Todo Mundo Odeia O Chris: Wayne Gretzky
My dad couldn't always give us what we wanted,
Meu pai nem sempre podia nos dar o que queríamos,
but he would always do his best.
mas ele sempre fazia o seu melhor.
Hey, Dad.
Ei, pai.
I'm really proud of you for getting 100 on that test.
Estou muito orgulhoso de você por tirar 100 naquela prova.
So here you go.
Então, aqui está.
Yeah.
É.
Wow.
Uau.
Huh?
Hã?
What do you think?
O que você acha?
Drew thought about saying this.
Drew pensou em dizer isso.
Gritsky?
Gritsky?
It's not Gritsky.
Não é Gritsky.
It's Gretzky with an E. I scored 100 on my spelling test.
É Gretzky com E. Tirei 100 na minha prova de ortografia.
I can't where it is.
Não posso usar isso.
You got that big old head, and you can't even
Você tem essa cabeça grande e nem consegue
Maybe you should take my spelling classes.
Talvez devesse fazer minhas aulas de ortografia.
I ain't wearing this.
Eu não vou usar isso.
But if he did, here's what would have happened.
Mas se ele tivesse dito, veja o que teria acontecido.
What's the story?
Qual é a história?
Apparently, the kid loves hockey.
Aparentemente, o garoto ama hóquei.
Father brings home a jersey that says Gritsky with an I
O pai traz para casa uma camisa que diz Gritsky com I
instead of Gretzky with an E.
em vez de Gretzky com E.
Son mouths off, Dad loses it,
Filho é atrevido, pai perde a cabeça,
shoves the jersey down kid's throat.
enfia a camisa na garganta do garoto.
Is that the jersey?
É essa a camisa?
It's all we could find.
Foi tudo o que pudemos encontrar.
Good thing you didn't ask for skates.
Sorte que você não pediu patins.
So?
E daí?
It's cool.
É legal.
Thanks, Dad.
Obrigado, pai.
The next year, Drew got a Yankees jersey
No ano seguinte, Drew ganhou uma camisa dos Yankees
that said Mezzy Maxson.
que dizia Mezzy Maxson.
You better talk to your daughter before I kill her.
É melhor você falar com sua filha antes que eu a mate.
Why? What happened?
Por quê? O que aconteceu?
Go ask her.
Vá perguntar a ela.
All that could save Tanya was a sad look.
Tudo o que podia salvar Tanya era um olhar triste.
What's going on?
O que está acontecendo?
Mom's really mad at me.
A mamãe está muito brava comigo.
Tell me what happened.
Me diga o que aconteceu.
I just wanted to wear earrings like my friends.
Eu só queria usar brincos como minhas amigas.
So I took Mom's gold hoops.
Então peguei os brincos de argola de ouro da mamãe.
And I lost one.
E eu perdi um.
Tanya.
Tanya.
Do you think maybe I could save up and buy another pair?
Você acha que talvez eu pudesse economizar e comprar outro par?
It's not about the money, Tanya.
Não é pelo dinheiro, Tanya.
I gave your mother those earrings.
Eu dei esses brincos para sua mãe.
You can't replace them.
Você não pode substituí-los.
What are you going to do?
O que você vai fazer?
My father could have spanked Tanya or grounded her
Meu pai poderia ter dado uma palmada em Tanya ou a deixado de castigo
until she was grown.
até ela ser adulta.
But he said something that made her feel worse than all of that.
Mas ele disse algo que a fez sentir-se pior do que tudo isso.
I'm really disappointed in you.
Estou muito desapontado com você.
Father, I have brought disgrace to myself and to our family.
Pai, eu trouxe desgraça para mim e para nossa família.
I'm sorry.
Me desculpe.
Did you tell your mother that?
Você disse isso para sua mãe?
Will you come with me?
Você vem comigo?
Did I take the earrings?
Eu peguei os brincos?
Good luck.
Boa sorte.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda