Neuschwanstein was the favorite castle of Bavaria' s fairy-tale King Ludwig the II.
Neuschwanstein era o castelo favorito do rei Ludwig II da Baviera, um conto de fadas.
And hardly anyone knows it better than this man, who's here to reveal little-known facts about the castle.
E quase ninguém sabe disso melhor do que esse homem, que está aqui para revelar fatos pouco conhecidos sobre o castelo.
The cornerstone was laid in 1869 near the town of Füssen, Bavaria.
A pedra fundamental foi lançada em 1869, perto da cidade de Füssen, Baviera.
It's said that up to 300 craftspeople per day worked on the site, creating an architectural
Diz-se que até 300 artesãos por dia trabalharam no local, criando uma estrutura arquitetônica
masterpiece that still enchants people the world over.
obra-prima que ainda encanta pessoas no mundo todo.
Secret number 1:
Segredo número 1:
Ludwig II wanted Neuschwanstein to recall a medieval knight's castle.
Ludwig II queria que Neuschwanstein lembrasse o castelo de um cavaleiro medieval.
More than any other of his building projects, this one embodies the ideals and dreams
Mais do que qualquer outro dos seus projetos de construção, este incorpora os ideais e sonhos
of the fairy-tale king a bon vivant more interested in the arts than politics.
do rei dos contos de fadas, um bon vivant mais interessado nas artes do que na política.
The halls have many surprises in store.
Os corredores reservam muitas surpresas.
And now for secret number 2.
E agora o segredo número 2.
There's also another door that brought him back into the castle.
Há também outra porta que o trouxe de volta ao castelo.
Ludwig II was not only a dreamer. He was a pioneer of technological progress.
Ludwig II não era apenas um sonhador. Ele era um pioneiro do progresso tecnológico.
And that brings us to secret number 3:
E isso nos leva ao segredo número 3:
An electric bell system with a switchboard
Um sistema de campainha elétrica com um quadro de distribuição
would show the servants where the king was at any time.
mostraria aos servos onde o rei estava a qualquer momento.
With its central heating and up-to... date kitchen appliances, the castle was far ahead of it's time.
Com seu aquecimento central e eletrodomésticos de cozinha modernos, o castelo estava muito à frente de seu tempo.
The bedroom walls are covered with scenes from the operas of Richard Wagner.
As paredes do quarto são cobertas com cenas das óperas de Richard Wagner.
The castle itself is a tribute to the famous German composer.
O castelo em si é uma homenagem ao famoso compositor alemão.
And that's where secret number 4 comes in:
E é aí que entra o segredo número 4:
King Ludwig only got to spend 172 days at Neuschwanstein Castle.
O Rei Ludwig só conseguiu passar 172 dias no Castelo de Neuschwanstein.
It had not yet been completed when he died in 1886.
Ainda não havia sido concluído quando ele morreu em 1886.
At that time, only the gatehouse at the entrance and the Palast with the living quarters were finished.
Naquela época, apenas a portaria na entrada e o Palácio com os alojamentos estavam concluídos.
Which brings us to secret number 5:
O que nos leva ao segredo número 5:
Even in its unfinished state, Neuschwanstein Castle fascinates people around the world.
Mesmo em seu estado inacabado, o Castelo de Neuschwanstein fascina pessoas ao redor do mundo.
Today, it's one of the most popular tourist destinations in Germany.
Hoje, é um dos destinos turísticos mais populares da Alemanha.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda