Bob’S Burgers: Beefsquatch Rouba a Cena
Oh, my God, this is so exciting!
Oh, meu Deus, isso é tão emocionante!
I know.
Eu sei.
Hi, you must be Bob. I'm Kevin.
Oi, você deve ser o Bob. Eu sou o Kevin.
Let's introduce you to Chuck and Pam.
Vamos apresentar você ao Chuck e à Pam.
Don't ask them any questions, obviously.
Não faça perguntas a eles, obviamente.
And don't touch them,
E não os toque,
but also don't make too much eye contact.
mas também não faça muito contato visual.
Everybody's friendly...
Todo mundo é amigável...
Bob!
Bob!
We just loved your tape.
Nós amamos sua fita.
Well, some of us did.
Bem, alguns de nós amamos.
Oh, hello.
Ah, olá.
Are you a little bunny?
Você é um coelhinho?
I smell fear on you.
Eu sinto o cheiro do seu medo.
Okay. I don't like that one.
Ok. Eu não gosto desse.
So, Bob, you'll stand over here,
Então, Bob, você fica aqui,
and then we'll put Gene here.
e então vamos colocar o Gene aqui.
Huh? What? Yeah. Exactly like in the tape.
Hã? O quê? Sim. Exatamente como na fita.
I knew it! I mean, I had no idea, but...
Eu sabia! Quer dizer, eu não fazia ideia, mas...
yes! No, no, no, no, no.
sim! Não, não, não, não, não.
It's great. It's like when they got a chimp on The Today Show.
É ótimo. É como quando levaram um chimpanzé ao The Today Show.
Yeah, that was in the '50s,
Sim, isso foi nos anos 50,
but sure, let's base all our decisions on that.
mas claro, vamos basear todas as nossas decisões nisso.
I think it could go viral!
Acho que pode viralizar!
I'm gonna have two little stars! Oh, great.
Vou ter duas estrelinhas! Ah, ótimo.
Well, I don't know about you, Pam, but that is certainly
Bem, não sei você, Pam, mas isso é certamente
Mm-hmm. some of the cutest baby panda footage I've ever seen.
Mm-hmm. uma das mais fofas filmagens de filhotes de panda que já vi.
Oh.
Ah.
So I'll do all the talking and you just nod, all right?
Então eu faço toda a fala e você só acena, ok?
Yes. Check.
Sim. Anotado.
And entertain the crap out of everybody.
E divirta todo mundo pra caramba.
No, no, no, not that. Okay, just... Blow their minds. Got it.
Não, não, não, isso não. Ok, só... Surpreenda-os. Entendi.
Gene, stop it. Don't do that. I got it. Go, go, go, go, go, go.
Gene, pare com isso. Não faça isso. Eu entendi. Vai, vai, vai, vai, vai, vai.
Okay, and now it is time for our new segment,
Ok, e agora é hora do nosso novo segmento,
"Hey, Good Cookin'."
"Hey, Good Cookin'."
And today's chef is Bob of Bob's Burgers.
E o chef de hoje é Bob, do Bob's Burgers.
And who is this furry fella?
E quem é esse sujeito peludo?
I'm... the Sasquatch Kid!
Eu sou... o Garoto Sasquatch!
No wait, Burgerfoot!
Não, espera, Pé de Hambúrguer!
No, Beefsquatch!
Não, Beefsquatch!
Right. Um...
Certo. Hum...
And today, uh...
E hoje, uh...
we're making the Bruschetta Bout It Burger.
estamos fazendo o Hambúrguer Bruschetta Bout It.
So we start with some fresh mozzarella,
Então começamos com um pouco de muçarela fresca,
and some basil...
e um pouco de manjericão...
Mm, mm, mm. Gene. Stop it.
Mm, mm, mm. Gene. Pare com isso.
Pop-it-lock-it, pop-it-lock-it. And then we, uh,
Pop-it-lock-it, pop-it-lock-it. E então nós, uh,
add some oil and vinegar to these, and...
adicionamos um pouco de azeite e vinagre a estes, e...
I want beef!
Eu quero carne!
Oh.
Oh.
Beefsquatch likey like.
Beefsquatch gosta, gosta.
Ha ha ha! Beefsquatch.
Ha ha ha! Beefsquatch.
Oh, boy. Beefsquatch!
Ah, garoto. Beefsquatch!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda