Classificação Do Tamanho Dos Personagens Minúsculos! Bob Esponja

Classificação Do Tamanho Dos Personagens Minúsculos! Bob Esponja
9:47

Where's Spot?

Onde está o Spot?

What the?

O que?

Puppies.

Filhotes.

You did it, boy! Oh, I'm so glad you're okay!

Você conseguiu, garoto! Oh, estou tão feliz que você esteja bem!

Wait. Is that my good dinner jacket?

Espere. Esse é meu bom smoking?

Oh, who cares about a dinner jacket?

Ah, quem se importa com um smoking?

Aw, look at the little puppies!

Ah, olha os cachorrinhos!

Yeesh. Calm down, Karen.

Yeesh. Calma, Karen.

You don't want to blow out your motherboard.

Você não quer explodir sua placa-mãe.

Oh, I'm gonna name you Steven and Karen and Clayton

Ah, vou chamá-los de Steven, Karen e Clayton

and Vincent and... cute overload.

e Vincent e... sobrecarga de fofura.

This is my life from now on, huh?

Essa é minha vida de agora em diante, hein?

Just call me SpongeBob WormPants,

Pode me chamar de Bob Esponja Calça-Minhoca,

cause that's all I am, just an apartment for worms.

porque é isso que eu sou, apenas um apartamento para minhocas.

There you go.

Pronto.

Come again, sir.

Volte sempre, senhor.

SpongeBob, what's going on in here? Huh?

Bob Esponja, o que está acontecendo aqui? Hein?

Hey there, little guy.

Olá, rapazinho.

Looks like we have a winner.

Parece que temos um vencedor.

Oh, so cute.

Ah, que fofo.

What you gonna call him? He looks like a Spot to me.

Como você vai chamá-lo? Ele parece um Spot para mim.

That name provokes a violent reaction. Spot, it is.

Esse nome provoca uma reação violenta. Spot, é isso.

Sorry about this, barnacles, but it's spring cleaning time.

Desculpem por isso, cracas, mas é época de limpeza de primavera.

I forgive you.

Eu perdôo você.

I take it back!

Retiro o que disse!

Hold this. Eeh.

Segure isso. Eeh.

You're not small like me, shorty.

Você não é pequena como eu, baixinha.

I am a towering half a millimeter taller than you.

Sou meio milímetro mais alto que você.

I win!

Eu ganhei!

Hooray!

Viva!

I'll get that. Don't touch that!

Eu pego isso. Não toque nisso!

Oops.

Ops.

Hey, it's my little urchin friend.

Olá, aqui é meu amiguinho ouriço.

Aw, hey, little guy, don't cry.

Ah, ei, rapazinho, não chore.

Your old pal, WheeBob will get you out of there.

Seu velho amigo, WheeBob, vai tirar você de lá.

Little urchin, you are free to go.

Pequeno ouriço, você está livre para ir.

Cousin Blackjack?

Primo Blackjack?

In the living flesh!

Na carne viva!

That tickles!

Isso faz cócegas!

Just like the old days, eh, cousin?

Como antigamente, né, primo?

Yeah, BlackJack, you haven't changed a bit.

Sim, BlackJack, você não mudou nada.

Yeah, Squidward, extra mayo. I heard ya.

Sim, Lula Molusco, maionese extra. Eu ouvi você.

Great. Here we go with the crying.

Ótimo. Lá vamos nós com o choro.

Will you please hush that thing up?

Você pode, por favor, abafar isso?

Oh.

Oh.

Hmm?

Hum?

There you go. All better.

Pronto. Tudo melhor.

Wow, how did you do that so fast?

Uau, como você fez isso tão rápido?

Simple, I just typed 4-4... 4-5 in his cute little keyboard.

Simples, eu apenas digitei 4-4... 4-5 em seu pequeno e fofo teclado.

I don't get it.

Não entendi.

Shh!

Psiu!

Wait, I think I might have a problem.

Espere, acho que tenho um problema.

Yep, that's it, all right. Hold on just one second.

Sim, é isso, tudo bem. Espere só um segundo.

Here he is, good as new.

Aqui está ele, como novo.

How did you know?

Como você sabia?

Well, how do you think?

Bem, o que você acha?

And I've been doing it all by myself for almost a year.

E eu venho fazendo tudo isso sozinha há quase um ano.

Wow, I'm sure glad you're here.

Uau, estou muito feliz que você esteja aqui.

10-30, 10-30, 10-38.

10-30, 10-30, 10-38.

horn blowing

sopro de trompa

Hooray, Gary, we're finally huge.

Viva, Gary, finalmente estamos grandes.

Oh... nematodes.

Ah... nematoides.

And now the couple will exchange their vows.

E agora o casal vai trocar seus votos.

Eugene, you have everything I ever wanted in a man.

Eugene, você tem tudo que eu sempre quis em um homem.

An exoskeleton, freakishly long eye stalks

Um exoesqueleto, hastes oculares estranhamente longas

and the secret Krabby Patty formula.

e a fórmula secreta do hambúrguer de siri.

Awe.

Admiração.

Casheta, you came into my life,

Casheta, você entrou na minha vida,

when I thought I'd live the rest of it alone.

quando pensei que viveria o resto disso sozinho.

You showed me once and for all

Você me mostrou de uma vez por todas

that while money can't buy you love, it can give you love.

que embora o dinheiro não possa comprar amor, ele pode lhe dar amor.

Awe.

Admiração.

You may now kiss the bride.

Agora você pode beijar a noiva.

There we go.

Lá vamos nós.

Uh-huh. Perfect temperature.

Uh-huh. Temperatura perfeita.

Time to eat, my little snaily poos.

Hora de comer, meus pequenos cocôs de caracol.

Love ya, little cuties.

Amo vocês, fofinhos.

So... I guess I'll be going then.

Então... acho que vou indo.

Oh.

Oh.

Oh.

Oh.

Tell me more about my fishy friend.

Conte-me mais sobre meu amigo peixe.

Oh, wait, I'll put you on speakerphone.

Ah, espere, vou colocar você no viva-voz.

Ah, the lobster. The cockroach of the sea

Ah, a lagosta. A barata do mar

Skittering across the ocean floor.

Deslizando pelo fundo do oceano.

The lobster sheds its skin once a week.

A lagosta troca de pele uma vez por semana.

And then eats it.

E depois come.

Now that's what I call recycling, huh, Frenchy?

Isso sim é que é reciclagem, não é, Frenchy?

Ah, notice the scavenger crab eating garbage

Ah, observe o caranguejo necrófago comendo lixo

unaware he is being stalked by his natural predator,

sem saber que está sendo perseguido por seu predador natural,

the puffer fish.

o baiacu.

Oh, no, you don't.

Ah, não, você não precisa.

Ow!

Ai!

I knew I was gonna have to separate you two.

Eu sabia que teria que separar vocês dois.

You're welcome, Mr. Krabs.

De nada, Sr. Siriguejo.

Ouch!

Ai!

Youch!

Nossa!

Ah, observe how the hungry sea star ejects

Ah, observe como a estrela do mar faminta ejeta

his own stomach from his body in order to eat his meal,

seu próprio estômago de seu corpo para comer sua refeição,

where the primitive sea sponge filters nutrients and oxygen

onde a esponja marinha primitiva filtra nutrientes e oxigênio

from bacteria particles.

de partículas bacterianas.

Yeah!

Sim!

Wow. Amazing.

Uau. Incrível.

Jellyfishing, yeah!

Pesca de água-viva, sim!

Dudes, now we get it. These spots are way extreme.

Caras, agora entendemos. Esses pontos são muito extremos.

And itchy.

E coceira.

Ya don't see that every day.

Você não vê isso todo dia.

I declare war on bunnies.

Declaro guerra aos coelhos.

Huh?

Huh?

Now, I'm hearing things.

Agora, estou ouvindo coisas.

If only I could see you one more time

Se eu pudesse te ver mais uma vez

so I could tell you how much I love you.

para que eu pudesse te dizer o quanto eu te amo.

If only I could hear you meow one last time.

Se ao menos eu pudesse ouvir você miar uma última vez.

Meow.

Miau.

Yeah, like that.

Sim, assim mesmo.

Gary, you're purring is making it hard to forget you. Gary!

Gary, seu ronronar está dificultando que eu te esqueça. Gary!

Oh, Gary!

Ah, Gary!

So, did you hear any of that, or do I have to repeat myself?

Então, você ouviu alguma coisa disso ou preciso repetir?

Okay, good.

OK, bom.

I promise, Gary,

Eu prometo, Gary,

things are gonna be different between you and I.

as coisas vão ser diferentes entre você e eu.

You'll see, pal.

Você verá, amigo.

Now let's go home and get you something to eat.

Agora vamos para casa e vamos buscar alguma coisa para você comer.

You must be starving.

Você deve estar morrendo de fome.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Classificação Do Tamanho Dos Personagens Minúsculos! Bob Esponja. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados