Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Treinamento De Sensibilidade Do Michael Scott

The Office: Treinamento De Sensibilidade Do Michael Scott
0:00

The most fundamental thing about sensitivity training

A coisa mais fundamental sobre o treinamento de sensibilidade

is that you cannot make fun of a person for something or some action

é que você não pode zombar de uma pessoa por algo ou alguma ação

that they have done that they regret.

que fizeram e se arrependem.

You can only make fun of things that they have control over.

Você só pode tirar sarro das coisas que eles podem controlar.

Like Oscar is gay. That is his choice.

Como se o Oscar fosse gay. Essa é uma escolha dele.

We can make fun of that. I did not choose to fall into a koi pond.

Podemos brincar com isso. Eu não escolhi cair num lago de carpas.

Miami, you still can't make fun of people for race or gender or sexual orientation or religion.

Miami, você ainda não pode tirar sarro das pessoas por causa de raça, gênero, orientação sexual ou religião.

Who let the lemon head into the room?

Quem deixou a cabeça de limão entrar no quarto?

You are a waste of life, and you should give up.

Você é um desperdício de vida e deveria desistir.

Is what I want to say, but I won't,

É o que eu quero dizer, mas não vou,

because that is why we are doing this right now.

porque é por isso que estamos fazendo isso agora.

So, Toby, welcome to sensitivity training for real.

Então, Toby, bem-vindo ao treinamento de sensibilidade de verdade.

Show of hands, who here has been coy-ponded?

Levantem a mão, quem aqui foi enganado?

Who here has been the butt of a joke that has gone too far?

Quem aqui já foi alvo de uma piada que foi longe demais?

Phyllis.

Fílis.

Michael, you make fun of us every day.

Michael, você zomba da gente todo dia.

Yeah, every single day.

Sim, todos os dias.

You never said anything.

Você nunca disse nada.

We have, countless times.

Já fizemos isso inúmeras vezes.

Well, it is hard to tell the difference between you guys saying stop, because I want you to stop,

Bem, é difícil dizer a diferença entre vocês dizendo pare, porque eu quero que você pare,

or stop as in stop, you're making me laugh so hard, what you're doing is so funny, you're on a roll, I am busting a gut.

ou pare como em pare, você está me fazendo rir muito, o que você está fazendo é tão engraçado, você está arrasando, estou morrendo de rir.

Stop!

Parar!

That's never been the case.

Isso nunca aconteceu.

We are going to make a do not mock list, okay?

Vamos fazer uma lista de coisas que não podem ser zombadas, ok?

Anything that we think might be out of bounds,

Qualquer coisa que pensamos que possa estar fora dos limites,

we put on this list.

colocamos nesta lista.

Anything you put on this list, you cannot be teased about.

Qualquer coisa que você colocar nesta lista não poderá ser motivo de piada.

Got it? I'm gonna kick it off.

Entendeu? Vou começar.

Let's see what I have to put on the list, right?

Vamos ver o que tenho que colocar na lista, certo?

Okay.

OK.

I also have fallen into the fountain at the Steamtown mall.

Eu também caí na fonte do shopping Steamtown.

You fell into a second fountain?

Você caiu em uma segunda fonte?

Can you kick me out of the meeting now?

Você pode me expulsar da reunião agora?

Go. Go.

Vai. Vai.

Starting today, teasing will no longer be tolerated.

A partir de hoje, provocações não serão mais toleradas.

You mean there's no teasing of any kind?

Quer dizer que não há nenhum tipo de provocação?

No, no, no, no. Just things that are on the list.

Não, não, não, não. Só coisas que estão na lista.

That is the beauty of it.

Essa é a beleza disso.

Okay, who else? Who else? Dwight, come on.

Certo, quem mais? Quem mais? Dwight, qual é?

I don't want people making fun of my nose.

Não quero que as pessoas zombem do meu nariz.

Your nose?

Seu nariz?

It's too small.

É muito pequeno.

The geometric proportions of my face are perfect in every way but one.

As proporções geométricas do meu rosto são perfeitas em todos os sentidos, exceto um.

My nose is too small.

Meu nariz é muito pequeno.

I mean, it still works. I can smell things.

Quer dizer, ainda funciona. Eu consigo sentir cheiros.

I just have to be a lot closer than most people.

Só preciso estar muito mais próximo do que a maioria das pessoas.

Oh, my, that is small.

Nossa, isso é pequeno.

Just write it down, please.

Escreva, por favor.

Can you breathe okay?

Você consegue respirar bem?

What keeps your glasses on?

O que mantém seus óculos?

Hey, it's on the list, everybody.

Olá, está na lista, pessoal.

No, I haven't finished writing.

Não, não terminei de escrever.

Did you sneeze it off? That's it.

Você espirrou? Pronto.

No more. Okay.

Não mais. Certo.

Who else? Who else? Everybody get their chance.

Quem mais? Quem mais? Que todos tenham a sua chance.

I don't want people making fun of my weight.

Não quero que as pessoas zombem do meu peso.

Okay, that's too broad. It's got to be something else.

Certo, isso é muito amplo. Tem que ser outra coisa.

How about your stomach?

E seu estômago?

Yum?

Hummm?

Who else?

Quem mais?

I'm very sensitive about my petite figure.

Sou muito sensível em relação ao meu corpo pequeno.

Oh, God.

Oh, Deus.

I am. I'm afraid of being thrown around like a football.

Tenho sim. Tenho medo de ser arremessado como uma bola de futebol.

Well, you know, Nicole Richie might think that you are fat.

Bem, você sabe, Nicole Richie pode pensar que você é gordo.

Does that make you feel better?

Isso faz você se sentir melhor?

Meredith?

Meredith?

I don't want to say it out loud.

Não quero dizer isso em voz alta.

Okay, fine. Come on up here, write it yourself,

Certo, tudo bem. Venha aqui, escreva você mesmo,

and don't sign your name to it, and nobody look.

e não assine seu nome nele, e ninguém olhará.

Everybody look away. Look away.

Todos desviem o olhar. Desviem o olhar.

Well, I really didn't want to put it on the board,

Bem, eu realmente não queria colocar isso no quadro,

but I thought maybe it was gonna come out somehow,

mas pensei que talvez isso fosse sair de alguma forma,

so what are you gonna do?

então o que você vai fazer?

Okay.

OK.

Some of you may have noticed

Alguns de vocês devem ter notado

I'm in a kind of ill-defined relationship type of thing.

Estou em um tipo de relacionamento mal definido.

Okay, what do you want me to write?

Certo, o que você quer que eu escreva?

Just, Kelly.

Só isso, Kelly.

That's still going on?

Isso ainda está acontecendo?

I would claw your tiny nose off.

Eu arrancaria seu narizinho fora.

It's on the list.

Está na lista.

Creed, your turn.

Creed, sua vez.

If I write it down, I can't be charged with it.

Se eu escrever isso, não posso ser acusado.

Uh, uh, uh, no one said that.

Uh, uh, uh, ninguém disse isso.

Expandir Legenda

The Office: Treinamento De Sensibilidade Do Michael Scott. Em uma sessão de treinamento de sensibilidade, Michael aprende que só pode fazer piadas sobre coisas que as pessoas controlam. Ele cita a homossexualidade de Oscar como exemplo, mas é repreendido. Os funcionários, incluindo Phyllis e Toby, relatam o comportamento ofensivo de Michael. Eles decidem criar uma lista de assuntos proibidos para piadas. Michael inclui sua queda em um lago e uma fonte na lista. Dwight pede para incluírem seu nariz "pequeno" demais.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos