Pokémon: Azumarill É A Estrela Do Show! | Pokémon – As Jornadas De Johto
Ladies and gentlemen,
Senhoras e senhores,
feast your eyes on Trixie and her fascinating Merrill.
deleitem-se com a Trixie e sua fascinante Merrill.
Merrill!
Merrill!
One, two, three!
Um, dois, três!
Oh!
Oh!
Wow!
Uau!
Merrill! Merrill!
Merrill! Merrill!
Hey, how did she do that?
Ei, como ela fez aquilo?
Trixie's really amazing.
A Trixie é realmente incrível.
She sure is, and her magic acts not that bad.
Ela é mesmo, e os truques de mágica dela não são tão ruins.
And now, the moment you've been waiting for.
E agora, o momento que todos esperavam.
Get ready for the amazing
Preparem-se para o incrível
Azumarill Splashtacular Water Extravaganza!
Extravaganza Aquática Espetacular de Azumarill!
Oh!
Oh!
This is gonna be great!
Isso vai ser ótimo!
Azumarill!
Azumarill!
Ooh!
Ooh!
Ooh!
Ooh!
Whoa!
Uau!
A zoomerill?
Um Azumarill?
No wonder a zoomerill's the star of the show.
Não é à toa que um Azumarill é a estrela do show.
Huh?
Hã?
Whoa!
Uau!
That's the best shot I've ever seen!
Esse é o melhor arremesso que já vi!
Oh!
Oh!
Whoa!
Uau!
Ooh...
Ooh...
Come on, get down here!
Vamos, desce aqui!
Let's go!
Vamos lá!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Huh?
Hã?
Huh?
Hã?
Thanks, everybody!
Obrigado a todos!
Ash saved the show, but his Totodile almost ruined it.
Ash salvou o show, mas seu Totodile quase o estragou.
Yeah, I think I better do something about this.
É, acho melhor eu fazer alguma coisa sobre isso.
Huh?
Hã?
Don't you worry, Totodile! I'm gonna teach you how to be successful in love just like me!
Não se preocupe, Totodile! Vou te ensinar como ser bem-sucedido no amor, assim como eu!
You?
Você?
Pretty impressive.
Bem impressionante.
They put on quite a show.
Eles fizeram um belo show.
Yeah, well I don't care how good it is.
É, bem, eu não me importo o quão bom é.
I don't want that Totodile using my tail
Não quero que aquele Totodile use minha cauda
as a chew toy again.
como mordedor de novo.
We don't need to take the Totodile.
Não precisamos levar o Totodile.
If we just steal Pikachu and Azumarill,
Se apenas roubarmos Pikachu e Azumarill,
we can still start our own traveling circus.
ainda podemos começar nosso próprio circo itinerante.
And we'll be rich in no time.
E ficaremos ricos rapidinho.
All right, let's get ready for Operation Circus Swipe.
Certo, vamos nos preparar para a Operação Roubo de Circo.
Aye aye, sir.
Sim, senhor.
Trixie, I feel really bad about wrecking your show
Trixie, me sinto muito mal por ter estragado seu show
this afternoon.
hoje à tarde.
Don't be silly!
Não seja bobo!
You didn't wreck it, Ash.
Você não estragou, Ash.
The crowd really loved it.
A multidão adorou.
I only wish Azumarill could learn that sometimes we have to share the spotlight.
Eu só queria que Azumarill aprendesse que às vezes temos que dividir os holofotes.
Ash, have you seen Brock around here anywhere?
Ash, você viu o Brock por aqui em algum lugar?
Not since the show.
Não desde o show.
Why?
Por quê?
I wonder where he could have disappeared to.
Onde será que ele foi parar?
Maybe he's with Totodile.
Talvez ele esteja com o Totodile.
Okay, listen up.
Certo, escutem.
Love is war, and if you want to win a war, you gotta use ammunition.
O amor é guerra, e se você quer vencer uma guerra, precisa usar munição.
I bet Azumarill would love a jar of my homemade Pokemon treats.
Aposto que Azumarill adoraria um pote dos meus petiscos Pokémon caseiros.
Give her this, and I bet she'll call a truce or even an unconditional surrender.
Dê isso a ela, e aposto que ela vai pedir uma trégua ou até uma rendição incondicional.
surrender.
rendição.
Be fearless!
Seja destemido!
Courage leads to victory!
Coragem leva à vitória!
Two!
Dois!
A different wheel!
Uma roda diferente!
Hmm, this could be a long war.
Hmm, esta pode ser uma longa guerra.
Oh no!
Ah não!
No!
Não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda