Well, this really is just... it's amazing.
Bem, isso é realmente... é incrível.
Right?
Certo?
Can you not, please?
Você não pode, por favor?
I'm the same way.
Eu sou do mesmo jeito.
Oh, you're a paranoid schizophrenic, too?
Ah, você também é um esquizofrênico paranoico?
I'm not schizophrenic.
Eu não sou esquizofrênico.
Well, can I just say, gun aside, which I get, by the way,
Bem, posso apenas dizer, deixando a arma de lado, o que eu entendo, a propósito,
how nice this is to have a civilized meal in such a beautiful place.
como é bom ter uma refeição civilizada em um lugar tão bonito.
It's been so long.
Já faz tanto tempo.
I mean it, I just, I wanna thank you,
Quero dizer, eu só quero te agradecer,
even if we don't end up working together.
mesmo que não acabemos trabalhando juntos.
I really needed this.
Eu realmente precisava disso.
We are working together.
Estamos trabalhando juntos.
We are.
Nós somos.
You know what?
Você sabe o que?
Let's go inside.
Vamos entrar.
Tess, I wanna show you something.
Tess, quero te mostrar uma coisa.
Excellent, I have been wanting to see.
Excelente, estava querendo ver.
Not inside. Thank you.
Não dentro. Obrigado.
Frank!
Franco!
I understand.
Eu entendo.
If my, uh...
Se meu, uh...
If mine...
Se o meu...
brought strangers into our situation,
trouxe estranhos para nossa situação,
I wouldn't be happy either.
Eu também não ficaria feliz.
But of all the people he could have found on the radio,
Mas de todas as pessoas que ele poderia ter encontrado no rádio,
we're actually decent people just trying to get by.
na verdade somos pessoas decentes apenas tentando sobreviver.
Oh.
Oh.
Well, aren't I the lucky one?
Bom, não sou eu o sortudo?
There's stuff we have in the QZ that you don't have here.
Há coisas que temos no QZ que você não tem aqui.
Books, medicine, machine parts.
Livros, remédios, peças de máquinas.
We can't help each other and get that gun out of my face.
Não podemos ajudar um ao outro e tirar essa arma da minha cara.
So what, you were a...
Então, você era um...
prepper or something?
prepper ou algo assim?
Survivalist.
Sobrevivencialista.
Maybe you are decent people.
Talvez vocês sejam pessoas decentes.
Maybe not. Doesn't matter.
Talvez não. Não importa.
We're self-sufficient here.
Somos autossuficientes aqui.
I don't need you or your friend complicating our lives.
Não preciso que você ou seu amigo compliquem nossas vidas.
Is that clear?
Está claro?
That fence has got a year on it, tops.
Essa cerca tem no máximo um ano.
Galvanized wire already started to corrode.
O arame galvanizado já começou a corroer.
If I can get you ten spools of high-tensile aluminum,
Se eu puder lhe dar dez bobinas de alumínio de alta resistência,
last you the rest of your life.
durar o resto da sua vida.
Lives.
Vidas.
Are you sure about this?
Você tem certeza disso?
Yeah, I mean, it's not a gift.
Sim, quero dizer, não é um presente.
You'll come back. We'll trade.
Você vai voltar. Nós trocaremos.
All right. Oh, and I have this idea that we should, uh,
Tudo bem. Ah, e eu tenho essa ideia de que deveríamos, uh,
we should use codes for the radio
deveríamos usar códigos para o rádio
in case anyone's listening.
caso alguém esteja ouvindo.
Oh, that's a good idea. Like, what?
Ah, essa é uma boa ideia. Tipo, o quê?
Vedra's never gonna come up here.
Vedra nunca vai subir aqui.
and you're well protected against stray infected.
e você estará bem protegido contra infectados dispersos.
But sooner or later, there'll be raiders,
Mas mais cedo ou mais tarde, haverá invasores,
and they'll beat that fence and your tripwires.
e eles vão derrubar aquela cerca e suas armadilhas.
They'll come at night, quiet and armed.
Eles virão à noite, silenciosos e armados.
We'll be fine.
Nós ficaremos bem.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda