The Last Of Us: Joel Mata Um Guarda Para Proteger Ellie
What the hell?
Que diabos?
Hey, hey, don't, don't, don't move!
Ei, ei, não, não, não se mexa!
Don't move!
Não se mexa!
You gotta be shitting me.
Você só pode estar de sacanagem.
Okay, let's talk this out.
Certo, vamos conversar.
Turn around.
Vire-se.
Get on your fucking knees.
Fique de joelhos, porra.
What did I fucking tell you, man?
O que foi que eu te disse, porra?
I said stay the fuck home.
Eu disse pra ficar em casa, porra.
Get on your knees.
Ajoelhe-se.
Just get on your knees.
Só ajoelhe-se.
Listen, you let us do this run,
Olha, se você nos deixar fazer essa corrida,
we'll split the cards with you.
nós dividimos os cartões com você.
Oh, will you?
Ah, é mesmo?
Yeah.
Sim.
I'm so blessed.
Que bênção.
Hands on your head, ice forward.
Mãos na cabeça, olhos para frente.
Hands on your head!
Mãos na cabeça!
Really, man?
É sério, cara?
Yep.
Sim.
You're doing this by the book.
Você está seguindo as regras à risca.
Jesus Christ.
Puta que pariu.
All right, what about three quarters?
Certo, e três quartos?
Unauthorized exit. I'll hang you for that.
Saída não autorizada. Eu vou te enforcar por isso.
Fine, everything off of this run. And half off on all of the pills.
Tudo bem, tudo dessa corrida. E metade de todos os comprimidos.
Half off? All off. Risk my job for half off. Out of your fucking mind.
Metade? Tudo. Arriscar meu emprego por metade. Você está louco.
Ellie! Ellie! Ellie, what the fuck?
Ellie! Ellie! Ellie, que porra é essa?
Fucking bitch!
Puta!
Get out of the fucking way!
Saia da porra do caminho!
Whoa, whoa!
Opa, opa!
We can fix this. Move.
Podemos consertar isso. Ande.
No, no, no, I'm not sick.
Não, não, não, eu não estou doente.
No!
Não!
I'm not sick!
Não estou doente!
No!
Não!
I'm not sick!
Não estou doente!
Look, look.
Olhe, olhe.
This is three weeks old.
Isso tem três semanas.
Nobody lasts more than a day.
Ninguém dura mais de um dia.
This is worth a day old to you?
Isso vale um dia para você?
You would have killed me.
Você teria me matado.
Shit, fucking kill you.
Merda, eu te mataria.
When did it happen?
Quando aconteceu?
It doesn't matter.
Não importa.
You have to trust me.
Você tem que confiar em mim.
They're going to catch us if we don't run.
Eles vão nos pegar se não corrermos.
Joel, we gotta move. We gotta move, Joel!
Joel, temos que ir. Temos que ir, Joel!
Joel!
Joel!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda