Dibs! | Teen Titans Go! | Cartoon Network
Just some quality time with my golden girls.
Só um tempo de qualidade com minhas garotas de ouro.
Mmm-mmm!
Hmm-hmm!
I call dibs on the remote. Oh!
Eu chamei primeiro o controle. Ah!
Hey, you can't just call dibs. Dibs.
Ei, você não pode simplesmente chamar primeiro. Chamei primeiro.
Ugh, those were my dibs, mama.
Aff, essa era a minha vez, mamãe.
Correction, the dibs are mine.
Correção, a vez é minha.
Whoa, whoa, whoa, you are not following proper dibs procedures.
Opa, opa, opa, você não está seguindo os procedimentos corretos de quem chama primeiro.
I called dibs in the kitchen, yo.
Eu chamei primeiro na cozinha, meu.
Kitchen dibs have no standing in the living room.
Chamados primeiro da cozinha não valem na sala de estar.
You have to call dibs here. Everybody knows that.
Você tem que chamar primeiro aqui. Todo mundo sabe disso.
Dibs! Oh!
Chamei primeiro! Ah!
Dibs.
Chamei primeiro.
Dibs.
Chamei primeiro.
Stop.
Parem.
You can't get all willy-nilly with dibs.
Não dá para ser tão aleatório com quem chama primeiro.
Dibs is the only thing that holds society together.
Chamar primeiro é a única coisa que mantém a sociedade unida.
Otherwise, we'd all just grab things.
Senão, nós todos sairíamos pegando as coisas.
I wish to have the dibs.
Desejo ter a vez.
The dibs! The dibs! The dibs!
A vez! A vez! A vez!
I have the dibs.
Eu tenho a vez.
Not how it works.
Não é assim que funciona.
Watch my girls.
Olhem as minhas garotas.
No respect for dibs
Nenhum respeito por chamar primeiro
is what it is.
é o que é.
Look how stressed out all of you are making me.
Vejam como todos vocês estão me deixando estressado.
Oh, friends, Cyborg is doing the freak out.
Ah, amigos, Ciborgue está surtando.
He needs help. Oh, but the dibs.
Ele precisa de ajuda. Ah, mas e os chamados primeiros.
Goodbye, sweet dibs.
Adeus, doces chamados primeiros.
My friend has need of me.
Meu amigo precisa de mim.
Dibs!
Chamei primeiro!
What is happening to me?
O que está acontecendo comigo?
You are experiencing the freak outs.
Você está experimentando os surtos.
Oh, I'm freaking out, bad!
Ah, estou surtando feio!
You are only in the first stage of your freaks getting out.
Você está apenas no primeiro estágio de seus surtos.
Notice your red color.
Note sua cor vermelha.
I do notice it.
Eu noto.
I'm like a lobster up in here.
Estou parecendo uma lagosta aqui.
Indeed. And now comes the stage two of the freak outs.
De fato. E agora vem o estágio dois dos surtos.
Notice the veins that are doing the bulge on your body.
Note as veias que estão saltando em seu corpo.
Sick.
Nojento.
Yes, but not as sick as the stage three of the freak outs.
Sim, mas não tão nojento quanto o estágio três dos surtos.
The grinding of the teeth.
O ranger dos dentes.
This is the worst.
Isto é o pior.
No, the worst is the stage four.
Não, o pior é o estágio quatro.
What happens in stage four?
O que acontece no estágio quatro?
I do not know.
Eu não sei.
No one's freak has ever gone that far out.
O surto de ninguém jamais chegou tão longe.
What am I gonna do? Come with me.
O que vou fazer? Venha comigo.
This is where we will banish your freaks and outs.
Este é o lugar onde vamos banir seus surtos.
A bush?
Um arbusto?
How is a bush going to relax me?
Como um arbusto vai me relaxar?
A bush?
Um arbusto?
Ooh!
Ooh!
Welcome to my secret garden, Cyborg.
Bem-vindo ao meu jardim secreto, Ciborgue.
This is a place I come to freak in when my freaks attempt to get out.
Este é um lugar onde venho surtar quando meus surtos tentam sair.
So many beautiful flowers.
Tantas flores lindas.
Shh, this is a place of the quiet, Cyborg.
Shh, este é um lugar de silêncio, Ciborgue.
Oh, yeah. It is quiet.
Ah, sim. É silencioso.
Shh.
Shh.
What? Try speaking a little softer.
O quê? Tente falar um pouco mais baixo.
Like this? Softer.
Assim? Mais baixo.
How about now?
Que tal agora?
Oh, a little more of the quiet.
Ah, um pouco mais de silêncio.
Is this good?
Está bom assim?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda