Pomp and splendor,
Pompa e esplendor,
but no toilets.
mas sem banheiros.
Or were there?
Ou havia?
Walls with secret doors and many mistresses.
Paredes com portas secretas e muitas amantes.
Here's what you might not have known about the Palace of Versailles,
Aqui está o que você talvez não soubesse sobre o Palácio de Versalhes:
the most famous palace in France.
o palácio mais famoso da França.
Here are 5 secrets about the residence of the so-called
Aqui estão 5 segredos sobre a residência do chamado
Sun King Louis XIV.
Rei Sol Luís XIV.
Versailles Palace is located around 20 kilometres southwest of Paris.
O Palácio de Versalhes está localizado a cerca de 20 quilômetros a sudoeste de Paris.
You can get there by car, train or bus.
Você pode chegar lá de carro, trem ou ônibus.
The route leads directly to the main entrance.
A rota leva diretamente à entrada principal.
Admission costs €21
A entrada custa € 21
and it's open Tuesday to Sunday
e está aberto de terça a domingo
from 9:00 AM to 5:30 PM.
das 9h00 às 17h30.
Every year, several million visitors come from all over the world to
Todos os anos, vários milhões de visitantes vêm de todo o mundo para
see this palace.
veja este palácio.
But today it's closed to the public, so we have it almost all to ourselves.
Mas hoje ele está fechado ao público, então o temos quase todo só para nós.
Let's meet our first expert.
Vamos conhecer nosso primeiro especialista.
In addition to the famous kings,
Além dos reis famosos,
mistresses also played an important role at court.
As amantes também desempenhavam um papel importante na corte.
One of the most famous was Madame Du Barry,
Uma das mais famosas foi Madame Du Barry,
the mistress of King Louis XV.
a amante do rei Luís XV.
She resided in these luxurious chambers in the palace and even
Ela residia nessas luxuosas câmaras do palácio e até mesmo
had a bathroom with hot water, a luxury at the time.
tinha um banheiro com água quente, um luxo na época.
Her apartment was furnished with precious porcelain and sumptuous
Seu apartamento era mobiliado com porcelanas preciosas e suntuosas
furniture and was large, almost 350 m².
móveis e era grande, quase 350 m².
Time for secret number one.
Hora do segredo número um.
Our next expert awaits us here.
Nosso próximo especialista nos espera aqui.
Our second secret is related to a basic human need.
Nosso segundo segredo está relacionado a uma necessidade humana básica.
After all, even the most distinguished members of society
Afinal, até os membros mais ilustres da sociedade
must relieve themselves.
devem se aliviar.
But toilets as we know them today didn't exist in the 18th century.
Mas os banheiros como os conhecemos hoje não existiam no século XVIII.
Under Louis XVI, there was even a toilet in the palace.
No reinado de Luís XVI, havia até um banheiro no palácio.
Secret number three is all about business.
O segredo número três tem tudo a ver com negócios.
The "Cabinet des Dépêches" was the hidden office
O "Gabinete dos Deputados" era o escritório oculto
where Louis XV read reports and wrote confidential messages.
onde Luís XV lia relatórios e escrevia mensagens confidenciais.
You reach the fourth secret place via winding corridors
Você chega ao quarto lugar secreto através de corredores sinuosos
and several staircases.
e várias escadas.
This is Louis the XVI's first private library,
Esta é a primeira biblioteca privada de Luís XVI,
where he could read undisturbed.
onde ele pudesse ler sem ser incomodado.
Now it's time for secret number 5.
Agora é hora do segredo número 5.
In addition to literature, Louis XVI had another passion:
Além da literatura, Luís XVI tinha outra paixão:
chemistry.
química.
He liked to carry out experiments in a small hidden room that only his
Ele gostava de fazer experimentos em uma pequena sala escondida que só ele
closest confidence knew about.
que a confiança mais próxima conhecia.
The Palace of Versailles certainly holds many secrets waiting to be
O Palácio de Versalhes certamente guarda muitos segredos esperando para serem revelados
revealed, but one thing is certain:
revelado, mas uma coisa é certa:
a visit to this gem is sure to be a
uma visita a esta jóia certamente será uma
highlight of any trip to France.
destaque de qualquer viagem à França.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda