Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Natação Com Sharpedo

Um grupo de amigos decide nadar em uma ilha secreta, um lugar ideal para piratas esconderem tesouros. May revela ter comprado um maiô em Rustboro City, mostrando ser mais prevenida. Durante o passeio, Torchic, um Pokémon de fogo, prefere ficar no barco. Enquanto isso, Sharpedo aparece e causa confusão, mas com a ajuda de Pico e Pikachu, eles resolvem a situação. A ilha é um achado antigo de um marinheiro que a visitava para diversão, mas frequentemente a esquecia quando não estava no mar.

Well, I suppose...

Bem, eu suponho...

It'll take more than a little swim to stop you from being a Pokémon Master.

Vai ser preciso mais do que um mergulho para impedir que você seja um Mestre Pokémon.

Mm-hmm.

Hm-hm.

I guess you're right.

Acho que você está certo.

One little swim's gotta be okay.

Um mergulhinho tem que estar tudo bem.

Hooray!

Viva!

My plan worked perfectly.

Meu plano funcionou perfeitamente.

Sounds like it's been decided, then.

Parece que está decidido, então.

Preparing to change course.

Preparando para mudar de curso.

Hard to port!

Todo a bombordo!

Ah! Wingar!

Ah! Wingar!

Portress.

Portress.

It's coming into view!

Está aparecendo!

Hey, did you have a good nap?

Ei, você tirou um bom cochilo?

Look, we're going to take a break and go swimming on that island.

Olha, vamos fazer uma pausa e nadar naquela ilha.

That'll be fun, right, pal?

Vai ser divertido, não é, amigo?

Be good!

Seja bonzinho!

This must be a totally secret location.

Este deve ser um local totalmente secreto.

It's the kind of place where pirates would want to come here

É o tipo de lugar onde piratas gostariam de vir aqui

and bury all their treasures in the sand.

e enterrar todos os seus tesouros na areia.

Bingo!

Bingo!

Excuse me, what's the name of this island

Com licença, qual o nome desta ilha

that we're headed toward?

para a qual estamos indo?

This island has no name and you won't find it on any map.

Esta ilha não tem nome e você não a encontrará em nenhum mapa.

I found it by chance long ago when I was just a young sailor

Eu a encontrei por acaso há muito tempo, quando eu era apenas um jovem marinheiro

out on my own for the first time.

sozinho pela primeira vez.

I sneak out here every now and again just for fun.

Eu fujo para cá de vez em quando só por diversão.

But would you believe that when I'm not at sea,

Mas você acreditaria que quando não estou no mar,

I forget about this place entirely.

eu esqueço completamente deste lugar.

Bingo!

Bingo!

Ta-da!

Tcharam!

Hey, when did you get that swimsuit, May?

Ei, quando você conseguiu esse maiô, May?

I bought it in Rustboro City because I'm better at planning ahead than you guys.

Eu comprei na Cidade de Rustboro porque sou melhor em planejar as coisas do que vocês.

Guess I'll go in first.

Acho que vou primeiro.

Come on in, guys.

Venham, pessoal.

Coming through.

Vindo aí.

Hey.

Ei.

Here.

Aqui.

Stop.

Pare.

Ha ha ha ha ha ha!

Hahahahahahaha!

Hey, let's go in too!

Ei, vamos entrar também!

Yeah, sounds good!

É, parece bom!

So who's up for going swimming?

Então, quem topa ir nadar?

Oh, Torchic!

Ah, Torchic!

Being a fire Pokémon,

Sendo um Pokémon de fogo,

guess it wants to stay on the boat!

acho que ele quer ficar no barco!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Uh, uh...

Ãh, ãh...

Ah, Sharpedo!

Ah, Sharpedo!

Wingo!

Wingo!

Where did they come from?

De onde eles vieram?

Help, Mr. Bridey!

Ajuda, Sr. Bridey!

Go, Pico!

Vai, Pico!

Stay calm and each grab a hold of Pico's legs!

Mantenham a calma e cada um segure nas pernas do Pico!

Sharpedo!

Sharpedo!

Sharpedo!

Sharpedo!

J-Lo, help him out!

J-Lo, ajude-o!

Sharpedo!

Sharpedo!

Shar-Pee-Doh!

Shar-Pee-Doh!

Be careful!

Cuidado!

Shar-Pee-Doh have a unique trait they can use called rough skin!

Os Shar-Pee-Doh têm uma característica única que podem usar, chamada pele áspera!

Oh, so this is Shar-Pee-Doh's rough skin, huh?

Ah, então esta é a pele áspera do Shar-Pee-Doh, hein?

It feels kinda like sandpaper and works pretty good.

Parece uma lixa e funciona muito bem.

Hurts!

Dói!

Okay, Pikachu, thunderbolt!

Certo, Pikachu, trovão!

Alright, now's the time!

Certo, agora é a hora!

Ah! Ah! Ah! Ah!

Ah! Ah! Ah! Ah!

Ah!

Ah!

That was close.

Essa foi por pouco.

Are you two gonna be okay?

Vocês dois vão ficar bem?

Bingo!

Bingo!

Sure. Anyone else for a swim?

Claro. Mais alguém para um mergulho?

Huh?

Hã?

Hey, you! This swimsuit was brand new and very expensive!

Ei, você! Este maiô era novíssimo e muito caro!

How dare you put a rip in it!

Como ousa rasgá-lo!

Charge!

Ataquem!

Ah!

Ah!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos