Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Breaking Bad: Falsa Apreensão De Drogas De Heisenberg

Grupo nervoso espera Jimmy, que está atrasado. Badger parece ansioso. Chega um homem desconhecido chamando alguém de Mr. Heisenberg. Jimmy está no lugar errado e a situação fica tensa, com medo da DEA. Hank e Steve conversam, distraindo a atenção. Walt pede para avançar, e após confusão, parece que conseguiram enganar a DEA.

All right, there's our boy.

Certo, ali está nosso garoto.

Right on time.

Bem na hora.

Whoa, whoa, whoa, go back.

Opa, opa, opa, volta.

What? All right, all right, all right.

O quê? Certo, certo, certo.

So?

E então?

What do you think? They see us?

O que acham? Eles nos veem?

Uh, no, man, I think we're good.

Ah, não, cara, acho que estamos bem.

Badger looks like he's gonna throw up.

O Badger parece que vai vomitar.

Give me those back.

Devolve isso.

Just give them to me.

Só me dê.

Oh, no.

Ah, não.

Where the hell is Jimmy?

Onde diabos está o Jimmy?

He should have been here ten minutes ago.

Ele devia ter chegado há dez minutos.

You think Jimmy's actually for real?

Você acha que o Jimmy é de verdade?

The guy who wants to be in prison?

O cara que quer ir pra cadeia?

There's more than one kind of prison.

Existe mais de um tipo de prisão.

What the hell is that supposed to mean?

O que diabos isso significa?

There it...

Lá está...

Wait a minute.

Espera um minuto.

Oh, no, no.

Ah, não, não.

No, no, no. Let me see.

Não, não, não. Deixa eu ver.

Who the hell is that?

Quem diabos é aquele?

I don't know.

Não sei.

Mr. Heisenberg, I presume.

Sr. Heisenberg, presumo.

Time to move.

Hora de agir.

To issue the exchange.

Para fazer a troca.

No. No.

Não. Não.

Oh, shit!

Ah, merda!

What?

O quê?

Now he shows.

Agora ele aparece.

Okay, let's do this.

Certo, vamos fazer isso.

No, no. Oh my god, Jimmy's on the wrong bench. Crap.

Não, não. Ai meu Deus, o Jimmy está no banco errado. Droga.

Ugh, we're screwed.

Argh, estamos ferrados.

Oh, what are you doing? Hey, uh, what are you doing?

Ah, o que você está fazendo? Ei, uh, o que você está fazendo?

I don't get it. What's the holdup?

Não entendo. Qual é o problema?

Where's the stuff, man?

Onde está a mercadoria, cara?

Where are we going?

Para onde vamos?

Just shut up.

Só cala a boca.

Get out. Go stop him.

Saia. Vá impedi-lo.

The DEA is right there. They see me, we're screwed.

A DEA está bem ali. Se me virem, estamos ferrados.

Get out. I'll do something.

Saia. Eu farei algo.

Right.

Certo.

Let's go!

Vamos!

Let go!

Me solta!

Hank, I thought that was you.

Hank, pensei que fosse você.

Oh, hey, Steve, how are you?

Ah, ei, Steve, como vai?

Whoa, whoa, out of the time.

Opa, opa, fora de hora.

How you doing?

Como você está?

Are you feeling okay?

Você está se sentindo bem?

Schrader, I'm blocked.

Schrader, estou bloqueado.

We're working, okay?

Estamos trabalhando, ok?

So you gotta get out of here.

Então você tem que sair daqui.

Working? Schrader.

Trabalhando? Schrader.

Oh, you mean like DEA working?

Ah, você quer dizer trabalhando pra DEA?

Schrader.

Schrader.

Something going down?

Algo está acontecendo?

Wrong guy, wrong guy, other bitch.

Cara errado, cara errado, a outra piranha.

Walt, Walt, move your ass now.

Walt, Walt, mexa sua bunda agora.

Okay, all right, listen, I'll just go and leave you alone.

Certo, tudo bem, ouça, eu vou e te deixo em paz.

Should I back up or go forward?

Devo ir para trás ou para frente?

All right, forward is better?

Certo, para frente é melhor?

I'll be out of the way then?

Vou sair do caminho então?

Okay, okay.

Certo, certo.

I'm sorry, all right?

Me desculpe, certo?

I'll leave you alone.

Eu te deixo em paz.

We'll talk later, Jackal!

Falamos depois, Chacal!

Where'd he go?

Onde ele foi?

Where the hell'd he go?

Onde diabos ele foi?

Oh, wait, wait, wait, wait, wait.

Ah, espera, espera, espera, espera, espera.

Got him.

Peguei-o.

Looks like it's going down.

Parece que vai acontecer.

Take him.

Peguem-no.

Don't freeze! Hey, right there!

Não congelem! Ei, bem ali!

Don't move! Keep the hatch there. Let's go!

Não se mexa! Mantenham a escotilha lá. Vamos!

Nice and easy.

Calma e fácil.

Come on, get him up.

Vamos, levantem-no.

Get up and go!

Levante e vá!

God!

Deus!

Jesus!

Jesus!

I think, uh...

Eu acho que...

I think they bought it.

Eu acho que eles acreditaram.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos