Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Uma Família da Pesada: Peter E Lois Sequestram Um Bebê

Peter e Lois planejam um roubo mirabolante disfarçados, com Peter usando uma fantasia de Harry Potter. Durante a execução, Peter confunde os filhos e acaba levando o bebê errado. No final, descobrem que não havia tesouro algum, mas celebram mesmo assim por terem resgatado a criança certa.

Peter, what the hell?

Peter, que diabos?

Where's your ski mask?

Onde está sua máscara de esqui?

It's kind of hard to breathe in those things,

É meio difícil respirar com essas coisas,

so I just dressed up like Harry Potter.

então eu me vesti como Harry Potter.

All right, let's go.

Certo, vamos.

Lois, if anything should happen to us,

Lois, se algo acontecer conosco,

I want you to know, I haven't been happy for a long time.

quero que saiba, não sou feliz há muito tempo.

Yes, Peter, you've told me that, like, ten times.

Sim, Peter, você me disse isso umas dez vezes.

All right, all the lights are out.

Certo, todas as luzes estão apagadas.

They must be asleep.

Eles devem estar dormindo.

It's go time.

É a hora H.

Peter, what the hell was that?

Peter, que diabos foi aquilo?

That's what you do, Lois.

É isso que você faz, Lois.

Okay, now, take this walkie-talkie

Ok, agora, pegue este walkie-talkie

and confirm that I'm at the various checkpoints.

e confirme que estou nos vários pontos de controle.

Oh. Okay.

Ah. Ok.

"Peter up on a telephone pole"?

"Peter em um poste de telefone"?

Check.

Confirmado.

"Peter cutting the wires to the alarm"?

"Peter cortando os fios do alarme"?

Check.

Confirmado.

"Sexy Peter

"Peter Sexy,

distracting the guards"?

distraindo os guardas"?

Check.

Confirmado.

Hello, boys.

Olá, rapazes.

Come up and have sex with me some time.

Venham aqui e façam sexo comigo algum dia.

"Van full of Peters who all have stern faces

"Van cheia de Peters com rostos sérios,

because they're about to pull off a heist"?

porque estão prestes a realizar um assalto"?

Check.

Confirmado.

"Upside-down Peter who isn't revealed to be upside-down

"Peter de cabeça para baixo que não é revelado como tal

until the camera spins around and shows that he is"?

até que a câmera gira e mostra que ele está"?

Check.

Confirmado.

"Peter in an open airplane door

"Peter na porta aberta do avião,

slapping other Peters on the back as they parachute out"?

dando tapinhas nas costas de outros Peters enquanto saltam de paraquedas"?

Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!

Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai!

Check!

Confirmado!

"Super gymnastic Asian Peter

"Super ginasta Peter asiático,

contorted into a box that will be delivered into the house"?

contorcido em uma caixa que será entregue na casa"?

Hai!

Hai!

"Peter who hasn't answered

"Peter que não respondeu,

because something has gone terribly wrong"?

porque algo deu terrivelmente errado"?

Peter? Peter, are you there?

Peter? Peter, você está aí?

Now, let's go get that kid.

Agora, vamos pegar aquele garoto.

Okay, he's in the left upstairs bedroom.

Ok, ele está no quarto de cima à esquerda.

All right, you keep the car going in case there's trouble.

Certo, mantenha o carro ligado caso haja problemas.

All right, I got him, Lois.

Certo, peguei ele, Lois.

Peter, what the-that's not Scotty!

Peter, o que... esse não é o Scotty!

That's Ben!

Esse é o Ben!

Oh. Well, you know, we ain't known this family that long.

Ah. Bem, sabe, não conhecemos essa família há muito tempo.

I'm still learning everybody's names.

Ainda estou aprendendo o nome de todo mundo.

Damn it, put him back and go get Scotty, the baby!

Droga, coloque-o de volta e vá pegar o Scotty, o bebê!

Okay, so I'll go get the baby, and while I'm doing that,

Ok, então vou pegar o bebê, e enquanto faço isso,

maybe you do something about that snatchy tone.

talvez você faça algo sobre esse tom ríspido.

Lois, is this the right one?!

Lois, é este o certo?!

Shh! Peter!

Shh! Peter!

Yes. Now, come on.

Sim. Agora, vamos.

What was that?

O que foi aquilo?

I don't know.

Não sei.

It came from Scotty's room.

Veio do quarto do Scotty.

All right, we did it!

Certo, conseguimos!

Yes! We got the kid and the treasure.

Sim! Pegamos o garoto e o tesouro.

Peter, there's no treasure.

Peter, não há tesouro.

Oh, well, never mind, then.

Ah, bem, não importa, então.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos