Bob’S Burgers: A Musical Robbery (Clipe Da 1ª Temporada) | Tbs

Bob’S Burgers: A Musical Robbery (Clipe Da 1ª Temporada) | Tbs
0:00

Don't be nervous, you do this all the time.

Não fique nervoso, você faz isso o tempo todo.

The cast will be signing autographs

O elenco estará dando autógrafos

If anyone would like one.

Se alguém quiser um.

Everyone back in their seat! now!

Todos de volta aos seus lugares! Agora!

This is a robbery.

Isto é um assalto.

A robbery. now, that's a twist.

Um assalto. Agora, essa é uma reviravolta.

This is not part of the show, people.

Isso não faz parte do show, pessoal.

This is a real robbery. kids, get behind the counter.

Isto é um verdadeiro assalto. Crianças, vão para trás do balcão.

We can take this guy. I go high. you go low.

Podemos pegar esse cara. Eu vou alto. Você vai baixo.

Wait. what? never mind. never mind.

Espera. O quê? Deixa pra lá. Deixa pra lá.

Wait. you blew it. you blew it, tina.

Espera. Você estragou tudo. Você estragou tudo, Tina.

Everyone stand where you are!

Fiquem todos onde estão!

Give me everything in the register. yeah. fine.

Me dê tudo que está no caixa. Sim. Certo.

Listen. there are kids here, so don't do anything stupid... er

Escute, tem crianças aqui, então não faça nada estúpido... er

Than rob this place.

Então roube este lugar.

Shut up, greaseball. don't call me greaseball...

Cale a boca, seu babaca. Não me chame de babaca...

Uh, mask-face.

Hum, cara de máscara.

It's not part of the show.

Não faz parte do show.

Show?

Mostrar?

Gene, stop.

Gene, pare.

Just take it easy.

Apenas vá com calma.

Oh, I'll take it... easy.

Ah, vou com calma.

Hmm, they added a robbery element to the show.

Hmm, eles adicionaram um elemento de roubo ao show.

That's clever. the ski mask is a little cheesy.

Que inteligente. A máscara de esqui é um pouco cafona.

I think it looks pretty good.

Acho que ficou muito bom.

Ok. that's all of it.

Ok, é só isso.

You've got your money. now be on your way.

Você recebeu seu dinheiro. Agora vá embora.

Give me a little music.

Me dê um pouco de música.

Oh, come on. just go.

Ah, vamos lá. Simplesmente vá.

Ooh da eh ooh

Ooh sim eh ooh

Do your last line again

Repita sua última linha novamente

Go

Ir

You've got your money. now be on your way?

Você recebeu seu dinheiro. Agora você pode ir?

Maybe I'll leave, and maybe I'll stay

Talvez eu vá embora, talvez eu fique

Maybe it's the limelight

Talvez seja o centro das atenções

Could be the singing

Poderia ser o canto

911 SHOULD BE A-RINGING

O 911 DEVE ESTAR TOCANDO

But I can't stop

Mas eu não consigo parar

And neither can I

E eu também não posso

Sit down. sit down!

Sente-se. Sente-se!

I'm kidding. everyone up. come on.

Brincadeira. Todo mundo de pé. Vamos.

It's not part of the show.

Não faz parte do show.

Play me out.

Jogue comigo.

Can you break a 5? I'd love to tip out the cast.

Você consegue quebrar um 5? Eu adoraria dar uma gorjeta ao elenco.

No! I can't break a 5, lady!

Não! Não consigo quebrar um 5, moça!

I was just robbed! did you not just see that?

Acabei de ser roubado! Você não viu isso?

You were standing right here, idiot!

Você estava bem aqui, idiota!

Oh, you people commit. get out!

Ah, vocês se comprometam. Saia!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Bob’S Burgers: A Musical Robbery (Clipe Da 1ª Temporada) | Tbs. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados