Pokémon: Um Vanillite Perdido! | Pokémon A Série: Xy Quest Kalos

Pokémon: Um Vanillite Perdido! | Pokémon A Série: Xy Quest Kalos
03:20

That joint's where the lost Vanillite's being taken care of.

É ali que a Vanillite perdida está sendo cuidada.

We'll grab it as planned and then use its cold air to make Vanillite ice cream.

Vamos pegá-lo como planejado e então usar seu ar frio para fazer sorvete de Vanillite.

We'll sell tons of that tasty treat and we'll make a fortune.

Venderemos toneladas dessa delícia e faremos uma fortuna.

And then the boss will give us another fortune.

E então o chefe nos dará outra fortuna.

Let's not wait another sec.

Não vamos esperar mais um segundo.

Hi, Pokemon Center! We're here!

Olá, Pokemon Center! Estamos aqui!

Vanillite! Vanillite!

Vanillita! Vanillita!

Excuse us, Nurse Joy.

Com licença, Enfermeira Joy.

Yes, can I help you?

Sim, posso ajudar você?

A little time.

Um pouco de tempo.

Are you taking care of a Vanillite here at the Pokemon Center?

Você está cuidando de um Vanillite aqui no Centro Pokémon?

That's right. There's a Vanillite here.

Isso mesmo. Tem uma Vanillite aqui.

Could we possibly meet Vanillite?

Poderíamos conhecer Vanillite?

Please! Oh, please! Oh, please!

Por favor! Oh, por favor! Oh, por favor!

Sure! Of course!

Claro! Claro!

Tuff! Tuff! Tuff!

Tufo! Tufo! Tufo!

You see, at the moment, Vanillite is being kept in a cool room.

Veja, no momento, a Vanillite está sendo mantida em uma sala fria.

Ah! Where? Is Vanillite in there?

Ah! Onde? Vanillite está aí?

Come this way.

Venha por aqui.

Vanillite! Come on out and say hi!

Vanillite! Venha e diga oi!

Hi!

Oi!

Vanilla!

Baunilha!

It's nice to meet you!

Prazer em conhecê-lo!

Vanillite's very friendly!

A vanillite é muito amigável!

Aww! You feel so cold!

Aww! Você está com tanto frio!

Vanillite!

Vanilita!

Vanillite, the fresh snow Pokémon.

Vanillite, o Pokémon da neve fresca.

Vanillite is created from ice crystals that are illuminated by the morning sun.

A vanilita é criada a partir de cristais de gelo iluminados pelo sol da manhã.

Its breath is 58 degrees below zero.

Sua respiração está a 58 graus abaixo de zero.

If you get a little too close, you're gonna freeze.

Se você chegar muito perto, vai congelar.

I guess you're right!

Acho que você está certo!

I can see why it's so popular that they even named an ice cream after it.

Entendo por que é tão popular que até deram o nome dele a um sorvete.

Vanillite, so cute!

Vanillite, que fofura!

But I would imagine that Vanillite's friends and family are worried by now.

Mas imagino que os amigos e familiares de Vanillite estejam preocupados agora.

I'm sure it's very lonely as well.

Tenho certeza de que também é muito solitário.

We're going to have to bring Vanillite back to the mountain once it's gotten its strength back.

Teremos que trazer Vanillite de volta para a montanha quando ela recuperar sua força.

Uh-oh, it looks like you're hungry already.

Opa, parece que você já está com fome.

Okay, I'll go and get lunch prepared.

Certo, vou preparar o almoço.

Riggedy tough.

Muito resistente.

I want to help feed Vanillite, too.

Eu quero ajudar a alimentar a Vanillite também.

Would it be all right if we assisted you?

Você poderia nos ajudar?

That would be great.

Isso seria ótimo.

Why don't you come with me?

Por que você não vem comigo?

Yay!

Yay!

This is gonna be awesome!

Isso vai ser incrível!

Yeah, yeah, yeah!

Sim, sim, sim!

Don't you think so, buddy?

Você não acha, amigo?

Huh?

Huh?

Huh?

Huh?

Whee!

Uau!

Ash, would you take a bottle down from the shelf?

Ash, você poderia pegar uma garrafa da prateleira?

Uh, how about this one?

Ei, que tal esta?

I want to do it!

Eu quero fazer isso!

Cute little Vanillite lunch is ready.

O lindo almoço Vanillite está pronto.

And I promise you, it'll be delectable.

E eu prometo a você, será uma delícia.

Here's your very own talking lunch.

Aqui está seu próprio almoço falante.

Boxed and ready.

Embalado e pronto.

Oh, no!

Oh não!

Whoa, hey, watch out!

Ei, cuidado!

Oh, no!

Oh não!

Huh?

Huh?

Vanillite's not there!

A vanilite não está lá!

Not there?

Não está aí?

I wonder if it could be.

Eu me pergunto se poderia ser.

Yeah, it was those three.

Sim, foram esses três.

There they are!

Lá estão eles!

Come back!

Voltar!

Quick, Nurse Joy, call Officer Jenny.

Rápido, Enfermeira Joy, chame a Oficial Jenny.

All right.

Tudo bem.

Thanks.

Obrigado.

Hey, keep a lid on the nice head.

Ei, mantenha a tampa nessa cabeça bonita.

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah, no!

Ah, não!

Expandir Legenda

Vídeos Relacionados