Emergency medical camps.
Acampamentos médicos de emergência.
Obviously didn't last.
Obviamente não durou.
They had me in one just like this.
Eles me pegaram em um assim.
With Sarah?
Com Sarah?
No, she was gone already.
Não, ela já tinha ido embora.
Oh.
Oh.
So what was wrong with you?
Então o que havia de errado com você?
It was for this.
Foi por isso.
Ah, the guy who shot and missed.
Ah, o cara que atirou e errou.
I figured that would have happened later.
Imaginei que isso aconteceria mais tarde.
No.
Não.
Second day.
Segundo dia.
Well, I gotta hand it to the army people.
Bom, tenho que dar crédito ao pessoal do exército.
They were way better at stitching you up than I was.
Eles eram muito melhores em costurar você do que eu.
It was me.
Era eu.
I was the guy who shot and missed.
Eu era o cara que atirou e errou.
There's no story.
Não há história.
Sarah died.
Sarah morreu.
And I couldn't see the point anymore.
E eu não conseguia mais ver sentido.
Simple as that.
Simples assim.
And I wasn't scared either. I was ready.
E eu também não estava com medo. Eu estava pronto.
I couldn't have been more ready.
Eu não poderia estar mais preparado.
It went out.
Apagou-se.
And I...
E eu...
I went to pull the trigger. I flinched.
Fui puxar o gatilho. Eu vacilei.
Still don't know why.
Ainda não sei por quê.
Anyway, the reason I'm telling you all this is...
De qualquer forma, a razão pela qual estou contando tudo isso a vocês é...
I know why you're telling me all this.
Eu sei por que você está me contando tudo isso.
Yeah, I reckon you do.
Sim, acho que sim.
So time heals all wounds, I guess.
Então o tempo cura todas as feridas, eu acho.
It wasn't time that did it.
Não foi o tempo que fez isso.
I'm glad that...
Estou feliz que...
that didn't work out.
isso não deu certo.
Me too.
Eu também.
We should probably get going.
Provavelmente deveríamos ir andando.
Yeah.
Sim.
Do you know what I'm in the mood for?
Você sabe o que estou a fim de fazer?
What?
O que?
Shitty puns.
Trocadilhos de merda.
Oh.
Oh.
People are making apocalypse jokes like there's no tomorrow.
As pessoas estão fazendo piadas sobre o apocalipse como se não houvesse amanhã.
Too soon?
Cedo demais?
No, it's topical.
Não, é atual.
Oh, I love this one.
Ah, eu adoro essa.
Moon rocks taste better than earth rocks.
As rochas lunares têm um sabor melhor que as rochas terrestres.
Why?
Por que?
Because they're meteor...
Porque eles são meteoros...
Oh, that's terrible.
Ah, isso é terrível.
Oh, good for you. That was actually good.
Ah, que bom para você. Isso foi realmente bom.
That's a zero out of ten.
Isso é zero de dez.
Alright, alright.
Tudo bem, tudo bem.
What did the green grape say to the purple grape?
O que a uva verde disse para a uva roxa?
Breathe, you idiot.
Respire, seu idiota.
Those are three out of ten.
São três em cada dez.
Five... Seven.
Cinco... Sete.
I'll give it a five.
Eu darei nota cinco.
Five out of ten.
Cinco em cada dez.
Ellie?
Olá!
Ellie!
Olá!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda