This is Greece's bucket list island...
Esta é a ilha da lista de desejos da Grécia...
beautiful Santorini, with its blue-domed churches
a bela Santorini, com suas igrejas de cúpulas azuis
and incredible villages perched on dizzying cliffs.
e aldeias incríveis empoleiradas em penhascos vertiginosos.
It's pretty amazing.
É bem incrível.
But in high season it can be overcrowded, expensive
Mas na alta temporada pode ficar lotado e caro
and frankly not worth the hype if you don't know how to visit.
e, francamente, não vale a pena se você não sabe como visitar.
I mean,...
Quero dizer,...
I'm going to give you some tips for how to explore the popular sites
Vou dar algumas dicas de como explorar os sites populares
and we're going to have some very unique experiences too.
e também teremos algumas experiências únicas.
We're going to check out incredible nature, delicious wine and local cuisine
Vamos conferir a natureza incrível, vinhos deliciosos e a culinária local
and even learn about music and mythology.
e até aprender sobre música e mitologia.
I'll also show you an alternative to the famously crowded sunset spot at Oia,
Também mostrarei uma alternativa ao famoso local lotado para ver o pôr do sol em Oia,
which most people don't know about.
que a maioria das pessoas desconhece.
So I couldn't start this video without showing you one of
Então eu não poderia começar este vídeo sem mostrar a vocês um dos
the popular blue domed churches.
as populares igrejas com cúpulas azuis.
This is the famous Three Bells of Fira church.
Esta é a famosa igreja dos Três Sinos de Fira.
It is one of the icons of Santorini.
É um dos ícones de Santorini.
So you may have seen this image before.
Então você já deve ter visto essa imagem antes.
From up here, we can learn a bit about the island's geography.
Daqui de cima, podemos aprender um pouco sobre a geografia da ilha.
Santorini is located in the Cycladic Islands group.
Santorini está localizada no grupo das Ilhas Cíclades.
It was formed by a volcanic eruption thousands of years ago.
Foi formado por uma erupção vulcânica há milhares de anos.
The island's main towns Oia and Fira are located on this dramatic
As principais cidades da ilha, Oia e Fira, estão localizadas nesta dramática
cliffside referred to as the caldera.
encosta do penhasco chamada de caldeira.
These views are what have made the island famous.
Essas vistas são o que tornaram a ilha famosa.
Fira is the island's main town and touristic hub.
Fira é a principal cidade e centro turístico da ilha.
And honestly, if you're here in the morning, it's really nice.
E honestamente, se você estiver aqui de manhã, é muito bom.
It's not very crowded, but...
Não é muito cheio, mas...
thousands of cruise ship passengers come here every day, flooding
milhares de passageiros de navios de cruzeiro vêm aqui todos os dias, inundando
the streets looking for the best photo, and it can get very hectic.
pelas ruas em busca da melhor foto, e pode ficar muito agitado.
Do you see what I mean?
Você entende o que quero dizer?
My top tip for you with Fira is to really get out of here and explore
Minha principal dica para você com Fira é realmente sair daqui e explorar
the rest of the island.
o resto da ilha.
There's so much more that we have to see.
Há muito mais que precisamos ver.
The best way to get around the island is definitely with a rental car.
A melhor maneira de se locomover pela ilha é definitivamente com um carro alugado.
This will give you a lot of flexibility.
Isso lhe dará bastante flexibilidade.
You'll be able to really get off the beaten path.
Você poderá realmente sair do caminho mais conhecido.
Parking can be difficult in Oia and Fira in high season.
Pode ser difícil estacionar em Oia e Fira na alta temporada.
And there's also a public bus system connecting a lot of the island.
E também há um sistema de ônibus público que conecta grande parte da ilha.
Tickets are just a couple of euros.
Os ingressos custam apenas alguns euros.
I recommend visiting one of Santorini's
Recomendo visitar um dos templos de Santorini
inland villages like Megalochori.
aldeias do interior como Megalochori.
Along with the villages of Pyrgos and Emporios, it's one of the most
Junto com as aldeias de Pyrgos e Emporios, é uma das mais
charming on the island.
charmoso na ilha.
And I'm one of the only people here today.
E eu sou uma das únicas pessoas aqui hoje.
A blue dome without all of the crowds.
Uma cúpula azul sem todas aquelas multidões.
You're going to appreciate that soon, trust me.
Você vai perceber isso em breve, acredite em mim.
I'm very excited to visit the Symposion Cultural Center
Estou muito animado para visitar o Centro Cultural Symposion
in Megalochori, where Yannis Pantazis
em Megalochori, onde Yannis Pantazis
and his wife Argy connect music and mythology
e sua esposa Argy conectam música e mitologia
in a daily interactive performance.
em uma performance interativa diária.
While telling stories from Greek mythology, Yannis demonstrates
Ao contar histórias da mitologia grega, Yannis demonstra
musical instruments described in the myths.
instrumentos musicais descritos nos mitos.
Like these double syrinx flutes.
Como essas flautas de siringe dupla.
Similar to a bagpipe, the tsambouna is a traditional instrument of Santorini.
Semelhante à gaita de foles, a tsambouna é um instrumento tradicional de Santorini.
So after that very cool performance
Então depois daquela performance muito legal
I have the chance for Yannis to show me how to make a panpipe.
Tenho a oportunidade de Yannis me mostrar como fazer uma flauta de pã.
I found out I'm not a panpipe prodigy.
Descobri que não sou um prodígio da flauta de pã.
I don't know.
Não sei.
So, four short and one long, okay?
Então, quatro curtos e um longo, ok?
Okay.
OK.
I'm sorry I have to start again.
Sinto muito, mas tenho que começar de novo.
Fortunately, I get a chance to try the more user friendly Apollonian lyra,
Felizmente, tenho a oportunidade de experimentar a lira apolínea mais fácil de usar,
which according to Yannis is...
que de acordo com Yannis é...
A music instrument that opens the gate of music
Um instrumento musical que abre as portas da música
immediately to somebody that wants to feel the joy of music.
imediatamente para alguém que quer sentir a alegria da música.
Music has the ability to give us confidence.
A música tem a capacidade de nos dar confiança.
And the instrument of Apollo
E o instrumento de Apolo
is the greatest instrument to do that.
é o maior instrumento para fazer isso.
It's really fun. I could play that for a while.
É muito divertido. Eu poderia tocar isso por um tempo.
Apollo here I come.
Apolo, aqui vou eu.
In Greek mythology, music was a gift from the gods to humankind.
Na mitologia grega, a música era um presente dos deuses para a humanidade.
Now I want to learn about another ancient aspect of Santorini... wine!
Agora quero aprender sobre outro aspecto antigo de Santorini... o vinho!
Evidence of wine production here dates back 3,500 years.
Evidências da produção de vinho aqui remontam a 3.500 anos.
I'm very excited to visit Domaine Sigalas.
Estou muito animado para visitar o Domaine Sigalas.
This is one of the approximately 20 wineries on the island.
Esta é uma das cerca de 20 vinícolas da ilha.
I ask winery manager Spiro Lemanis to take me straight to the vines,
Peço ao gerente da vinícola Spiro Lemanis que me leve direto para as videiras,
which are pruned in a basket shape.
que são podadas em forma de cesta.
So Spyro, tell me what we're looking at here.
Então, Spyro, me diga o que estamos vendo aqui.
Why this kind of circular shape?
Por que esse tipo de formato circular?
Keeping the vine close to the ground, you allow to absorb moisture
Mantendo a videira próxima ao solo, você permite que ela absorva a umidade
that evaporates from the ground and keep itself
que evapora do solo e se mantém
hydrated without irrigation from our part.
hidratado sem irrigação da nossa parte.
The islands volcanic pumice stone plays an important role.
A pedra-pomes vulcânica das ilhas desempenha um papel importante.
What's most important to remember is that we wouldn't be able to grow
O mais importante a lembrar é que não seríamos capazes de crescer
anything on the soil of Santorini if it weren't
qualquer coisa no solo de Santorini se não fosse
for those tiny pumice stones.
para aquelas pequenas pedras-pomes.
They absorb the moisture,
Eles absorvem a umidade,
they lock it up and then they give it back to the grapevine.
eles trancam tudo e depois devolvem para os boatos.
This is what allows us to go on with our viticulture on the island.
É isso que nos permite continuar com a nossa viticultura na ilha.
So without this pumice stone, we would have no famous wine.
Então, sem essa pedra-pomes, não teríamos vinho famoso.
It wouldn't be possible.
Não seria possível.
The Assyrtiko grape variety puts Santorini on the map
A variedade de uva Assyrtiko coloca Santorini no mapa
as an international wine destination.
como um destino internacional de vinhos.
And like everywhere in Greece, there are some specialties.
E como em todos os lugares na Grécia, há algumas especialidades.
And here in Santorini we have some specific ones.
E aqui em Santorini temos algumas específicas.
Yellow split peas cooked into a spread called fava.
Ervilhas amarelas cozidas em uma pasta chamada fava.
Santorini cherry tomatoes with local goat cheese.
Tomates cereja de Santorini com queijo de cabra local.
And vine leaves stuffed with rice...
E folhas de videira recheadas com arroz...
dolmades, a dish that's not specific to Santorini, but delicious.
dolmades, um prato que não é específico de Santorini, mas é delicioso.
It's amazing, Santorini fava.
É incrível, fava de Santorini.
It's time for the beach!
É hora de ir à praia!
I'm going to be real with you...
Vou ser sincero com você...
Santorini is not famous for its beaches.
Santorini não é famosa por suas praias.
You won't find those kind of crystal blue waters
Você não encontrará esse tipo de águas azuis cristalinas
that Greek islands are known for.
pelas quais as ilhas gregas são conhecidas.
But the black volcanic sand is pretty cool, I like it.
Mas a areia vulcânica preta é bem legal, eu gosto.
I'll try to look like it's not cold for me.
Tentarei fingir que não está frio para mim.
I've never been filmed in the water.
Nunca fui filmado na água.
I don't know what to do, it's kind of awkward.
Não sei o que fazer, é meio estranho.
One of my favorite beaches is Vlychada, known as Moon Beach,
Uma das minhas praias favoritas é Vlychada, conhecida como Praia da Lua,
due to these formations that were created as wind eroded volcanic rock.
devido a essas formações que foram criadas quando o vento erodiu a rocha vulcânica.
It's pretty otherworldly actually.
Na verdade, é algo bem sobrenatural.
I recommend you avoid the famous Red beach for your own safety.
Recomendo que você evite a famosa Praia Vermelha para sua própria segurança.
Landslides are frequent and the path down is forbidden to use.
Deslizamentos de terra são frequentes e o caminho de descida é proibido.
Although that's clearly not adhered to.
Embora isso claramente não seja respeitado.
Instead, admire it from a distance, from above,
Em vez disso, admire-o à distância, de cima,
or from a catamaran or kayak tour.
ou de um passeio de catamarã ou caiaque.
And now, at the village you've all been waiting for.
E agora, na vila que todos vocês estavam esperando.
This is Oia, the top tourist spot on the island.
Esta é Oia, o principal ponto turístico da ilha.
It's famous for its terraced buildings, blue-domed churches
É famosa por seus edifícios com terraços e igrejas com cúpulas azuis
and the sunset.
e o pôr do sol.
In the last 30 years Oia went from a sleepy fishing village
Nos últimos 30 anos, Oia deixou de ser uma pacata vila de pescadores
to a full blown tourism hotspot.
para um verdadeiro ponto turístico.
I recommend you come during the off season
Recomendo que venha fora de temporada
before May or after October.
antes de maio ou depois de outubro.
So you can really enjoy the beauty of Oia without all the crowds.
Assim você pode realmente aproveitar a beleza de Oia sem todas as multidões.
Honestly, when there's space it's really charming.
Sinceramente, quando tem espaço fica realmente charmoso.
I really like it.
Eu realmente gosto disso.
Here's a tip, do not plan to see the famous blue-domed churches
Uma dica: não planeje ver as famosas igrejas com cúpulas azuis
right before sunset.
logo antes do pôr do sol.
If you do, you are in for this.
Se fizer isso, você vai se dar mal.
I mean...
Quero dizer...
it's kind of crazy.
é meio louco.
It wraps all around the corner.
Ela envolve todo o canto.
And there's just one person posing with the church in the background.
E há apenas uma pessoa posando com a igreja ao fundo.
And be sure to respect private property and mind the signs you see
E certifique-se de respeitar a propriedade privada e prestar atenção aos sinais que você vê
if you get caught up in a photo frenzy.
se você se deixar levar por um frenesi fotográfico.
If you want to see the famous sunset, arrive at least two hours early in
Se você quiser ver o famoso pôr do sol, chegue pelo menos duas horas antes
high season to get a spot.
alta temporada para conseguir uma vaga.
Can you sing a song for us?
Você pode cantar uma música para nós?
Okay.
OK.
Are you ready for my biggest tip for how to avoid the crowds,
Você está pronto para minha maior dica sobre como evitar multidões?
have stunning caldera views and see the sunset?
ter vistas deslumbrantes da caldeira e ver o pôr do sol?
The hike from the town of Fida to Oia.
A caminhada da cidade de Fida até Oia.
Some say it's one of the most beautiful hiking routes in the world.
Alguns dizem que é uma das rotas de caminhada mais bonitas do mundo.
It's a ten-kilometer, six-mile hike that takes around 3 hours.
É uma caminhada de dez quilômetros e seis milhas que leva cerca de três horas.
It's completely exposed though, so do not go in the midday heat.
Mas ele fica completamente exposto, então não vá no calor do meio-dia.
Either start very early, or like I have, time it so that you'll end up
Ou comece bem cedo, ou como eu fiz, programe-se para que você acabe
on the Oia side around sunset.
no lado de Oia, perto do pôr do sol.
Starting in Fira, you'll climb up to the village of Imerovigli.
Começando em Fira, você subirá até a vila de Imerovigli.
Eventually you'll leave the settlement and be nearly alone in
Eventualmente você deixará o assentamento e ficará quase sozinho
nature, with great views all around.
natureza, com excelentes vistas ao redor.
Wow, it's incredible.
Uau, é incrível.
Best caldera views. I promised you then. Here they are.
As melhores vistas da caldeira. Eu prometi a vocês então. Aqui estão elas.
Are you ready for my sunset tip?
Você está pronto para minha dica do pôr do sol?
Well, right before you get to the village of Finikia, stop here at
Bem, antes de chegar à vila de Finikia, pare aqui em
Profitis Ilias church.
Igreja do Profitis Ilias.
You will be one of the only people and the views are incredible.
Você será uma das únicas pessoas e as vistas são incríveis.
Trust me.
Confie em mim.
No crazy crowds. All alone.
Sem multidões loucas. Totalmente sozinho.
Can't complain about that.
Não posso reclamar disso.
Amazing caldera views and an experience that's close to nature
Vistas incríveis da caldeira e uma experiência próxima à natureza
without all the crowds.
sem todas as multidões.
This wraps up our trip to Santorini.
Isso encerra nossa viagem a Santorini.
Obviously there's so much more you can do on this island, but I had
Obviamente, há muito mais que você pode fazer nesta ilha, mas eu tinha
a really, really good time and I hope you did too and you're ready for
um momento muito, muito bom e espero que você também tenha gostado e esteja pronto para
your next vacation here.
suas próximas férias aqui.
Which part of the island would you like to visit?
Que parte da ilha você gostaria de visitar?
I'm curious.
Estou curioso.
Let me know in the comments.
Deixe-me saber nos comentários.
And until next time, goodbye.
E até a próxima, adeus.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda