Batman Vs Amanda Waller | Liga Da Justiça Sem Limites

Batman Vs Amanda Waller | Liga Da Justiça Sem Limites
03:49

I'm counting two dozen Democles-class missiles. That's LexCorp technology.

Estou contando duas dúzias de mísseis classe Democles. Essa é a tecnologia da LexCorp.

Battle stations, prepare for impact!

Postos de batalha, preparem-se para o impacto!

Come on!

Vamos!

Come on! Get out of there!

Vamos! Sai daí!

I'm sorry.

Desculpe.

Ultimane, keep the League off of me. Sanitize the Watchtower.

Ultimane, mantenha a Liga longe de mim. Sanitize a Torre de Vigilância.

We've got business, Waller.

Temos negócios a tratar, Waller.

You told me once that you were a patriot.

Você me disse uma vez que era um patriota.

Well, it's time to step up.

Bem, é hora de dar um passo à frente.

You have to know that the Justice League would never have fired that weapon at you.

Você precisa saber que a Liga da Justiça nunca teria disparado aquela arma contra você.

Sure you would. It was retaliation for kidnapping your man, the question.

Claro que sim. Foi uma retaliação por sequestrar seu homem, a questão.

And yet you weren't home.

E mesmo assim você não estava em casa.

We've had you under surveillance for months.

Estamos monitorando você há meses.

You don't think we saw you evacuate your offices?

Você acha que não vimos vocês evacuando seus escritórios?

A warning shot, then.

Um tiro de advertência, então.

Don't be dense.

Não seja denso.

Someone took over our fusion cannon by remote control.

Alguém assumiu o controle do nosso canhão de fusão por controle remoto.

There are maybe three people on Earth smart enough to pull that off.

Talvez haja três pessoas na Terra inteligentes o suficiente para fazer isso.

Two of them were already on the Watchtower.

Dois deles já estavam na Torre de Vigia.

And that leaves...

E isso deixa...

Luthor.

Lutero.

That's where you're trying to lead me, right?

É para onde você está tentando me levar, certo?

You're too smart to trust him.

Você é inteligente demais para confiar nele.

Who says I do?

Quem disse que sim?

He provides off-the-books funding for Cadmus.

Ele fornece financiamento não oficial para a Cadmus.

Far as I'm concerned, that's all he's good for.

Para mim, é só para isso que ele serve.

Then you must know he's got his own agenda.

Então você deve saber que ele tem seus próprios interesses.

He wants to be president.

Ele quer ser presidente.

That's agenda enough for anybody.

Isso já é pauta suficiente para qualquer um.

Almost anybody.

Quase todo mundo.

If I were you, I'd start looking at him.

Se eu fosse você, começaria a olhar para ele.

Hard.

Duro.

I got you

Te peguei

Expandir Legenda

Vídeos Relacionados