One Piece: Plano De Zoro Para O Rei Atirador
It's working! Let's go!
Está funcionando! Vamos lá!
That kind of distraction won't last long enough for us to get away.
Esse tipo de distração não vai durar tempo suficiente para fugirmos.
What? Well, I sure hope you have some sort of backup plan then.
O quê? Bem, espero que tenha algum tipo de plano B então.
Rock, paper, scissors. You and me.
Pedra, papel, tesoura. Você e eu.
These cuffs are a real problem, but I've thought of a way we can get them off of us.
Estas algemas são um problema e tanto, mas pensei numa forma de tirá-las de nós.
Really? What's it have to do with playing rock, paper, scissors?
Sério? O que isso tem a ver com jogar pedra, papel e tesoura?
Whoever loses has to chop off his own hand.
Quem perder tem que cortar a própria mão.
That is the most terrifying idea I've ever heard!
Essa é a ideia mais aterrorizante que já ouvi!
I'm not done explaining. Just listen.
Não terminei de explicar. Apenas ouça.
The first thing we do once we get these cuffs off us
A primeira coisa que fazemos assim que tirarmos essas algemas
is run like hell until we find Chopper.
é correr como loucos até encontrarmos o Chopper.
With his medical expertise,
Com a sua experiência médica,
he'll be able to sew the hand back on in no time at all, understand?
ele conseguirá costurar a mão de volta rapidinho, entendeu?
We're not ragdolls! Don't be ridiculous!
Não somos bonecos de pano! Não seja ridículo!
Wait.
Espera.
I've got another plan to get us out of this mess.
Tenho outro plano para nos tirar desta enrascada.
I don't even want to hear it!
Nem quero ouvir!
We won't be able to settle this with words alone.
Não conseguiremos resolver isso apenas com palavras.
I'm ready to go when you are.
Estou pronto para ir quando você estiver.
And let's up the stakes the winner gets to keep the prey all to himself
E vamos aumentar as apostas: o vencedor fica com a presa só para ele.
What
O quê?!
All right, Sniper King. Just hold that posture.
Certo, Rei Atirador. Mantenha essa postura.
You are now a sewer.
Você agora é um esgoto.
Get me a lawyer!
Me arranje um advogado!
There is no way I am not going to sew your ass off for this!
Não há a mínima chance de eu não te ferrar por isso!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda