O Que Você Deve Ver Em Glasgow: A Lista De Viagens De Hannah Hummel Para Sua Cidade Natal Na Escócia

O Que Você Deve Ver Em Glasgow: A Lista De Viagens De Hannah Hummel Para Sua Cidade Natal Na Escócia
4:12

Where can you hang out with musicians,

Onde você pode sair com músicos,

discover beautiful architecture

descubra uma bela arquitetura

and taste the sweet, but somewhat fishy, local cuisine?

e saborear a doce, mas um pouco suspeita, culinária local?

It has to be Glasgow!

Tem que ser Glasgow!

This is my travel bucket list for a day in Scotland's largest city.

Esta é a minha lista de desejos de viagem para um dia na maior cidade da Escócia.

But don't forget your umbrella!

Mas não se esqueça do seu guarda-chuva!

Glasgow is famous for its architecture,

Glasgow é famosa por sua arquitetura,

both Victorian and modern. And it has a legendary music scene.

tanto vitoriana quanto moderna. E tem uma cena musical lendária.

It's also considered to be one of the world's friendliest cities! Let's go check it out!

Também é considerada uma das cidades mais amigáveis do mundo! Vamos dar uma olhada!

Tip 1 for the main things to see: architecture. Most of the city as seen today dates back to

Dica 1 para as principais coisas para ver: arquitetura. A maior parte da cidade como vista hoje remonta a

the 19th century, which is why Glasgow is renowned for its historical architecture.

século XIX, razão pela qual Glasgow é famosa por sua arquitetura histórica.

Some of the most famous examples are the university,

Alguns dos exemplos mais famosos são a universidade,

as well as the Glasgow city chambers. As is...

assim como as câmaras municipais de Glasgow. Como é...

Kelvingrove art museum, one of the most iconic

Museu de arte Kelvingrove, um dos mais emblemáticos

buildings in Glasgow. And the great thing about Scottish museums is that most of them are free!

edifícios em Glasgow. E o melhor dos museus escoceses é que a maioria deles é gratuita!

The museum and gallery displays an eclectic mix of art and history, architecture and design.

O museu e a galeria exibem uma mistura eclética de arte e história, arquitetura e design.

And an impressive concert pipe organ.

E um impressionante órgão de tubos para concerto.

One of its prized exhibits features the art Nouveau style of Scottish architect Charles Rennie Mackintosh.

Uma de suas exposições premiadas apresenta o estilo art nouveau do arquiteto escocês Charles Rennie Mackintosh.

He is to Glasgow, and Scotland, what Antoni Gaudi is to Barcelona and Spain.

Ele é para Glasgow e para a Escócia o que Antoni Gaudí é para Barcelona e para a Espanha.

His so-called Glasgow style includes the famous ladies tearooms of the late

O seu chamado estilo Glasgow inclui as famosas casas de chá femininas do final do século

19th and early 20th century, which were created as a public space for women.

Século XIX e início do século XX, que foram criados como um espaço público para mulheres.

Now it's time to try the local cuisine so I'm headed to a fish and chip shop, of course.

Agora é hora de experimentar a culinária local, então vou a uma loja de peixe com batata frita, é claro.

Glaswegians love their fried food, and today I want to try something I've never

Os habitantes de Glasgow adoram comida frita e hoje quero experimentar algo que nunca experimentei.

had before, despite growing up in Scotland!

já tinha antes, apesar de ter crescido na Escócia!

I'd really like to try this deep-fried mars bar that I keep hearing things about!

Eu realmente gostaria de experimentar essa barra de chocolate Mars frita da qual sempre ouço falar!

Yeah sure.

Sim, claro.

It's my first time trying the mars bar. How is it made?

É a primeira vez que experimento a barra de chocolate Mars. Como ela é feita?

If you like, you can come back here and see the process.

Se quiser, você pode voltar aqui e ver o processo.

I discover that the popular Scottish snack is

Descobri que o lanche escocês popular é

literally just the chocolate bar, dipped in batter and fried in oil.

literalmente apenas a barra de chocolate, mergulhada na massa e frita em óleo.

It's then served with ice cream and chocolate sauce... as if it wasn't already sweet enough!

Depois é servido com sorvete e calda de chocolate... como se já não fosse doce o suficiente!

Here we have the deep-fried mars bar that I keep hearing really good things about...

Aqui temos a barra de chocolate Mars frita da qual sempre ouço falar muito bem...

Actually it tastes really good.

Na verdade, o sabor é muito bom.

Admittedly, it does have a slightly fishy aftertaste though...

É verdade que tem um gosto residual levemente a peixe...

Now it's time for my must do: discover Glasgow's music scene. The Ben Nevis pub is one of many in

Agora é hora do que eu preciso fazer: descobrir a cena musical de Glasgow. O pub Ben Nevis é um dos muitos em

the city that hosts regular live music events. Tonight, this group is getting together to play

a cidade que hospeda eventos regulares de música ao vivo. Hoje à noite, este grupo está se reunindo para tocar

some traditional Scottish folk music.

alguma música folclórica tradicional escocesa.

Luc McNally is a professional musician from Newcastle, but has made a home for himself here in Glasgow.

Luc McNally é um músico profissional de Newcastle, mas se estabeleceu aqui em Glasgow.

It's a vibe. When you're walking down the street, the main stretch of Glasgow streets like

É uma vibração. Quando você está andando pela rua, o trecho principal das ruas de Glasgow como

Sauchiehallstreet for example, you can walk into loads of bars around midnight and there'll always

Sauchiehallstreet por exemplo, você pode entrar em vários bares por volta da meia-noite e sempre haverá

be something happening with live music. It'll be really great or it'll be terrible or not be too

pode ser algo acontecendo com música ao vivo. Vai ser muito bom ou vai ser terrível ou não vai ser muito

your liking but there's always something happening and it's all dead different so that's great.

do seu gosto, mas sempre tem alguma coisa acontecendo e é tudo muito diferente, então isso é ótimo.

Well the people here really are as friendly as they claim to be and I've had so many

Bem, as pessoas aqui são realmente tão amigáveis quanto dizem ser e eu já tive muitas

great experiences here in Glasgow. 10 out of 10, would recommend.

ótimas experiências aqui em Glasgow. 10 de 10, recomendaria.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: O Que Você Deve Ver Em Glasgow: A Lista De Viagens De Hannah Hummel Para Sua Cidade Natal Na Escócia. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados