I delivered groceries.
Eu entreguei compras.
Now hurry up, Chris.
Agora se apresse, Chris.
And don't let her ice cream melt.
E não deixe o sorvete dela derreter.
I even made pickled eggs.
Até fiz ovos em conserva.
About the only job Doc never let me do was work the register.
O único trabalho que o Doutor nunca me deixou fazer foi trabalhar no caixa.
Chris, listen here.
Chris, escuta aqui.
I have to go and do something.
Tenho que ir e fazer alguma coisa.
I have to leave for about a half an hour.
Tenho que sair por cerca de meia hora.
OK, I'll help you lock up.
OK, vou te ajudar a trancar.
No, we're not locking up.
Não, não vamos trancar.
I want you to stay here.
Quero que você fique aqui.
You think you can handle the register while I'm gone?
Você acha que consegue cuidar do caixa enquanto eu estiver fora?
For real?
Sério?
Where you going?
Aonde você vai?
Got to go to the bank.
Tenho que ir ao banco.
Since Doc didn't leave the store during business hours, he never got to go to the bank.
Como Doc não saía da loja durante o horário comercial, ele nunca conseguiu ir ao banco.
I never knew where he kept his money.
Nunca soube onde ele guardava seu dinheiro.
That'll be a deposit.
Isso será um depósito.
That mattress was his wallet.
Aquele colchão era a carteira dele.
I won't be going long.
Não vou demorar muito.
Don't take any bills over $20.
Não aceite notas acima de US$ 20.
Count your change out loud.
Conte o troco em voz alta.
Stick your fingers.
Enfie os dedos.
Make sure your bills don't stick.
Não deixe que suas contas fiquem atrasadas.
There's a bamboo stick under the counter in case anybody give you any trouble.
Há um pedaço de bambu embaixo do balcão, caso alguém lhe cause problemas.
Like who? A panda?
Como quem? Um panda?
Bam! Boo. Got it?
Bum! Bum! Entendeu?
Got it.
Entendi.
Can I help you?
Posso ajudar?
Yeah. Give me the money. Now!
Sim. Me dê o dinheiro. Agora!
Malvo was the neighborhood's repeat offender.
Malvo era reincidente no bairro.
He always committed crimes.
Ele sempre cometeu crimes.
Yeah, shorty, that's real arco.
Sim, gatinha, isso é arco de verdade.
He always got caught.
Ele sempre era pego.
And he always got out.
E ele sempre saía.
See you next time, Malvo.
Até a próxima, Malvo.
Alright.
Tudo bem.
When Shawshank Redemption came out, Malvo thought it was a comedy.
Quando Shawshank Redemption foi lançado, Malvo achou que era uma comédia.
Wait, hurry up!
Espere, ande logo!
Okay, okay, okay, just don't shoot me.
Ok, ok, ok, só não atire em mim.
Come on, man.
Vamos lá, cara.
You ever notice how hard it is to think when you're terrified?
Você já percebeu como é difícil pensar quando estamos com medo?
Boy, you don't even want to do that.
Rapaz, você nem quer fazer isso.
He's right.
Ele está certo.
$12, that's all y'all got in there?
12 dólares, é só isso que vocês têm aí?
Doc just went to the bank.
O doutor acabou de ir ao banco.
Next time, y'all better have more than $12 in there.
Da próxima vez, é melhor vocês terem mais de US$ 12 aí.
I'm not playing, man.
Não estou brincando, cara.
He's not even finished robbing me this time.
Ele nem terminou de me roubar dessa vez.
He's already planning on the next time.
Ele já está planejando a próxima vez.
Give me that.
Me dá isso.
And you better not tell nobody you just got robbed.
E é melhor você não contar a ninguém que foi assaltado.
By Malvo.
Por Malvo.
I'm also not telling anybody what I just did in my pants.
Também não vou contar a ninguém o que acabei de fazer nas minhas calças.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda