Descubra Salzburgo Com Dhruv Rathee | Um Dia Em Salzburgo, Áustria | Salzburgo Em 2020 – Outono

Descubra Salzburgo Com Dhruv Rathee | Um Dia Em Salzburgo, Áustria | Salzburgo Em 2020 – Outono
0:00

Welcome to Salzburg — number 1 city to visit in 2020

Bem-vindo a Salzburgo — cidade número 1 para visitar em 2020

according to "Lonely Planet's Best in Travel Guide".

de acordo com o "Melhor Guia de Viagem do Lonely Planet".

It's the fourth largest city of Austria, it's the birthplace of composer Mozart

É a quarta maior cidade da Áustria, é o local de nascimento do compositor Mozart

and a very beautiful city surrounded by snowy mountains.

e uma cidade muito bonita cercada por montanhas nevadas.

This is the Love Lock footbridge. It is called the "Makartsteg".

Esta é a passarela Love Lock. Ela é chamada de "Makartsteg".

People put locks here as a symbol of their love or remembering their loved ones.

As pessoas colocam cadeados aqui como um símbolo de amor ou para lembrar de seus entes queridos.

And that, by the way, is the Holy Trinity Church.

E essa, a propósito, é a Igreja da Santíssima Trindade.

And this, over there, is the house where Mozart used to live from the age of 17-25.

E esta ali é a casa onde Mozart morou dos 17 aos 25 anos.

Such a prime location! — It is!

Que localização privilegiada! — É mesmo!

Totally! — Literally by the view of this thing!

Totalmente! — Literalmente pela vista dessa coisa!

He wasn't born in this one, but he lived here with his family.

Ele não nasceu aqui, mas viveu aqui com sua família.

Yeah!

Sim!

Opens on 16th December.

Estreia em 16 de dezembro.

We can't go in there today. But there is a museum inside

Não podemos entrar lá hoje. Mas tem um museu lá dentro

These are the Mirabell Palace Gardens. If you might remember the old classical movie

Estes são os Jardins do Palácio Mirabell. Se você se lembra do antigo filme clássico

"The Sound of Music", it was shot here. Many scenes from the movie were shot here.

"The Sound of Music", foi filmado aqui. Muitas cenas do filme foram filmadas aqui.

Do you remember?

Você se lembra?

Yeah, the one where they sing "do re mi fa... "

Sim, aquele em que eles cantam "dó ré mi fá..."

Yeah, exactly that one!

Sim, exatamente isso!

Mirabell literally means "beautiful view".

Mirabell significa literalmente "bela vista".

So, these Palace Gardens have a very beautiful to the castle there:

Então, esses Jardins do Palácio têm um aspecto muito bonito para o castelo ali:

The Castle of Salzburg.

O Castelo de Salzburgo.

And these horses have beards... that's so funny!

E esses cavalos têm barbas... isso é tão engraçado!

They're unicorns!

Eles são unicórnios!

In fact, these are the stairs where the movie scene was exactly shot

Na verdade, essas são as escadas onde a cena do filme foi filmada exatamente

We came through the Mirabell Palace.

Passamos pelo Palácio Mirabell.

And this here is the St. Sebastian Church.

E esta aqui é a Igreja de São Sebastião.

This is one of the viewpoints when we go up the stairs to the monastery.

Este é um dos mirantes quando subimos as escadas para o mosteiro.

So here we are at the Kapuziner Monastery.

Então aqui estamos no Mosteiro Kapuziner.

It's one of the highest point in the city because of this hill.

É um dos pontos mais altos da cidade por causa desta colina.

It was a very short hike up there. And fortunately, this is one thing that's open.

Foi uma caminhada bem curta até lá. E, felizmente, essa é uma coisa que está aberta.

So, let's have a look what it looks like from the inside. How it looks like.

Então, vamos dar uma olhada em como ele se parece por dentro. Como ele se parece.

One of the special things about Salzburg is that it is surrounded by mountains on all sides.

Uma das coisas especiais sobre Salzburgo é que a cidade é cercada por montanhas por todos os lados.

That's why we can enjoy snowy mountain views from many different points in the city.

É por isso que podemos apreciar vistas das montanhas nevadas de muitos pontos diferentes da cidade.

There are, in total, three viewpoints from this monastery.

Há, no total, três mirantes deste mosteiro.

One of them is this.

Uma delas é esta.

The other two offer the view of the castle. So, let's go there!

Os outros dois oferecem a vista do castelo. Então, vamos lá!

Look, we can see the love bridge from here!

Olha, podemos ver a ponte do amor daqui!

Oh, yeah!

Oh sim!

And the Holy Trinity Church!

E a Igreja da Santíssima Trindade!

And this is the second viewpoint.

E este é o segundo ponto de vista.

You see the fortress?

Você vê a fortaleza?

And the castle up high?

E o castelo lá em cima?

This looks even better than the other one!

Este parece ainda melhor que o outro!

And there we go!

E lá vamos nós!

There we have the Mozartplatz.

Lá temos a Mozartplatz.

Everything in this city is Mozart this... Mozart that...

Tudo nesta cidade é Mozart isto... Mozart aquilo...

And right here we have the dome and the Hohensalzburg castle.

E aqui temos a cúpula e o castelo de Hohensalzburg.

This, right here, is a very interesting spot in the city because standing here,

Este aqui é um lugar muito interessante na cidade porque, estando aqui,

you can see almost every major tourist attraction

você pode ver quase todas as principais atrações turísticas

Here is the Mozart statue... Mozartplatz.

Aqui está a estátua de Mozart... Mozartplatz.

Behind, you can see the monastery where we were just at.

Atrás, você pode ver o mosteiro onde estávamos.

From there, we could see a view of the fortress... Hohensalzburg.

De lá, podíamos ter uma vista da fortaleza... Hohensalzburg.

The castle here... and the Dome, right next to it!

O castelo aqui... e o Domo, bem ao lado!

You know an interesting fact about the Dome?

Você conhece algum fato interessante sobre o Domo?

Yeah?

Sim?

Guess who was baptized here?

Adivinha quem foi batizado aqui?

Umm... I guess, Mozart, perhaps?

Hum... Acho que Mozart, talvez?

Yeah!

Sim!

Obviously!

Obviamente!

Because everything is about Mozart here.

Porque aqui tudo gira em torno de Mozart.

So, I guess this is the train you can take up... to the fort?

Então, acho que esse é o trem que você pode pegar... para o forte?

True!

Verdadeiro!

Look at that guy over there!

Olha aquele cara ali!

I wonder who is he... ?

Eu me pergunto quem é ele...?

Let's find out!

Vamos descobrir!

Maybe the son of Mozart?

Talvez o filho de Mozart?

So, the locals here often call this sculpture "Mann auf Mozartkugel".

Por isso, os moradores locais costumam chamar essa escultura de "Mann auf Mozartkugel".

So, man... — ... I knew something Mozart related — man on top of Mozartkugel.

Então, cara... — ... Eu sabia de algo relacionado a Mozart — cara, em cima do Mozartkugel.

Mozartkugel is a famous local treat here.

Mozartkugel é uma iguaria local famosa aqui.

It's... umm...

É... hum...

It's a small little ball, similar to this gigantic ball

É uma bolinha pequena, parecida com essa bola gigante

Let's play some chess now!

Vamos jogar xadrez agora!

Oh, yeah!

Oh sim!

This, here, is the oldest bakery of Salzburg.

Esta aqui é a padaria mais antiga de Salzburgo.

Right here.

Bem aqui.

This building is so gigantic that these cars literally look like toy cars!

Este edifício é tão gigantesco que estes carros parecem literalmente carrinhos de brinquedo!

The train to go up to the castle us closed, so we'll have to walk all the way up there.

O trem para subir ao castelo está fechado, então teremos que caminhar até lá.

That wall... is suuuuuper high!

Essa parede... é muuuuuuito alta!

Impossible to climb up!

Impossível subir!

Yeah!

Sim!

That's why all the enemies, who came to attack this castle...

É por isso que todos os inimigos que vieram atacar este castelo...

No chance!

Sem chance!

It hardly takes any time to climb up there. It was just a small 15 minute walk to get up here.

Quase não leva tempo para subir até lá. Foi só uma pequena caminhada de 15 minutos para chegar aqui.

So, even if you do have the opportunity to use the train — no need to use it!

Então, mesmo que você tenha a oportunidade de usar o trem, não precisa usá-lo!

So, this is the inside of the castle area.

Então, esta é a parte interna da área do castelo.

Normally, in tourist season, this whole area is very full.

Normalmente, na temporada turística, toda essa área fica bem cheia.

Full of people everywhere! And right now, it's completely empty!

Cheio de gente em todo lugar! E agora, está completamente vazio!

Look at that small window over there!

Olhe aquela janelinha ali!

Must give an epic view of the city. — Oh, wow!

Deve dar uma visão épica da cidade. — Nossa!

Does it? — Yeah!

Faz? — Sim!

Oh, wow!

Nossa!

It really does!

Realmente faz!

I think up there, you have one of the best views over the whole city.

Acho que lá de cima você tem uma das melhores vistas de toda a cidade.

Some very interesting facts about the castle here:

Alguns fatos muito interessantes sobre o castelo aqui:

In the Middle Ages, it was only this much Over time, it was reinforced.

Na Idade Média, era apenas isso. Com o tempo, foi reforçado.

More stuff was built around it — till 1648, it existed like it exists today.

Mais coisas foram construídas ao redor dele — até 1648, ele existia como existe hoje.

And all of this is at a height of approximately 550 meters.

E tudo isso a uma altura de aproximadamente 550 metros.

So, this is the view you get from the other side.

Então, essa é a vista que você tem do outro lado.

Yes, it is! — Also very pretty!

Sim, é! — Também é muito bonito!

Yeah, on the other side was the city and here it's a small part of the city,

Sim, do outro lado estava a cidade e aqui está uma pequena parte da cidade,

but mostly the mountains and that mountain that you see there is the Untersberg Mountain.

mas principalmente as montanhas e aquela montanha que você vê ali é a Montanha Untersberg.

You can also take a cable car to go up the very summit of the mountain.

Você também pode pegar um teleférico para subir até o topo da montanha.

So, this whole mountain range also signifies the border between Austria and Germany

Então, toda essa cadeia de montanhas também significa a fronteira entre a Áustria e a Alemanha

— behind them is Germany and here is Austria.

— atrás deles está a Alemanha e aqui está a Áustria.

Now, this is the other side, which was the view of the city.

Agora, este é o outro lado, que era a vista da cidade.

I remember when we came here before.

Lembro-me de quando viemos aqui antes.

It was so full that we had to find a place to sit on this wall!

Estava tão cheio que tivemos que encontrar um lugar para sentar neste muro!

So, you can understand why this is the most popular tourist attraction in Salzburg

Então, você pode entender por que esta é a atração turística mais popular em Salzburgo

because it offers such an amazing view of the whole city here.

porque oferece uma vista incrível de toda a cidade.

We see the Dome, we see the Mozart Bridge We see all the small churches here.

Vemos o Domo, vemos a Ponte Mozart. Vemos todas as pequenas igrejas aqui.

Basically, the whole Salzburg is here, right in front of us!

Basicamente, toda Salzburgo está aqui, bem na nossa frente!

Is that a Mozart statue?

Aquilo é uma estátua de Mozart?

Not a statue!

Não é uma estátua!

Yeah, like a mannequin. — Yeah, mannequin!

Sim, como um manequim. — Sim, manequim!

And a Mozart puppet!

E um fantoche de Mozart!

And a Mozart duck!

E um pato de Mozart!

And here we are at Getreidegasse.

E aqui estamos na Getreidegasse.

It's actually the main shopping street of Salzburg

Na verdade, é a principal rua comercial de Salzburgo

and it has a lot of high end shops like jewelry shops or expensive handbags.

e tem muitas lojas de luxo, como joalherias ou bolsas caras.

This is finally his birth place. He was born here in 1756.

Este é finalmente seu local de nascimento. Ele nasceu aqui em 1756.

Let's see how his house looks like.

Vamos ver como é a casa dele.

It's closed also, actually.

Na verdade, também está fechado.

The buses here are almost like trams.

Os ônibus aqui são quase como bondes.

Although there are no tracks laid out, they're connected to the wires on the top.

Embora não haja trilhos dispostos, eles estão conectados aos fios na parte superior.

So, they're electrical buses and they're very, very long!

Então, eles são ônibus elétricos e são muito, muito longos!

Must be a hard time turning them, right?

Deve ser difícil virá-los, certo?

Right now, it feels like it's night, but it's only 4 pm.

Agora parece que é noite, mas são apenas 16h.

This is it! This is our bus!

É isso! Este é o nosso ônibus!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Descubra Salzburgo Com Dhruv Rathee | Um Dia Em Salzburgo, Áustria | Salzburgo Em 2020 – Outono. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados