Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Grey’s Anatomy: Izzie E Alex Se Tornam Amigos

Alex e Izzy são amigos que desafiam as aparências. Enquanto Greg e outros personagens duvidam de Alex, Izzy defende ele, afirmando que é uma pessoa doce. Eles planejam assistir a uma cirurgia da mãe de Greg juntos. Dr. Corrine é mencionada, e há uma tensão entre os personagens sobre mostrar serem pessoas decentes. Wally e Nurse Ratched lidam com um corpo em decomposição, e há uma atmosfera de hospital onde os pacientes têm paixões por Shepard. Conversas pessoais revelam segredos e sentimentos ocultos, como a admiração de Izzy e a dificuldade de Greg em se abrir.

All that beautiful control

Todo aquele belo controle

Just falls to crap

Simplesmente vai pro lixo

What is she doing?

O que ela está fazendo?

She's hanging out with Alex.

Ela está saindo com o Alex.

Why?

Por quê?

I don't know. I think they might be friends.

Não sei. Acho que eles podem ser amigos.

Make the lamp stop screaming.

Faz a lâmpada parar de gritar.

You guys are wrong about him, all right?

Vocês estão errados sobre ele, tá legal?

Once you get to know him, he's really sweet.

Quando vocês o conhecem, ele é muito legal.

He's Alex.

Ele é o Alex.

Punk ass.

Imbecil.

Hey, Greg.

Ei, Greg.

Izzy was telling me it takes your mom performing surgery.

A Izzy estava me dizendo que é a sua mãe que está fazendo a cirurgia.

I'd kill to see the Ellis Gray in action.

Eu mataria para ver a Ellis Grey em ação.

Hey, you know what?

Ei, sabe de uma coisa?

Maybe you can come over tonight and we can all watch it together, right?

Talvez você possa vir hoje à noite e podemos todos assistir juntos, certo?

Oh, yeah.

Ah, sim.

This is where hell dimension.

Isto é a dimensão do inferno.

Run away, pig boy.

Fuja, garoto porco.

Do you have a thing for Alex?

Você tem uma queda pelo Alex?

No.

Não.

I don't.

Não tenho.

We're saving lives and having a tea party.

Estamos salvando vidas e fazendo uma festa do chá.

Walk faster, people.

Andem mais rápido, pessoal.

The patients that come through here have the hots for Shepard.

Os pacientes que vêm para cá têm uma queda pelo Shepard.

Dr. Corrine.

Dra. Corrine.

What?

O quê?

It's true.

É verdade.

Hey, why do you do that?

Ei, por que você faz isso?

What?

O quê?

Act like an ass when everybody but me is around.

Agir como um idiota quando todo mundo, menos eu, está por perto.

They hate you enough as it is.

Eles já te odeiam o suficiente.

I'm slow.

Eu sou lento.

What?

O quê?

Hey, there's a new surgical case coming up from the pit.

Ei, tem um novo caso cirúrgico vindo da emergência.

Likely diverticulitis.

Provavelmente diverticulite.

Let's go.

Vamos lá.

Hey.

Ei.

Hey, Wally.

Ei, Wally.

What?

O quê?

You and Eilish.

Você e Eilish.

make a wish and blow it away.

Faça um pedido e sopre.

Hey, Nurse Ratched,

Ei, Enfermeira Ratched,

there's a dead guy stinking up room 4125.

tem um cara morto fedendo no quarto 4125.

Do something before he rots.

Faça algo antes que ele apodreça.

See?

Viu?

That is exactly what I'm talking about.

É exatamente disso que estou falando.

Why are you so afraid of showing people

Por que você tem tanto medo de mostrar às pessoas

that you're a decent human being?

que você é um ser humano decente?

Remember when he wallpapered the hospital

Lembra quando ele empapelou o hospital

with pictures of you in your underwear?

com fotos suas de roupa íntima?

Yeah.

Sim.

Yeah, I do.

Sim, lembro.

That was before I knew you.

Isso foi antes de eu te conhecer.

Thanks, man. Very helpful.

Valeu, cara. Muito útil.

Really?

Sério?

You do?

Você lembra?

Nah, I guess not.

Não, acho que não.

You can talk, you know, I mean, if you need to.

Você pode conversar, sabe? Quero dizer, se precisar.

I'm fine.

Estou bem.

You've said that word so many times today, it doesn't even sound like a word anymore.

Você disse essa palavra tantas vezes hoje que nem parece mais uma palavra.

Just saying you can talk to me, because, you know, even if I repeat every word you say,

Só estou dizendo que você pode falar comigo, porque, sabe, mesmo que eu repita cada palavra que você diga,

no one around here likes me.

ninguém por aqui gosta de mim.

They just call me a liar and move on.

Eles só me chamam de mentiroso e seguem em frente.

Izzy likes you.

A Izzy gosta de você.

You're blushing.

Você está corando.

Shut up.

Cala a boca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos