Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Compilação Da Série Do Episódio 1 Ao Episódio 25

Ash e Brock estão em uma batalha de ginásio para a autorização da Liga Pokémon, usando cada um dois Pokémon. Ash tem Pikachu, que é um rato elétrico fofo, mas considerado fraco por Brock. Gary, um rival de Ash, aparece zombando de Ash por estar atrasado e mostra seu Pokémon, Charmander. Team Rocket, com Jessie e James, tenta capturar Pokémon, mas são impedidos. Pikachu e Squirtle, um Pokémon tartaruga com poderosos ataques de água, são os destaques. Ash e seus amigos demonstram cuidado com os Pokémon, levando um ferido ao centro médico. A rivalidade entre Ash e Gary é evidente, mas Ash é reconhecido por sua conquista como campeão.

Pidgeotto, go!

Pidgeotto, vai!

Huffing, it's grime time.

Ofegante, é hora da sujeira.

Beckons, go get your dinner!

Acena, vá buscar seu jantar!

Pidgeotto, quick attack!

Pidgeotto, ataque rápido!

Atkins, go underground!

Atkins, vá para o subterrâneo!

Pidgeotto, behind you! Watch out!

Pidgeotto, atrás de você! Cuidado!

Atkins!

Atkins!

Pidgeotto!

Pidgeotto!

We're gonna get a Pokemon!

Vamos pegar um Pokémon!

Come on.

Vamos lá.

Got the counter attack, no!

Conseguiu o contra-ataque, não!

Come on.

Vamos lá.

Pidgeotto, return!

Pidgeotto, retorne!

Wake up.

Acorde.

Awesome, Pikachu, way to go!

Incrível, Pikachu, muito bem!

That's the essence of Pikachu and Dash.

Essa é a essência de Pikachu e Dash.

Pikachu!

Pikachu!

We're gonna put everything we've got into this attack!

Vamos colocar tudo o que temos neste ataque!

Biga!

Biga!

Charizard!

Charizard!

Let's have a champion time!

Vamos ter um tempo de campeão!

Thunderbolt, but no!

Choque do Trovão, mas não!

Iron Blast, now!

Explosão de Ferro, agora!

I'm your oyster friend.

Sou seu amigo ostra.

Pokemon!

Pokémon!

Catch you later!

Até mais!

I'm carrying you from the sky!

Estou te carregando do céu!

You teach me and I'll teach you!

Você me ensina e eu te ensino!

Pokemon!

Pokémon!

Catch you later!

Até mais!

Pokemon!

Pokémon!

Roar!

Rugido!

Dangerous practical jokes are nothing to laugh about!

Pegadinhas perigosas não são motivo para risada!

Pikachu!

Pikachu!

Squirtle! Squirtle! Squirtle! Squirtle!

Squirtle! Squirtle! Squirtle! Squirtle!

Squirtle! This tiny turtle Pokemon draws its long neck into its shell

Squirtle! Este pequeno Pokémon tartaruga retrai seu longo pescoço para dentro de sua concha

to launch incredible water attacks with amazing range and accuracy.

para lançar ataques de água incríveis com alcance e precisão surpreendentes.

The blasts can be quite powerful.

Os jatos podem ser bem poderosos.

With my very own Squirtle, Gary will never beat me.

Com o meu próprio Squirtle, Gary nunca vai me vencer.

Go, Pikachu!

Vai, Pikachu!

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Peek-a-Poo!

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Peek-a-Poo!

Two, three...

Dois, três...

Yeah!

Sim!

Squirtle!

Squirtle!

Squirtle, Squirtle.

Squirtle, Squirtle.

Squirtle.

Squirtle.

Peeka!

Pika!

Squirtle.

Squirtle.

Squirtle.

Squirtle.

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Squirtle.

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Squirtle.

Squirtle.

Squirtle.

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Squirtle.

Squirtle, Squirtle, Squirtle, Squirtle.

Hey, Squirtle.

Ei, Squirtle.

Squirtle.

Squirtle.

Pika, Pika, Pika.

Pika, Pika, Pika.

I know you can put this thing out.

Eu sei que você consegue apagar isso.

If the leader can't do it, then who can?

Se o líder não pode fazer isso, então quem pode?

Squirtle.

Squirtle.

Squirtle!

Squirtle!

Squirtle!

Squirtle!

Yeah!

Sim!

Ah!

Ah!

Isn't that awesome?

Não é incrível?

What are... who are they?

O que são... quem são eles?

Don't be frightened, little boy.

Não tenha medo, menininho.

Allow us to introduce ourselves.

Permita-nos nos apresentar.

To protect the world from devastation.

Para proteger o mundo da devastação.

To unite all peoples within our nation.

Para unir todos os povos dentro de nossa nação.

To denounce the evils of truth and love.

Para denunciar os males da verdade e do amor.

To extend our reach to the stars above.

Para estender nosso alcance às estrelas acima.

Jessie!

Jessie!

James!

James!

Team Rocket blasts off at the speed of light!

Equipe Rocket decola na velocidade da luz!

Surrender now or prepare to fight!

Renda-se agora ou prepare-se para lutar!

Chiaow! That's right!

Chiaow! Isso mesmo!

Pika! Pika!

Pika! Pika!

Pikachu!

Pikachu!

Pika? What's that about?

Pika? O que é isso?

Prepare for trouble. Experience knows.

Preparem-se para a encrenca. A experiência sabe.

Let's make it double cause we're old pros!

Vamos dobrar a dose porque somos profissionais!

To protect the world from devastation!

Para proteger o mundo da devastação!

To unite all people within our nation.

Para unir todas as pessoas dentro de nossa nação.

To denounce the evils of traitors of love.

Para denunciar os males dos traidores do amor.

To extend our reach to the stars above.

Para estender nosso alcance às estrelas acima.

Jesse!

Jessie!

And James!

E James!

Team Rocket lasts longer than the speed of light!

Equipe Rocket dura mais que a velocidade da luz!

Surrender now or prepare for a fauna-covered fight!

Renda-se agora ou prepare-se para uma luta coberta de fauna!

That's right!

Isso mesmo!

Whoa!

Uau!

Oh, my man!

Oh, meu caro!

Hey, I got a bite!

Ei, eu fisguei algo!

Oh, wow, I really think this could be a big one!

Ah, uau, eu realmente acho que este pode ser grande!

Nah, it's just a kid.

Não, é só um garoto.

Oh, and a Pokemon!

Ah, e um Pokémon!

Oh, are you okay?

Ah, você está bem?

Yeah, I'm okay.

Sim, estou bem.

Not you!

Você não!

Look what you've done to that poor little thing!

Olha o que você fez com aquela coitadinha!

Is it breathing?

Está respirando?

I... I... I think so.

Eu... eu... eu acho que sim.

Well, just don't sit there. It needs a doctor right away.

Bem, não fique aí parado. Precisa de um médico imediatamente.

Wait! There's a medical center not too far from here. You've got to get moving now!

Espere! Há um centro médico não muito longe daqui. Você tem que ir agora!

Who goes there?

Quem vai lá?

So you must be Brock. I'm Ash from Pallet Town. I challenge you!

Então você deve ser o Brock. Eu sou o Ash da Cidade de Pallet. Eu te desafio!

Is this your first gym match?

Esta é sua primeira batalha de ginásio?

A gym match is different from other battles.

Uma batalha de ginásio é diferente de outras batalhas.

This match is for Pokemon League authorization. There are special rules.

Esta batalha é para autorização da Liga Pokémon. Existem regras especiais.

Um, what do you mean by special rules?

Hum, o que você quer dizer com regras especiais?

We will use two Pokemon each, understood?

Usaremos dois Pokémon cada, entendeu?

Oh...

Oh...

How long have you been with that Pokemon?

Há quanto tempo você está com esse Pokémon?

Uh, about two weeks, I guess.

Ah, umas duas semanas, eu acho.

Yes, your Pikachu is in its cutest stage.

Sim, seu Pikachu está em seu estágio mais fofo.

It can't win.

Não pode vencer.

Traveling together with you again was really fun!

Viajar junto com você de novo foi muito divertido!

Mm-hmm.

Uh-huh.

Tell your sisters at the Cerulean City Gym

Diga às suas irmãs no Ginásio da Cidade de Cerulean

that Brock sends his fond regards to all of them.

que Brock envia suas saudações a todas elas.

And I'll be by in the future.

E estarei lá no futuro.

Say hi in person!

Diga pessoalmente!

Ash, Brock, see you!

Ash, Brock, até logo!

Bye!

Tchau!

Later!

Até!

Pika!

Pika!

Take care, okay?

Cuidem-se, ok?

Let's go, Cro-Gunk.

Vamos, Croagunk.

Good luck! Bye-bye!

Boa sorte! Tchau, tchau!

Take care!

Cuidem-se!

We've gotta do this again sometime!

Temos que fazer isso de novo algum dia!

Pika-pika!

Pika-pika!

Pika!

Pika!

Hey, watch where you're going.

Ei, olhe por onde anda.

Well, you must be Ash.

Bem, você deve ser o Ash.

Better late than never, I guess.

Antes tarde do que nunca, eu acho.

At least you get the chance to meet me.

Pelo menos você tem a chance de me conhecer.

Gary?

Gary?

Mr. Gary to you. Show some respect.

Sr. Gary para você. Mostre algum respeito.

Well, Ash, you snooze, you lose,

Bem, Ash, quem cochila perde,

and you're way behind right from the start.

e você está muito atrasado desde o começo.

I've got a Pokemon, and you don't.

Eu tenho um Pokémon, e você não.

You got your first Pokemon?

Você conseguiu seu primeiro Pokémon?

That's right, loser, and it's right inside this Pokeball.

Isso mesmo, perdedor, e está bem dentro desta Pokébola.

Huh?

Hã?

Gary!

Gary!

Hey, thanks for finding Charmander.

Ei, obrigado por encontrar o Charmander.

I'm the one who brought these three guys to the lab.

Fui eu quem trouxe esses três para o laboratório.

Oh, really? That was you?

Ah, sério? Foi você?

Lucky you, huh? You got to go explore.

Que sorte a sua, hein? Você pôde explorar.

Oh, hey, Ash. I still haven't mentioned it yet.

Ah, ei, Ash. Ainda não mencionei.

Congratulations on being champ.

Parabéns por ser campeão.

Thanks a lot, Gary.

Muito obrigado, Gary.

So, now that you're the champion,

Então, agora que você é o campeão,

just how close are you to becoming a Pokemon master?

quão perto você está de se tornar um mestre Pokémon?

Hm.

Hum.

Later.

Até mais.

Pikachu.

Pikachu.

Its name is Pikachu.

O nome dele é Pikachu.

Oh, it's so cute, it's the best of all.

Ah, é tão fofo, é o melhor de todos.

You'll see.

Você verá.

Oh, hi, Pikachu.

Ah, oi, Pikachu.

Pika.

Pika.

It's also known as electric mouse.

É também conhecido como rato elétrico.

It's usually shy but can sometimes have an electrifying personality.

Geralmente é tímido, mas às vezes pode ter uma personalidade eletrizante.

I see what you mean.

Entendo o que você quer dizer.

Which way do you wanna go?

Para que lado você quer ir?

Pika.

Pika.

Pika!

Pika!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos