Grey’s Anatomy: George O’Malley – Você Me Encontrou
My point is you've lived.
Meu ponto é que você já viveu.
If you die, who cares?
Se você morrer, quem se importa?
If I die...
Se eu morrer...
What, this is it?
O que, é isso?
I'm gonna die,
Eu vou morrer,
and I get a chance to say I love you back.
e eu tenho a chance de dizer que te amo de volta.
It's not just your life at stake anymore.
Não é mais só a sua vida que está em jogo.
It's my life, too.
É a minha vida também.
My life with you.
Minha vida com você.
Forget about you for a second, okay?
Esqueça você por um segundo, ok?
What about Meredith? What about Alex and Christina?
E a Meredith? E o Alex e a Christina?
Who's gonna hold us together if you're not here?
Quem vai nos manter unidos se você não estiver aqui?
You're the glue.
Você é a cola.
You're George.
Você é o George.
Where were you when everything was falling apart?
Onde você estava quando tudo estava desmoronando?
All my days were spent by telephone.
Todos os meus dias foram passados ao telefone.
Never rang.
Nunca tocou.
All I needed was a call.
Tudo que eu precisava era uma ligação.
Never came to the corner of first and I missed out.
Nunca veio à esquina da primeira e eu perdi.
Lost and insecure.
Perdido e inseguro.
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lying on the floor
Deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Where were you, where were you?
Onde você estava, onde você estava?
Just a little late
Só um pouco tarde
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
But in the end
Mas no final
Everyone ends up alone
Todo mundo acaba sozinho
Losing her
Perdendo-a
The only one she'll ever know
A única que ela vai conhecer
Who I am
Quem eu sou
Who I'm not
Quem eu não sou
Who I wanna be
Quem eu quero ser
No way to know
Sem jeito de saber
How long she will be next to me
Quanto tempo ela estará ao meu lado
Lost and insecure
Perdido e inseguro
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lying on the floor
Deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Watched you hop away
Vi você se afastar pulando
Where were you, where were you
Onde você estava, onde você estava
Just a little late
Só um pouco tarde
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Stevens, can you hear me?
Stevens, você pode me ouvir?
Look at me, Stevens.
Olhe para mim, Stevens.
Just...
Só...
I'll tell him.
Eu direi a ele.
I'll tell him to be strong.
Eu direi a ele para ser forte.
George.
George.
It's me.
Sou eu.
Please.
Por favor.
Do this for me, and I need you to forgive me.
Faça isso por mim, e eu preciso que você me perdoe.
I'm sorry, Tim.
Me desculpe, Tim.
It's been a day.
Tem sido um dia.
It's taken over.
Isso tomou conta.
You found me lying on the floor
Você me encontrou deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Where were you?
Onde você estava?
Just a little late
Só um pouco tarde
You found me
Você me encontrou
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Define me, define me
Me defina, me defina
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda