A Confissão De Jeff | Clarence | Cartoon Network

A Confissão De Jeff | Clarence | Cartoon Network
0:00

Hmm. maybe jeff did it.

Hmm. Talvez o Jeff tenha feito isso.

What? jeffrey randell? why do you think that?

O quê? Jeffrey Randell? Por que você acha isso?

'Cause from when I saw him do it.

Porque desde quando eu o vi fazer isso.

You saw him do it? why didn't you say anything?!

Você o viu fazer isso? Por que você não disse nada?!

Because I'm a bad cop.

Porque eu sou um policial mau.

Now, what happened?

Agora, o que aconteceu?

Well, I was on my way to class.

Bom, eu estava indo para a aula.

Everything was beautiful.

Tudo era lindo.

The sun was shining, and the... there was rainbows.

O sol estava brilhando, e... havia arco-íris.

Oh, and I was in a bush. that's when I saw jeff.

Ah, e eu estava num arbusto. Foi quando vi o Jeff.

Aah!

Ah!

Please!

Por favor!

Jeff:

Jeff:

Jeff, how could you?

Jeff, como você pôde?

Yeah, operation ding-dong success.

Sim, operação ding-dong foi um sucesso.

Blast off!

Decolar!

Are you sure that's what you saw?

Tem certeza de que foi isso que você viu?

Positive.

Positivo.

Then let's get that punk.

Então vamos pegar esse punk.

Hoo-ah!

Uau!

Hey, jeff.

Olá, Jeff.

Uh, clarence, what are you doing?

Ei, Clarence, o que você está fazendo?

Jeffrey randell, you're under arrest.

Jeffrey Randell, você está preso.

Aah! get him!

Ah! Peguem ele!

What are you doing?! I didn't do anything!

O que você está fazendo?! Eu não fiz nada!

Get off me! you're going downtown, jeff.

Sai de cima de mim! Você vai para o centro da cidade, Jeff.

It's time for some answers.

É hora de algumas respostas.

Okay, I'll tell you everything.

Ok, vou te contar tudo.

It was early in the morning

Era de manhã cedo

When I saw chelsea with the sandwich.

Quando vi o Chelsea com o sanduíche.

Hi, chelsea.

Olá, Chelsea.

Oh. arrowhead. hmm.

Ah, ponta de flecha. Hmm.

Ow. rude.

Ai, que grosseria.

I tried to clean it off, but it just made it worse.

Tentei limpar, mas só piorou a situação.

And then the bell rang.

E então o sinal tocou.

Oh, geez.

Nossa!

Can you untie me now?

Você pode me desamarrar agora?

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: A Confissão De Jeff | Clarence | Cartoon Network. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados