Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Onde Está A Maconha?

Em Bed-Stuy, vivenciei a realidade das perseguições policiais antes de virarem série de TV. T.J. e eu estávamos em apuros por falta de maconha. Quando um pacote foi empurrado para mim, percebi o perigo de não ter o que era pedido. A tensão era palpável, e eu queria evitar o destino do amigo sem a droga.

Before cops was a show on TV, I saw cops chasing criminals every day on the streets in Bed-Stuy.

Antes de Cops ser um programa de TV, eu via policiais perseguindo criminosos todos os dias nas ruas em Bed-Stuy.

Some of the criminals were fast.

Alguns dos criminosos eram rápidos.

Some of them were fast, then slow.

Alguns eram rápidos, depois lentos.

And no matter what you saw the most important thing was to not get involved

E não importa o que você visse, o mais importante era não se envolver

Hold this what is it? And you better have it when I get back

Segura isso. O que é? E é bom ter isso quando eu voltar.

With the week TJ I got no weed man

Com a semana, TJ, eu não tenho maconha, cara.

Yeah, right.

Sim, claro.

Where's the weed, T.J.?

Onde está a maconha, T.J.?

I had never actually seen real marijuana,

Eu nunca tinha visto maconha de verdade,

but after having a bag of it shoved into my hands,

mas depois de ter um saco enfiado nas minhas mãos,

I knew one thing.

eu soube de uma coisa.

If that's what happened to the guy who didn't have the weed,

Se era isso que acontecia com o cara que não tinha a maconha,

I did want to know what would happen to the guy who did have it.

eu não queria saber o que aconteceria com o cara que tinha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos