Bob’S Burgers: Criar Laços É Um Tédio (Clipe da 1ª Temporada) | TBS

Bob’S Burgers: Criar Laços É Um Tédio (Clipe da 1ª Temporada) | TBS
0:00

Best part right here, Gene.

A melhor parte está aqui, Gene.

There's only gonna be two shots:

Serão apenas duas fotos:

me shooting you,

eu atirando em você,

and then me drinking this shot of whiskey.

e então eu bebendo uma dose de uísque.

Wow. Oh, what a line.

Uau. Que frase.

Go ahead, watch your stupid movie.

Vá em frente, assista seu filme idiota.

There are other people for me to hang out with around here.

Tem outras pessoas por aqui com quem posso sair.

Tina, get up. Let's hang out.

Tina, levanta. Vamos sair.

Okay. Maybe we can practice conflict resolution.

Certo. Talvez possamos praticar resolução de conflitos.

Say something mean to me so I can not react.

Diga algo maldoso para que eu não possa reagir.

Anything I want? Yeah.

Alguma coisa que eu queira? Sim.

Ha-ha! Well, uh, your room looks like it was decorated

Ha-ha! Bem, uh, seu quarto parece que foi decorado

by a perverted jockey.

por um jóquei pervertido.

When you say that, what I feel

Quando você diz isso, o que eu sinto

is that you're trying to hurt my feelings.

é que você está tentando ferir meus sentimentos.

Oh, my God. Why do you talk so

Oh, meu Deus. Por que você fala assim?

: slow? When you say that, what I feel

:lento? Quando você diz isso, o que eu sinto

is that you're trying to hurt... Oh man, Tina.

é que você está tentando machucar... Nossa, Tina.

This is really, really boring. Okay, well...

Isso é muito, muito chato. Ok, bem...

Hey, Mom, you want to hang out?

Ei, mãe, você quer sair?

Oh, I'd love that!

Ah, eu adoraria isso!

Oh, mother-daughter bonding time.

Ah, hora de união entre mãe e filha.

Just like me and my mother.

Assim como eu e minha mãe.

Ooh! Makeover!

Ooh! Transformação!

Hmm...

Hum...

Okay, my little cowpokes.

Certo, meus pequenos vaqueiros.

Time for school.

Hora da escola.

You can watch the rest tonight. Mom!

Você pode assistir o resto hoje à noite. Mãe!

How could you? How could I what?

Como você pôde? Como eu pude o quê?

How could you encourage this?

Como você poderia incentivar isso?

Oh, Louise, don't be a pill.

Ah, Louise, não seja chata.

A little father-son bonding is going on here

Um pequeno vínculo entre pai e filho está acontecendo aqui

and that's a good thing.

e isso é uma coisa boa.

These two don't always do it so well.

Esses dois nem sempre fazem isso tão bem.

Tambourine solo!

Solo de pandeiro!

Yeesh.

Caramba.

All right, this is how you throw a spiral.

Tudo bem, é assim que se faz uma espiral.

You ready? Here comes a bullet.

Você está pronto? Aí vem uma bala.

Hmm.

Hum.

Oh, stupid ball!

Ah, bola idiota!

It's 'cause there's no laces.

É porque não tem cadarços.

I'm hungry.

Estou com fome.

All right, we're done. Go inside.

Tudo bem, terminamos. Entre.

I want peanut butter!

Eu quero manteiga de amendoim!

It turns out we bond better over movies

Acontece que nos conectamos melhor por meio de filmes

that I like to watch, that I make Gene watch.

que eu gosto de assistir, que eu faço Gene assistir.

Yeah.

Sim.

Oh, that's... that's adorable.

Ah, isso é... isso é adorável.

I'm going to school.

Estou indo para a escola.

Good. Great.

Bom. Ótimo.

Why don't you learn something and become a lawyer.

Por que você não aprende alguma coisa e se torna um advogado?

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Bob’S Burgers: Criar Laços É Um Tédio (Clipe da 1ª Temporada) | TBS. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados