Breaking Bad: Paul Walt Critica A Metanfetamina De Jesse

Breaking Bad: Paul Walt Critica A Metanfetamina De Jesse
03:24

So, um...

Então, hum...

I want an intro to your guy.

Quero uma introdução ao seu cara.

What guy?

Que cara?

The guy.

O cara.

Your distribution guy.

Seu cara da distribuição.

The guy Saul hooked you up with.

O cara que Saul apresentou para você.

No, no, no, no, no, no. Come on, Jesse.

Não, não, não, não, não, não. Vamos, Jesse.

I thought about it, and I want to.

Pensei nisso e quero pensar.

It's the one thing I'm good at.

É a única coisa em que sou bom.

No, that is just not true.

Não, isso não é verdade.

You're good at a lot of things, son.

Você é bom em muitas coisas, filho.

Like what?

Como o que?

What about your sobriety?

E sua sobriedade?

I told you, I'm not using.

Eu te disse, não vou usar.

Ever.

Sempre.

I just want back into the business.

Eu só quero voltar ao negócio.

Well, I don't.

Bom, eu não.

I'm sorry.

Desculpe.

I know, and that's cool.

Eu sei, e isso é legal.

Not asking me to cook.

Não me pedindo para cozinhar.

What's this?

O que é isso?

In the end, I just went with, uh, two reflux condensers.

No final, acabei optando por dois condensadores de refluxo.

I didn't want to lose track of my pH levels.

Eu não queria perder o controle dos meus níveis de pH.

But I did everything else just like you taught me.

Mas fiz todo o resto exatamente como você me ensinou.

Super careful my amounts

Super cuidadoso com minhas quantidades

and watched the numbers every step of the way.

e observei os números a cada passo do caminho.

So what do you think?

Então o que você acha?

It's good, right?

É bom, certo?

What in the hell is this?

O que diabos é isso?

What?

O que?

This.

Esse.

This is my product.

Este é meu produto.

This is my formula.

Esta é a minha fórmula.

This is mine.

Isto é meu.

It's our product.

É o nosso produto.

But yeah, I was going to cut you in.

Mas sim, eu ia te dar uma chance.

You were going to cut me in?

Você ia me dar uma chance?

No, no, no.

Não, não, não.

I cut you in.

Eu te interrompo.

What the hell is your problem?

Qual é o seu problema?

All I'm asking is for you to set a meet.

Tudo o que peço é que você marque um encontro.

Absolutely not.

De jeito nenhum.

Why?

Por que?

I am not going to lend my name to an inferior product. I mean, look at the diameters here.

Não vou emprestar meu nome a um produto inferior. Quero dizer, olhe os diâmetros aqui.

What did you use for reduction? Don't tell me. Platinum dioxide, right?

O que você usou para redução? Não me diga. Dióxido de platina, certo?

No. Mercury aluminum amalgam. The dioxide's too hard to keep wet.

Não. Amálgama de mercúrio e alumínio. O dióxido é muito difícil de manter úmido.

Alright, well you must have done it wrong then.

Tudo bem, então você deve ter feito errado.

Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation too.

Sua cor está toda turva, então você também teve dificuldades com a destilação.

Now, this is very shoddy work, Pinkman.

Agora, esse é um trabalho muito malfeito, Pinkman.

I'm actually embarrassed for you.

Na verdade, estou envergonhado por você.

What?

O que?

No way.

Sem chance.

I gave out samples, and everyone said it was the bomb.

Distribuí amostras e todos disseram que era o máximo.

Oh, they said it was the bomb.

Ah, eles disseram que era a bomba.

And who were they, I wonder?

E quem eram eles, eu me pergunto?

A bunch of meth heads?

Um bando de viciados em metanfetamina?

Yeah.

Sim.

They should know, right?

Eles deveriam saber, certo?

Yeah, well, sorry.

Sim, bem, desculpe.

I can't help you.

Não posso te ajudar.

You're fine, asswad.

Você está bem, idiota.

You know what?

Você sabe o que?

I'll contact the guy myself.

Eu mesmo entrarei em contato com o cara.

Oh, yeah?

Oh sim?

Well, good luck, because my guy is a pro.

Bem, boa sorte, porque meu rapaz é um profissional.

and he doesn't deal with junkies.

e ele não lida com viciados.

Hey, you know what? Eat me.

Ei, sabe de uma coisa? Coma-me.

Anytime, loser!

A qualquer hora, perdedor!

Hey! Hey! Wait! Hey!

Ei! Ei! Espere! Ei!

Hey!

Ei!

you

você

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Breaking Bad: Paul Walt Critica A Metanfetamina De Jesse. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados