Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris: Plano Mestre

O narrador, que parece valorizar a cidade e o concreto mais do que o campo, acredita estar ajudando o meio ambiente de formas inusitadas, como dirigir para evitar trens sujos e usar perucas para reduzir produtos químicos nos rios. Ele também menciona usar uma margarina que economiza vacas. Em uma conversa com a família, ele discute sua abordagem para salvar o planeta e enfrenta desafios como a falta de apoio do pai em um projeto escolar de reciclagem, mostrando independência ao decidir fazer o trabalho sozinho.

I was setting out on my master plan.

Eu estava começando meu plano mestre.

If you want to save the Earth,

Se você quer salvar a Terra,

you better figure out what to do about them Russians.

é melhor descobrir o que fazer com aqueles russos.

They got bombs.

Eles têm bombas.

My whole family work in the fields.

Minha família inteira trabalha nos campos.

I hate fields.

Eu odeio campos.

I love concrete.

Eu amo concreto.

You can't grow cotton on concrete.

Você não pode plantar algodão em concreto.

I help the environment by driving as much as I can.

Eu ajudo o meio ambiente dirigindo o máximo que posso.

You ever ride that train?

Você já andou naquele trem?

That train is filthy, man.

Aquele trem é imundo, cara.

You know it's dirty as hell.

Você sabe que é sujo pra caramba.

When rats got booties on.

Quando os ratos usam botinhas.

You want to save this planet?

Quer salvar este planeta?

Get rid of them trains.

Livre-se desses trens.

I help the environment by wearing wigs.

Eu ajudo o meio ambiente usando perucas.

People put a whole lot of chemicals in their hair.

As pessoas colocam um monte de produtos químicos no cabelo.

Then they wash it out.

Aí elas lavam.

It goes right into the river.

Vai direto para o rio.

People got to drink that water.

As pessoas têm que beber aquela água.

When you're done with a wig, just flush it down the toilet.

Quando terminar com uma peruca, é só dar descarga.

If it ends up in your glass, well, at least you can see it.

Se acabar no seu copo, bom, pelo menos você consegue ver.

I use I Can't Believe This Is Not Margarine.

Eu uso 'Não Acredito Que Isto Não É Margarina'.

It tastes real great.

Tem um gosto ótimo.

Plus, it has podrigal, drollin', margarine, hydra, glycerin.

Além disso, tem podrigal, drollin', margarina, hidra, glicerina.

That saves cows.

Isso salva vacas.

If the Earth died, that would be tragic.

Se a Terra morresse, seria trágico.

But I sure like to sell that coffin.

Mas eu adoraria vender aquele caixão.

So how'd it go with Tanya?

Então, como foi com a Tanya?

That teacher's crazy.

Aquela professora é louca.

That's how I went.

Foi assim que eu fui.

What happened?

O que aconteceu?

I was trying to study, and this girl kept talking.

Eu estava tentando estudar, e essa garota não parava de falar.

So I told her, if you don't shut up,

Aí eu disse a ela, se você não calar a boca,

I'm going to slap the chatter out of you.

eu vou te dar um tapa para você parar de tagarelar.

And she left me alone.

E ela me deixou em paz.

Wow, you sound just like mom.

Uau, você soa igualzinha à mamãe.

No, she doesn't.

Não, ela não soa.

She does.

Ela soa.

I mean, just a little.

Quer dizer, só um pouco.

So you think that this is my fault?

Então você acha que a culpa é minha?

Well, you do kind of always yell.

Bem, você meio que sempre grita.

OK, then fine.

OK, então, tudo bem.

I'll stop.

Eu vou parar.

What? That's funny?

O quê? Isso é engraçado?

Yes.

Sim.

You're going to stop yelling?

Você vai parar de gritar?

Yes, I'm going to stop yelling. You just watch.

Sim, eu vou parar de gritar. Pode apostar.

I got $5 says you won't last a week.

Aposto 5 dólares que você não aguenta uma semana.

Bet.

Aposto.

My money's on him.

Minha aposta é nele.

My father had promised to help me collect cans, but all he was collecting was some shut-eye.

Meu pai tinha prometido me ajudar a recolher latas, mas tudo o que ele estava recolhendo era sono.

Dad. Dad.

Pai. Pai.

Shh.

Shh.

You think we can go out and get started?

Você acha que podemos sair e começar?

Started on what?

Começar o quê?

Collecting cans.

A recolher latas.

No cans.

Nada de latas.

For my project.

Para o meu projeto.

What project?

Que projeto?

My school project.

Meu projeto de escola.

What school project?

Que projeto de escola?

Collecting cans.

A recolher latas.

Chris, I'm tired.

Chris, estou cansado.

Can't you do it yourself?

Você não pode fazer isso sozinho?

Yeah, I guess I'm gonna start by myself.

É, acho que vou começar sozinho.

A kid collecting cans with his dad is recycling.

Um garoto recolhendo latas com o pai é reciclagem.

A kid collecting cans by himself is bum practice.

Um garoto recolhendo latas sozinho é treinamento de mendigo.

Dad.

Pai.

Well Earth, it's just us.

Bem, Terra, somos só nós.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos