Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Catálogo De Moda Da Equipe Rocket

Equipe Rocket tenta roubar Pokémon aquáticos e se disfarça para enganar Ash e seus amigos. Ash, de Pallet Town, está com Myron, Serena de Beneville e Bonnie de Lumeo, que notam o estranho comportamento de um Wobbuffet. Enquanto isso, a Equipe Rocket planeja capturar Pikachu, usando disfarces e confusões para atrapalhar a todos. Eles mencionam um plano envolvendo Sponk e uma pérola azul, mas são descobertos. A tentativa de roubo é interrompida, e a Equipe Rocket acaba saindo de cena, prometendo voltar.

Life is good, life is cool, mucho money means we rule!

A vida é boa, a vida é legal, muito dinheiro significa que mandamos!

Waaah, buh-bye!

Buááá, tchau-tchau!

It's them!

São eles!

We got it!

Conseguimos!

Team Rocket!

Equipe Rocket!

Meow! Ha ha ha ha ha ha!

Miau! Ha ha ha ha ha ha!

Looks like the real bad guys showed up.

Parece que os verdadeiros vilões apareceram.

Hmm, what do you mean bad? Nobody's better at stealing water Pokémon than we are.

Hmm, o que você quer dizer com vilões? Ninguém é melhor em roubar Pokémon de água do que nós.

And next time we steal men's clothes.

E da próxima vez vamos roubar roupas masculinas.

Okay, ready?

Ok, prontos?

Dum dum dum zee!

Dum dum dum zee!

And you're listening as always to Princess Number Thirteen!

E vocês estão ouvindo, como sempre, a Princesa Número Treze!

Silky Bloozy Lox!

Silky Bloozy Lox!

And I'm Cosmic Charm Deluxe!

E eu sou Cosmic Charm Deluxe!

Today we're outside the studio to bring you the Pokémon World Coronation Series!

Hoje estamos fora do estúdio para trazer a vocês a Série da Coroação Mundial Pokémon!

I think you'd better prepare for trouble.

Acho que é melhor se preparar para encrenca.

I'm in the pink, so make it double.

Estou no auge, então prepare-se em dobro.

Actually, Pinnacle hasn't the foggiest idea we're here.

Na verdade, Pinnacle não tem a menor ideia de que estamos aqui.

Those aren't polecats!

Aqueles não são furões!

Prepare for trouble, Whippersnapper.

Preparem-se para a encrenca, pirralhos.

And make it double, young fella.

E em dobro, rapazes.

I think we can fast forward through this.

Acho que podemos avançar rápido por isso.

Hi! The name's Ash, and I came all the way here from Pallet Town.

Oi! Meu nome é Ash, e eu vim de longe da Cidade de Pallet.

Well, I come from here, and I'm Myron.

Bem, eu sou daqui, e sou Myron.

Hey, Serena and Bonnie, check it out. There's a Pancham over here.

Ei, Serena e Bonnie, deem uma olhada. Tem um Pancham aqui.

Hi!

Oi!

I'm Serena from Beneville Town.

Sou Serena da Cidade de Beneville.

I'm Bonnie from Lumeo City.

Sou Bonnie da Cidade de Lumeo.

This is my cute friend, Dedenne.

Este é meu amigo fofo, Dedenne.

And this is my partner, Pikachu.

E este é meu parceiro, Pikachu.

Huh? Your Pikachu can float in the air?

Hã? Seu Pikachu consegue flutuar no ar?

That's from lots of special training.

Isso é de muito treinamento especial.

Awesome, huh? Right, buddy?

Incrível, né? Certo, amigão?

Huh. I didn't know a Pikachu sounded like that.

Hã. Eu não sabia que um Pikachu soava assim.

Now you do.

Agora você sabe.

He know prisoners and rest for success.

Ele conhece prisioneiros e descansa para o sucesso.

Champion Jezebel.

Campeã Jezebel.

Jeepers. Look at our money.

Caramba. Olha o nosso dinheiro.

I liquidated my bottle cap collection so you could look like a popsicle.

Liquidei minha coleção de tampinhas para você parecer um picolé.

Waba.

Waba.

That cute Waba-Fet from before.

Aquele Waba-Fet fofo de antes.

Wobbuffet on the outside, Meowth on the inside.

Wobbuffet por fora, Meowth por dentro.

Hmm.

Hmm.

Something doesn't look quite right.

Algo não parece certo.

This Wobbuffet seems different.

Este Wobbuffet parece diferente.

Oh, may it be unto us!

Oh, que seja para nós!

Then prepare to be charmed without using my charm.

Então prepare-se para ser encantado sem usar meu charme.

Wobbuffet!

Wobbuffet!

Are you feeling poorly, my dearest, my darling Wobbuffet?

Você está se sentindo mal, meu querido, meu amado Wobbuffet?

Excuse us!

Com licença!

This was supposed to be my Alola TV broadcast debut!

Esta deveria ser a minha estreia na TV de Alola!

But you said you'd play any part, no matter how dangerous it was!

Mas você disse que interpretaria qualquer papel, por mais perigoso que fosse!

Why did we have to do it?

Por que tivemos que fazer isso?

Excellent! Excellent! The debut of Carpy's superstar villain!

Excelente! Excelente! A estreia do vilão superestrela de Carpy!

We're blasting off again!

Estamos decolando de novo!

Hey, there's Ash and Duplica!

Ei, lá estão Ash e Duplica!

What are you talking about? That's not us!

Do que você está falando? Não somos nós!

Who are you? What do you want?

Quem são vocês? O que querem?

Prepare for trouble, whatever you do.

Preparem-se para a encrenca, aconteça o que acontecer.

And make it double. We look just like you.

E em dobro. Nós somos iguais a vocês.

Isaiah, is everything all right?

Isaiah, está tudo bem?

These two told me that Sponk made off with the blue pearl.

Esses dois me disseram que Sponk levou a pérola azul.

They saw it happening and came to me with a full report.

Eles viram acontecer e vieram me trazer um relatório completo.

We were just finishing up our domestic engineering duties when it happened.

Estávamos terminando nossos deveres de engenharia doméstica quando aconteceu.

Out of nowhere, Sponk came bounding in and lifted the pearl onto his noggin and then...

Do nada, Sponk entrou saltitando e colocou a pérola na cabeça e então...

Out the window it bounced!

Pela janela ela saltou!

I was afraid we'd been breathing fumes too long.

Eu estava com medo de que estivéssemos respirando gases por muito tempo.

Oh, if I could bounce like that.

Oh, se eu pudesse saltar assim.

Yeah, what if?

É, e se?

Well, then I could be a bouncer.

Bem, então eu poderia ser um segurança.

Well, that was an unwelcome interruption.

Bem, essa foi uma interrupção indesejada.

Yeah, I couldn't even finish my cleaning.

É, eu nem consegui terminar minha limpeza.

Hi, we heard you're the ones who are looking for an outdoor stage.

Oi, ouvimos dizer que vocês são os que procuram um palco ao ar livre.

Huh?

Hã?

Yeah, that's right, we are.

É, isso mesmo, somos nós.

You can go ahead and use ours if you want to.

Podem usar o nosso se quiserem.

Huh?

Hã?

Twist, press, twist, turn.

Gira, aperta, gira, vira.

Feel the beat, feel the burn.

Sinta o ritmo, sinta a queimação.

Huh?

Hã?

Don't just stand there like a schlub.

Não fique aí parado como um preguiçoso.

You can do a whole lot more.

Você pode fazer muito mais.

Shake that thing.

Mexa isso aí.

One, two, shake four things.

Um, dois, mexa quatro coisas.

Three, four.

Três, quatro.

I listen very closely, but no toy voice do I hear.

Eu escuto com muita atenção, mas não ouço voz de brinquedo.

Which means the time is right without a fight.

O que significa que a hora é certa sem luta.

The Fiendish Coast is clear.

A Costa Diabólica está livre.

Yeah!

Sim!

The wind.

O vento.

And the stars.

E as estrelas.

Straight in your ear.

Direto no seu ouvido.

So let's get those booties busy.

Então vamos colocar essas bundinhas para trabalhar.

No make up.

Sem maquiagem.

Wait, come back!

Esperem, voltem!

Yeah, and bring back my Pikachu!

Sim, e tragam de volta meu Pikachu!

Costumes worked great.

Os disfarces funcionaram muito bem.

I may just keep the wig.

Talvez eu fique com a peruca.

Oh, catches a plenty.

Oh, muitas capturas.

Huh?

Hã?

Enough to wrap around every wrist in Sinnoh.

O suficiente para envolver cada pulso em Sinnoh.

When it comes to making a fashion statement,

Quando se trata de fazer uma declaração de moda,

you can be sure these three clowns ain't clowning around.

pode ter certeza de que esses três palhaços não estão brincando.

So be cool or drool.

Então relaxe ou babem.

I want one.

Eu quero um.

Me too.

Eu também.

I've just gotta have one too!

Eu simplesmente tenho que ter um também!

The Twins can tell time!

Os Gêmeos podem dizer as horas!

Time out! You've gotta love this!

Tempo esgotado! Vocês vão adorar isso!

They get to poke it, but we get the prize!

Eles podem cutucar, mas nós ficamos com o prêmio!

Who would've thought we'd get paid Pikachu?

Quem diria que seríamos pagos com Pikachu?

Pikachu!

Pikachu!

Oh boy! Let's see how much we can trade!

Ah, que legal! Vamos ver quanto podemos trocar!

Da-na-na!

Da-na-na!

Pikachu's here too! It's almost like they created this festival just for us!

Pikachu está aqui também! É quase como se tivessem criado este festival só para nós!

This bay nut!

Essa noz de louro!

Yeah, this bay nut cost the rocks!

É, essa noz de louro custou as pedras!

The only problem is it's hard to talk with the zipper zipped.

O único problema é que é difícil falar com o zíper fechado.

Wubba wubba, wubba!

Wubba wubba, wubba!

Dressing up like Pikachu is your thing.

Se vestir de Pikachu é a sua praia.

Wearing that costume a second time signals a trend.

Usar essa fantasia pela segunda vez indica uma tendência.

Boom, boom!

Bum, bum!

All right, let's seize the moment

Certo, vamos aproveitar o momento

and grab Pikachu once and for all.

e pegar o Pikachu de uma vez por todas.

Tell me again, why must we do this?

Diga-me novamente, por que temos que fazer isso?

Boss's orders. It's his way or the highway.

Ordens do Chefe. É do jeito dele ou a gente cai fora.

Wubba wubba.

Wubba wubba.

But it's all for evil justice, remember?

Mas é tudo por justiça do mal, lembra?

Correct.

Correto.

You over there! It's dark bright time!

Você aí! É hora da escuridão!

Prepare for trouble from inside the shell.

Preparem-se para a encrenca de dentro da concha.

And make it double it's starting to smell.

E em dobro, está começando a cheirar mal.

Cute little Vanillaite lunch is ready.

O almoço do fofo Vanillaite está pronto.

And I promise you it'll be delectable.

E eu prometo que será delicioso.

Woof! Woof! Woof!

Au! Au! Au!

Here's your very own talking lunch.

Aqui está o seu almoço falante.

Boxed and ready.

Embalado e pronto.

Oh, hey, watch out!

Oh, ei, cuidado!

Oh, no!

Ah, não!

Jessalina!

Jessalina!

Oh, hello!

Ah, olá!

You know each other?

Vocês se conhecem?

Mm-hmm.

Uhum.

Oh, cool!

Ah, que legal!

This outfit is adorable.

Essa roupa é adorável.

So where did you get it?

Então onde você conseguiu?

Well, you see, uh, the store name escapes me.

Bem, veja bem, uh, o nome da loja me escapa.

Okay, then. That's all for now.

Ok, então. Por enquanto é só.

What is it, Beat?

O que foi, Beat?

Who are you?

Quem é você?

Prepare for trouble, don't we look divine?

Preparem-se para a encrenca, não estamos divinos?

And make it double, looking good, feeling fine.

E em dobro, estamos bonitos, nos sentindo ótimos.

To protect the world from devastation.

Para proteger o mundo da devastação.

To unite all peoples within our nation.

Para unir todos os povos em nossa nação.

To walk the line towards the sweet scent of success.

Para caminhar na linha em direção ao doce cheiro do sucesso.

To light up your world with my bull beatness.

Para iluminar o seu mundo com a minha batida poderosa.

Jesse.

Jessie.

James.

James.

Team Rocket blasts off at the scented speed of light.

Equipe Rocket decola na velocidade perfumada da luz.

Surrender now or prepare yourselves for a sweet scented fight.

Rendam-se agora ou preparem-se para uma luta de doce perfume.

That's right.

Isso mesmo.

Ah, I love that.

Ah, eu adoro isso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos