One Piece: Introdução Dublada Em Inglês De Emporio Ivankov
You'll want a front row seat.
Você vai querer um lugar na primeira fila.
What is this?
O que é isso?
Did you sleep tight, little candy boy?
Dormiu bem, meu docinho?
Or should I say, little bum boy?
Ou devo dizer, seu moleque atrevido?
How do you know my name?
Como você sabe meu nome?
Thank you for coming.
Obrigado por vir.
Are you ready?
Está pronto?
To get here, you have to pass through the sewers of Impel Down.
Para chegar aqui, você tem que passar pelos esgotos de Impel Down.
Following paths that shouldn't exist to a place beyond imagination.
Seguindo caminhos que não deveriam existir para um lugar além da imaginação.
It's a prisoner's paradise.
É um paraíso de prisioneiros.
Paradise.
Paraíso.
We've got every pleasure you could ever beg for right here.
Temos todo o prazer que você poderia implorar bem aqui.
Drinks.
Bebidas.
Weapons.
Armas.
Games.
Jogos.
But most of all, we have freedom!
Mas acima de tudo, temos liberdade!
Yeah! You said it! We got our freedom!
É! Isso mesmo! Temos nossa liberdade!
Looks like the jailers are clipping their tops again.
Parece que os carcereiros estão aprontando das suas de novo.
Prisoners have disappeared, they've been pulled down into hell
Prisioneiros desapareceram, eles foram arrastados para o inferno
Those silly little fools couldn't be more wrong
Aqueles tolos e bobos não poderiam estar mais errados
We're here and we're queer
Estamos aqui e somos viados!
I wouldn't exactly call this hell, would you?
Eu não chamaria exatamente isso de inferno, chamaria?
Well who knows, maybe it is, but if so at least it's a gay one
Bem, quem sabe, talvez seja, mas se for, pelo menos é um inferno gay.
The secret underground where dreams come true
O submundo secreto onde os sonhos se tornam realidade
I bid you welcome.
Eu lhes dou as boas-vindas.
To impel down level 5.5, bitches!
Ao Nível 5.5 de Impel Down, suas vadias!
A secret garden for all y'all prisoners!
Um jardim secreto para todos vocês, prisioneiros!
Ah!
Ah!
This is new Kama land!
Esta é a nova terra Kama!
Hee-haw!
Hee-haw!
They're all queer like me.
Todos são viados como eu.
Eva!
Eva!
Come here, Eva!
Venha aqui, Eva!
What?
O quê?
Eva!
Eva!
That's Eva?
Essa é a Eva?
The legendary miracle worker?
A lendária curandeira de milagres?
The queen of Kamabaka kingdom?
A rainha do Reino Kamabaka?
E-HA!
E-HA!
Emporio Ivan called?
Emporio Ivankov chamou?
E-HA!
E-HA!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda