I guess we actually have to do synchronized swimming now.
Acho que agora temos que fazer nado sincronizado.
Tina, this is the woman who chewed your food
Tina, essa é a mulher que mastigou sua comida
for you when you had your tonsils out.
para você quando suas amígdalas foram removidas.
We're not going to have to lift a finger.
Não vamos precisar levantar um dedo.
Okay, you two, lift your fingers.
Certo, vocês dois, levantem os dedos.
Synchronized swimming starts at your fingertips
A natação sincronizada começa na ponta dos seus dedos
and ends with your tippy toes.
e termina na ponta dos pés.
I like it!
Eu gosto disso!
It holds things in, in all the right places.
Ela segura as coisas nos lugares certos.
Why is Gene wearing a girl's suit?
Por que Gene está vestindo um terno de menina?
'Cause, otherwise, we wouldn't look synchronized.
Porque, caso contrário, não pareceríamos sincronizados.
All right, everyone in the pool. Come on.
Tudo bem, todos na piscina. Vamos.
Whistles are for lifeguards only.
Apitos são somente para salva-vidas.
Sorry.
Desculpe.
Thank you.
Obrigado.
Mom, I mean, uh, Coach,
Mãe, quero dizer, uh, treinador,
before we dive in, maybe we could watch you do a few moves.
antes de começarmos, talvez pudéssemos assistir você fazer alguns movimentos.
We're visual learners, right, guys?
Nós aprendemos visualmente, certo, pessoal?
Yeah, like Jennifer Beals in Flashdance.
Sim, como Jennifer Beals em Flashdance.
She had to watch a lot of welding before she got good.
Ela teve que assistir a muita soldagem antes de ficar boa.
I love Flashdance.
Eu adoro Flashdance.
Okay, I see your point.
Certo, entendi seu ponto.
This is called the eggbeater kick.
Isso é chamado de chute de batedor de ovos.
Nang-nang-nang-nang-nang-nang, nang-nang-nang-nang-nang-nang...
Nang-nang-nang-nang-nang-nang, nang-nang-nang-nang-nang-nang...
Looking good, Mom!
Está ótima, mãe!
I'm learning a lot from looking!
Estou aprendendo muito olhando!
See, not so bad.
Veja, não é tão ruim assim.
I could get used to this.
Eu poderia me acostumar com isso.
Hi. Hello.
Olá. Olá.
How are you? I'm fine.
Como você está? Estou bem.
How are you?
Como vai você?
I'm good, not drowning.
Estou bem, não estou me afogando.
That could change.
Isso pode mudar.
Please don't lean on the...
Por favor, não se apoie no...
Oh, I'm sorry. Thank you.
Ah, desculpe. Obrigado.
Be right with you.
Já estou com você.
Here's your ice cream, Teddy.
Aqui está seu sorvete, Teddy.
Bob, this is too cold.
Bob, isso está muito frio.
Can you just put it in the microwave for me?
Você pode colocar no micro-ondas para mim?
I can't do that right now, Teddy.
Não posso fazer isso agora, Teddy.
It's too cold. I can't eat it.
Está muito frio. Não consigo comer.
Just eat it as is! I can't eat this.
Coma assim mesmo! Não consigo comer isso.
Oh, my God. Just warm it up for me.
Oh, meu Deus. Só esquente para mim.
Teddy, you're killing me. Come on, take a second.
Teddy, você está me matando. Vamos, espere um segundo.
Give me the ice cream. Give it to me. Don't put it on too long, now.
Me dá o sorvete. Me dá. Não deixe ele por muito tempo, agora.
Excuse me. Can I get a sample of the chocolate?
Com licença. Posso pegar uma amostra do chocolate?
Why do you need a sample? You don't need a sample.
Por que você precisa de uma amostra? Você não precisa de uma amostra.
But how will I know what it tastes like?
Mas como vou saber qual é o gosto?
It's chocolate, it tastes like chocolate tastes.
É chocolate, tem gosto de chocolate.
Is it nonfat? Um, no.
É desnatado? Hum, não.
What percentage of fat is it? I don't know.
Qual é a porcentagem de gordura? Não sei.
Is it two percent? I don't know.
São dois por cento? Não sei.
You should get it melted.
Você deveria derretê-lo.
Can we get a sample of the melted?
Podemos obter uma amostra do derretido?
You won't be sorry. Teddy.
Você não vai se arrepender, Teddy.
What? Stop.
O quê? Pare.
Uh, Bob...
Ah, Bob...
I think my medium rare burger
Acho que meu hambúrguer malpassado
is turning into a well done situation.
está se tornando uma situação bem-feita.
Oh, crap. Bobby, take it out of the microwave.
Ah, droga. Bobby, tire isso do micro-ondas.
Bobby, take it out of the microwave!
Bobby, tire isso do micro-ondas!
I'm cooking now, Teddy. Bobby, take the ice cream out of the microwave.
Estou cozinhando agora, Teddy. Bobby, tire o sorvete do micro-ondas.
We're back.
Estamos de volta.
Lin, you can't keep the kids this late.
Lin, você não pode ficar com as crianças até tão tarde.
I need you guys to be here.
Preciso que vocês estejam aqui.
Here, Teddy, there's your bowl of melted ice cream.
Aqui, Teddy, está sua tigela de sorvete derretido.
Oh, the bowl is hot.
Ah, a tigela está quente.
I can't do burgers and ice cream by myself.
Não consigo fazer hambúrgueres e sorvetes sozinha.
Dad's freaking out. I'm not freaking out!
Papai está surtando. Eu não estou surtando!
Totally freaking out. Shut up!
Estou pirando completamente. Cale a boca!
Okay, shh, shh, shh, shh.
Certo, shh, shh, shh, shh.
I'm gonna go change.
Vou me trocar.
Me, too. I'm not.
Eu também. Não sou.
How was swim practice, Lin?
Como foi o treino de natação, Lin?
Good, the kids will be ready
Bom, as crianças estarão prontas
to get in the water any day now.
para entrar na água a qualquer momento.
They haven't gotten in the water yet?
Eles ainda não entraram na água?
They're visual learners, Bob.
Eles aprendem visualmente, Bob.
It's a scam, Linda.
É uma farsa, Linda.
They're not playing a sport.
Eles não estão praticando um esporte.
They're playing you again.
Eles estão brincando com você de novo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda