Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – O Retorno De Malvo

Uma reunião inesperada entre velhos conhecidos, Rochelle e Malvo, surpreende todos. Enquanto jantam, descobrem terem histórias de vida paralelas, como o mesmo oficial de liberd condicional. Conversas sobre Jell-O e situações bizarras, como a presença de Tasha, mãe de uma amiga, que invade a casa sem cerimônia, tornam a noite ainda mais caótica. Rochelle tenta manter a paz, apesar da rudeza da visitante indesejada.

Surprise!

Surpresa!

Malvo?

Malvo?

You two know each other?

Vocês se conhecem?

Yeah baby, we old friends.

Sim, querida, somos velhos amigos.

This is the guy you were talking about?

Esse é o cara de quem você estava falando?

Yeah, but I didn't know you two knew each other. Why did you say something?

Sim, mas eu não sabia que vocês dois se conheciam. Por que você não disse nada?

Baby, because you wouldn't quit talking.

Querida, porque você não parava de falar.

He is so stupid. Ain't he stupid?

Ele é tão estúpido. Ele não é estúpido?

Is that a trick question?

Isso é uma pergunta capciosa?

Rochelle, you are crazy.

Rochelle, você é louca.

I can say the same thing about you.

Posso dizer o mesmo de você.

Oh baby.

Ah, querida.

Oh come on, let's go sit down.

Ah, vamos lá, vamos sentar.

This is crazy. Ain't this crazy?

Isso é loucura. Não é loucura?

This is crazy, baby.

Isso é loucura, querida.

There haven't been this many ex-cons in one place

Nunca houve tantos ex-condenados em um só lugar

since Naomi Campbell had lunch with Amy Winehouse.

desde que Naomi Campbell almoçou com Amy Winehouse.

Woo!

Uau!

Thanks for dinner, y'all.

Obrigada pelo jantar, gente.

Yeah.

Sim.

I'm glad y'all showed up when y'all did,

Que bom que vocês apareceram quando apareceram,

because we were done eating an hour ago.

porque terminamos de comer há uma hora.

See, that's why y'all good people.

Vejam, é por isso que vocês são pessoas boas.

You know, if it had been me, I'd have been like,

Sabe, se fosse eu, eu teria dito,

I hope they ain't hungry.

Espero que não estejam com fome.

Right.

Certo.

Well, how did you two meet?

Bem, como vocês dois se conheceram?

We both got the same parole officer.

Nós dois temos o mesmo oficial de condicional.

We were taking our drug test, and he

Estávamos fazendo nosso teste de drogas, e ele

was coming out the bathroom.

estava saindo do banheiro.

And she was coming down the hall.

E ela estava vindo pelo corredor.

And we was both holding cuffs of pee.

E nós dois estávamos segurando potes de xixi.

Oh, baby.

Ah, querida.

Sounds like a love story for R. Kelly.

Parece uma história de amor para R. Kelly.

That sounds nice.

Parece legal.

See, I wanted you to meet him to get your opinion,

Viu, eu queria que você o conhecesse para ter sua opinião,

but you already know him, so that's good enough for me.

mas você já o conhece, então isso é bom o suficiente para mim.

Hey, y'all got any Jell-O or something

Ei, vocês têm alguma gelatina ou algo

like that for dessert?

assim para sobremesa?

I'll see what I can find.

Vou ver o que consigo encontrar.

Rochelle, you want to give me a hand?

Rochelle, quer me dar uma mão?

OK, baby.

OK, querida.

Cool.

Legal.

Malva, you like Jell-O?

Malva, você gosta de gelatina?

Baby, I love Jell-O.

Querida, eu adoro gelatina.

I love Jell-O.

Eu adoro gelatina.

Does it say?

Está escrito?

I love Jell-O.

Eu adoro gelatina.

Does it say Racker's Island on the door?

Está escrito Racker's Island na porta?

No.

Não.

Then why are there two convicts in my house?

Então por que há dois criminosos na minha casa?

She just showed up.

Ela simplesmente apareceu.

What was I supposed to do?

O que eu deveria fazer?

Tell her to just get out.

Dizer para ela ir embora.

I don't want to be rude.

Não quero ser rude.

She barged in, she ate our food, and she bought a guest.

Ela invadiu, comeu nossa comida e trouxe um convidado.

She's rude.

Ela é rude.

She's Tasha's mother, okay?

Ela é a mãe da Tasha, ok?

Now, for Chris and Tasha's sake, we have to be neighborly.

Agora, pelo bem do Chris e da Tasha, temos que ser bons vizinhos.

Be neighborly at her house.

Seja um bom vizinho na casa dela.

I don't want her in here.

Não a quero aqui.

Come on, y'all.

Vamos, gente.

Where the jello?

Cadê a gelatina?

Did you try Bill Cosby's house?

Você tentou na casa do Bill Cosby?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos