,

the vocabulary, with their definitions,

o vocabulário, com suas definições,

and some extra examples as well.

e alguns exemplos extras também.

Just click on the link

Basta clicar no link

in the description box for that.

na caixa de descrição para isso.

And you just have to sign in with your email address,

E você só precisa fazer login com seu endereço de e-mail,

with me on all of my social media.

comigo em todas as minhas redes sociais.

I've got my Facebook, my Instagram,

Eu tenho meu Facebook, meu Instagram,

and my email list.

e minha lista de e-mail.

I will see you soon for another lesson.

Vejo você em breve para outra aula.

Expandir Legenda

Aprenda 15 Phrasal Verbs Com ‘Get’ No Contexto: Get By, Get Across, Get Through…. Lucy, uma professora de inglês, finalmente lança um vídeo muito aguardado após quatro anos de promessa. Ela ensina phrasal verbs através de uma história pessoal sobre sua jornada para alcançar a fluência em espanhol, destacando como saía-se com o mínimo esforço na escola e como desejava escapar para explorar outra cultura. O vídeo inclui exemplos de phrasal verbs em contexto, e Lucy oferece um PDF gratuito com a história completa, definições e exemplos adicionais, acessível após inscrição na lista de e-mails.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos