Spring, spring, spring! It's the most beautiful and inconsistent season of the year.
Primavera, primavera, primavera! É a estação mais bonita e imprevisível do ano.
And it's my first time enjoying it in the land of tulips:
E é a minha primeira vez aproveitando-a na terra das tulipas:
The Netherlands.
Holanda.
The tulips attract thousands of tourists every year... thanks in part to Instagram
As tulipas atraem milhares de turistas todos os anos... em parte graças ao Instagram
and other platforms. Flower selfies are hugely popular after all.
e outras plataformas. Selfies com flores são super populares, afinal.
But is all the hype really worth the trip?
Mas toda essa empolgação realmente vale a viagem?
I'm in Bollenstreek, which means bulb growing region,
Estou em Bollenstreek, que significa região de cultivo de bulbos,
about 30 minutes from Amsterdam.
a cerca de 30 minutos de Amsterdã.
It's one of the most visited areas in the entire country during spring time.
É uma das áreas mais visitadas de todo o país durante a primavera.
I'm going to visit two of the best places to see tulips here.
Vou visitar dois dos melhores lugares para ver tulipas por aqui.
Let's check out what you can expect to see here!
Vamos ver o que você pode esperar encontrar aqui!
I begin at Keukenhof, a global hotspot for tulip fans.
Começo pelo Keukenhof, um ponto turístico global para fãs de tulipas.
The entrance fee is 19 euros.
A entrada custa 19 euros.
Oh wow, it smells incredibly good here.
Uau, o cheiro aqui é incrivelmente bom.
This is the largest tulip garden in the Netherlands.
Este é o maior jardim de tulipas da Holanda.
There are more than 7 million tulips, but also daffodils, hyacinths and other bulb flowers.
Há mais de 7 milhões de tulipas, mas também narcisos, jacintos e outras flores de bulbo.
All were planted by hand.
Todas foram plantadas à mão.
Patrick van Dijk is waiting for me. He has been working at Keukenhof since 2019.
Patrick van Dijk está me esperando. Ele trabalha no Keukenhof desde 2019.
It's a really nice office that you have here.
É um escritório muito legal o que você tem aqui.
It's the best office in the world!
É o melhor escritório do mundo!
So normally tulips have 2 weeks of blooming.
Normalmente, as tulipas florescem por 2 semanas.
But you have here a technique, which is quite cool. Tell us about it.
Mas vocês têm aqui uma técnica bem legal. Conte-nos sobre isso.
This technique is called lasagna-planting.
Essa técnica é chamada de plantio em camadas.
And like you said, there is only two weeks
E, como você disse, elas florescem apenas por duas semanas.
of blooming. So we created lasagna-planting so we can
Então criamos o plantio em camadas para que possamos ter
get 6 weeks of blooming.
6 semanas de florescimento.
As you can see here at the bottom the late bloomers, in the middle the mid-bloomers
Como você pode ver aqui, no fundo estão as que florescem tarde, no meio as que florescem na metade
and at the top the early bloomers. So these will grow for 2 weeks, these will grow for 2 weeks
e no topo as que florescem cedo. Então, estas vão crescer por 2 semanas, estas por 2 semanas
and these will grow for 2 weeks.
e estas por 2 semanas.
Keukenhof has a long history. It started in 1949 with just a few gardeners.
O Keukenhof tem uma longa história. Começou em 1949 com apenas alguns jardineiros.
Today, hundreds of exhibitors show off their best flowers.
Hoje, centenas de expositores mostram suas melhores flores.
The park opens every year from March until May.
O parque abre todos os anos de março a maio.
What comes after plantation? What are the challenges to maintain such a huge garden?
O que vem depois do plantio? Quais são os desafios para manter um jardim tão grande?
The biggest challenge is to keep 32 hectares of park.
O maior desafio é manter 32 hectares de parque.
One of the things is keeping the grass at a certain height
Uma das coisas é manter a grama em uma certa altura.
They cut it once a week. And actually after the park is closed,
Eles cortam uma vez por semana. E, na verdade, depois que o parque fecha,
we get the other challenge: Keeping it watered. Keeping the trees alive.
temos outro desafio: manter a rega. Manter as árvores vivas.
And we don't have any irrigation system, it's all done by hand.
E não temos sistema de irrigação, tudo é feito manualmente.
Oh wow! So, when it rains: you guys are lucky!
Uau! Então, quando chove: vocês têm sorte!
We have the evening off. Yeah.
Temos a noite livre. Sim.
In 2022, more than 1 million visitors came to Keukenhof!
Em 2022, mais de 1 milhão de visitantes vieram ao Keukenhof!
This is crazy, totally crowded.
Isso é loucura, totalmente lotado.
I lost my cameraman!
Perdi meu cinegrafista!
My tip: stay away from the main routes to avoid the crowds.
Minha dica: fique longe das rotas principais para evitar multidões.
And don't visit on weekends!
E não visite nos fins de semana!
Tulips have been cultivated in the Netherlands
As tulipas são cultivadas na Holanda
for hundreds of years though they're actually of Asian origin.
há centenas de anos, embora sejam originalmente da Ásia.
So how come the Netherlands became the first producer of tulips?
Então, como a Holanda se tornou a maior produtora de tulipas?
Is the weather here perfect for those flowers?
O clima aqui é perfeito para essas flores?
The weather is perfect but also the ground
O clima é perfeito, mas o solo também
is perfect for raising.
é perfeito para o cultivo.
The ground is sandy and hydrating. And that is necessary for a good culture of tulip bulbs.
O solo é arenoso e hidratante. E isso é necessário para uma boa cultura de bulbos de tulipas.
So one of those tulips costed the same price of a fancy house in the Netherlands
Então, uma dessas tulipas custava o mesmo que uma casa chique na Holanda
hundreds years ago.
centenas de anos atrás.
Yes, hundreds of years ago. Yes, that's true, it happened. The tulip went very popular and
Sim, centenas de anos atrás. Sim, é verdade, aconteceu. A tulipa ficou muito popular e
people wanted to have a tulip in their garden.
as pessoas queriam ter uma tulipa em seu jardim.
As a sign of wealthiness, of richness and importance.
Como um sinal de riqueza e importância.
And everything else was very rare.
E tudo mais era muito raro.
And prices raised enormously. For instance, at the end
E os preços subiram enormemente. Por exemplo, no final,
one tulip costed about 2,000 euros a piece.
uma tulipa custava cerca de 2.000 euros cada.
Oh wow, only one?
Uau, só uma?
Only one. And now only 2 cents a piece.
Só uma. E agora custa apenas 2 centavos cada.
We called that period the Tulipmania.
Chamamos esse período de Tulipamania.
We are now at the second location, which is a less crowded alternative for people who
Agora estamos no segundo local, que é uma alternativa menos lotada para quem
want to walk around tulips, take pictures and, why not? Selfies!
quer caminhar entre as tulipas, tirar fotos e, por que não? Selfies!
The Tulip Barn was created by Lian Ruigrok and her daughter Romy Ruigrok in 2021.
O Tulip Barn foi criado por Lian Ruigrok e sua filha Romy Ruigrok em 2021.
There are about 500.000 tulips and over 175 different varieties to enjoy!
Há cerca de 500.000 tulipas e mais de 175 variedades diferentes para apreciar!
This place is also very instagrammable!
Este lugar também é muito instagramável!
Plus: you're actually allowed INSIDE the fields! The entrance fee is 7,50 euros.
Além disso: você pode realmente ENTRAR nos campos! A entrada custa 7,50 euros.
The Tulip Barn is not a traditional tulip field.
O Tulip Barn não é um campo de tulipas tradicional.
So how did you come up with this idea?
Então, como vocês tiveram essa ideia?
The campaign started a couple years ago
A campanha começou alguns anos atrás
to create awareness for tourists that they can not step into
para conscientizar os turistas de que eles não podem entrar
any tulip field, because it's for the production of tulips and not for taking pictures.
em qualquer campo de tulipas, porque é para a produção de tulipas e não para tirar fotos.
So we wanted to create an alternative for people, where they can take pictures
Então, queríamos criar uma alternativa para as pessoas, onde elas pudessem tirar fotos
without doing any harm to the fields.
sem causar danos aos campos.
For example, a normal tulip field has very straight paths, or very narrow paths,
Por exemplo, um campo de tulipas normal tem caminhos muito retos ou muito estreitos,
where only a tractor can drive through.
onde só um trator pode passar.
And here we made the paths a little wider, so people can walk through
E aqui fizemos os caminhos um pouco mais largos, para que as pessoas possam caminhar
and most of the tulips stay unharmed.
e a maioria das tulipas permaneça intacta.
So many colors... it's beautiful!
Tantas cores... é lindo!
And: it's much easier to enjoy all the flowers because it's not so crowded!
E é muito mais fácil apreciar todas as flores porque não é tão lotado!
If you love selfies, then this is the place to be!
Se você adora selfies, este é o lugar certo!
So, working with flowers depends on nature and also on the weather.
Então, trabalhar com flores depende da natureza e também do clima.
How do you make sure that your garden here blooms all season long?
Como vocês garantem que seu jardim aqui floresça durante toda a temporada?
Yeah, it does actually. So we pre-cool part of our tulip bulbs that we plant here.
Sim, ele floresce. Então, pré-resfriamos parte dos nossos bulbos de tulipas que plantamos aqui.
So then the tulips think that they've had a longer winter
Assim, as tulipas pensam que o inverno foi mais longo
and that spring has come 1 or 2 weeks earlier.
e que a primavera chegou 1 ou 2 semanas antes.
So they start blooming a couple of days or weeks earlier
Então, elas começam a florescer alguns dias ou semanas antes
than they would do normally.
do que floresceriam normalmente.
Nice.
Legal.
So that is how we trick nature a little bit. So they can still be blooming all season.
É assim que enganamos a natureza um pouco. Para que elas possam florescer durante toda a temporada.
What are the challenges of working here?
Quais são os desafios de trabalhar aqui?
Our challenges are the weather. Last year we had snow in April.
Nossos desafios são o clima. No ano passado, tivemos neve em abril.
Our tulips didn't really like that. But this summer should be fine.
Nossas tulipas não gostaram muito disso. Mas este verão deve ser tranquilo.
So that's great.
Então, está ótimo.
Oh, what else we had this year. We had these ducks and they started eating our bulbs.
Ah, o que mais tivemos este ano. Tivemos esses patos e eles começaram a comer nossos bulbos.
So in some places here you'll see maybe like a meter of tulips
Então, em alguns lugares aqui, você verá talvez um metro de tulipas
that didn't come up.
que não brotaram.
Yeah, that happens because of ducklings started to eat our bulbs.
Sim, isso aconteceu porque os patinhos começaram a comer nossos bulbos.
Time for a last selfie.
Hora de uma última selfie.
Well, after a long and really colorful day
Bem, depois de um dia longo e muito colorido,
I have to admit, that spring in the Netherlands is quite a sight!
tenho que admitir que a primavera na Holanda é realmente um espetáculo!
I'm pretty sure I'm coming back here again!
Tenho certeza de que voltarei aqui de novo!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda