Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Last Of Us: Interrogatório Implacável De Kathleen

Uma pessoa, que parece estar em uma situação difícil, menciona não ter visto amigos como Kathleen, os Bergquists, Mark Anthony Halpin, Carrie Schreiber e os Chans, e fala sobre Henry Burrell, que está em algum lugar na cidade. Há um contexto de violência, com referências a um irmão que foi morto em uma cela e acusações de que Henry pode ter envolvido mercenários. O interlocutor, que parece ser um médico, expressa arrependimento pela situação e menciona a impossibilidade de salvar alguém, indicando um cenário grave.

I told you I was alone.

Eu disse que estava sozinho.

I haven't seen any of those people since that night.

Não vi nenhuma daquelas pessoas desde aquela noite.

What else do you want me to say?

O que mais você quer que eu diga?

I don't know. The truth?

Não sei. A verdade?

Kathleen.

Kathleen.

The Bergquists.

Os Bergquists.

Hmm? No?

Hmm? Não?

Mark Anthony Halpin.

Mark Anthony Halpin.

Carrie Schreiber. Haven't seen them.

Carrie Schreiber. Não os vi.

The Chans.

Os Chans.

Henry Burrell.

Henry Burrell.

Okay.

Certo.

You know where Henry is.

Você sabe onde o Henry está.

Lawyer.

Advogado.

Medical attention.

Atendimento médico.

Family visit.

Visita familiar.

I wonder if this is the cell where my brother was beaten to death.

Eu me pergunto se esta é a cela onde meu irmão foi espancado até a morte.

You were wronged.

Você foi injustiçado.

And I'm sorry.

E eu sinto muito.

This has gone too far.

Isso foi longe demais.

It has to stop.

Tem que parar.

What has to stop now, you mean?

O que tem que parar agora, você quer dizer?

Now that you're in the cell?

Agora que você está na cela?

But before, people dying was okay.

Mas antes, pessoas morrendo estava tudo bem.

When you were safe and protected

Quando você estava seguro e protegido

and ratting on your neighbors to Phaedra.

e entregando seus vizinhos para a Phaedra.

They put a gun to my head.

Eles apontaram uma arma para minha cabeça.

Here.

Aqui.

Have I satisfied the necessary conditions for you to talk?

Eu satisfiz as condições necessárias para você falar?

Deathling, for God's sake.

Criatura, pelo amor de Deus.

I delivered you.

Eu fiz o seu parto.

I held you in my hands.

Eu te segurei em minhas mãos.

I never told them anything about your brother.

Eu nunca contei nada a eles sobre o seu irmão.

But Henry did.

Mas Henry contou.

And we know that he's still in the city.

E sabemos que ele ainda está na cidade.

And I think that you know that, too.

E acho que você sabe disso também.

Where is he?

Onde ele está?

You think I won't do it?

Você acha que eu não farei isso?

I'm your doctor.

Eu sou seu médico.

Who did this?

Quem fez isso?

We think it was outsiders.

Achamos que foram forasteiros.

We found a truck loaded.

Encontramos um caminhão carregado.

It's not a federal vehicle, but they were heavily supplied.

Não é um veículo federal, mas eles estavam fortemente equipados.

Could be mercs.

Podem ser mercenários.

Well, if Henry has a radio, maybe he found someone out there.

Bem, se Henry tem um rádio, talvez ele tenha encontrado alguém lá fora.

Maybe he called these guys in.

Talvez ele tenha chamado esses caras.

Will he live?

Ele vai viver?

What if I had a doctor?

E se eu tivesse um médico?

There's no chance.

Não há chance.

Open it.

Abra.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos