Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Simpsons: Discador Automático Dos Simpsons

Um aparelho automático disca todos os números da cidade, tocando uma mensagem debochada de Moe's Tavern. Homer e seu amigo consideram denunciar ao telefone da polícia, mas desistem, decidindo sair da cidade cheia de inadimplentes. Eles encaram a situação com humor, citando a famosa frase de Nietzsche: "O que não me mata, só me fortalece!", e se despedem, prometendo não voltar.

An automatic dialer? Is that legal?

Um discador automático? Isso é legal?

Let me show you how it works.

Deixe-me mostrar como funciona.

This baby has every phone number in town programmed into it.

Esta belezinha tem todos os números de telefone da cidade programados.

It automatically calls them one by one and plays my message.

Ele liga automaticamente para eles um por um e reproduz minha mensagem.

Listen...

Ouça...

Moe's Tavern.

Bar do Moe.

You're a stupid head.

Você é um idiota.

How come you're not laughing?

Por que você não está rindo?

Pyle! Shazam! Pyle! Shazam!

Pyle! Shazam! Pyle! Shazam!

Uh...

Ãh...

Hello, Police? Can you send a swat team to 742 Evergreen...

Alô, Polícia? Podem enviar uma equipe da SWAT para 742 Evergreen...

Forget it Simpson.

Esqueça, Simpson.

This town is full of deadbeats.

Esta cidade está cheia de caloteiros.

Let's do it Homer.

Vamos lá, Homer.

Yeah let's blow this pop stand and never look back.

É, vamos dar o fora daqui e nunca mais olhar para trás.

Whatever doesn't kill me can only make me stronger!

O que não me mata só me deixa mais forte!

So long stink town!

Adeus, cidade fedorenta!

So long! Don't come back!

Adeus! Não volte!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos