These chores sure are boring. I wonder if Kobe got tired of all this work too.
Essas tarefas são realmente chatas. Será que Kobe também se cansou de todo esse trabalho?
Chore boy!
Garoto das tarefas!
What are you doing?
O que você está fazendo?
We heard you had to work here for a whole year.
Ouvimos dizer que você teve que trabalhar aqui por um ano inteiro.
Is it okay if we redraw the flag for our ship?
Tudo bem se redesenharmos a bandeira do nosso navio?
You're eating all this delicious food without me?
Você vai comer toda essa comida deliciosa sem mim?
What kind of crew are you? How could you do this to me?
Que tipo de tripulação vocês são? Como puderam fazer isso comigo?
Hold on. I think that's our business, isn't that right?
Espere aí. Acho que esse é o nosso negócio, não é?
Chore boy, this is gonna be so good.
Rapaz das tarefas, isso vai ser muito bom.
You know, I have to say, the food here really is quite delicious.
Sabe, devo dizer que a comida aqui é realmente muito deliciosa.
Good stuff.
Coisa boa.
Yes, it is.
É sim.
I feel bad for you, but...
Sinto pena de você, mas...
You should be drinking this yourself!
Você deveria beber isso também!
I can't believe you did that!
Não acredito que você fez isso!
Yeah, well, I can't believe you did that!
Pois é, bem, não acredito que você fez isso!
Oh, that was nasty!
Ah, isso foi nojento!
Oh, that was nasty!
Ah, isso foi nojento!
Aren't they quaint. I wonder if that's the rest of his crew.
Eles não são pitorescos? Imagino se esse é o resto da tripulação dele.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda