“Operação” Lula | Toda Vez Que Lula Teve Uma Parte Do Corpo Removida | Bob Esponja
You'll be happy to hear we're out
Ficará feliz em saber que saímos
of the black lemonade business.
do negócio de limonada preta.
We found something new.
Encontramos algo novo.
Yeah, it's all yours, buddy. Homemade cookies.
Sim, é todo seu, amigo. Biscoitos caseiros.
Yay.
Oba.
Huh. You know, a homemade cookie is just the kind of comfort food
Hum. Sabe, um biscoito caseiro é exatamente o tipo de comida reconfortante
I could use right now. Thanks.
que eu precisava agora. Obrigado.
Hey, these cookies are delicious.
Ei, esses biscoitos são deliciosos.
What's in them?
O que tem neles?
Spider eggs.
Ovos de aranha.
Yeah. Say hello to our new partner.
Sim. Diga olá para a nossa nova parceira.
Mildred, you've met Squidward.
Mildred, você já conheceu o Lula Molusco.
Become famous. Revenge later.
Fique famoso. Vingança depois.
Come on.
Vamos.
Be inspired.
Inspire-se.
Did it.
Consegui.
No!
Não!
Why?! Why? Why? Oh, why?
Por quê?! Por que? Por que? Ah, por que?
Here, help me move this sofa.
Aqui, me ajude a mover este sofá.
You got, Squiddy. Where we moving her to?
Conseguiu, Lula. Para onde vamos movê-la?
Hang on. I'm trying to get a grip on the thing.
Espere. Estou tentando pegar a coisa.
Now, don't move it till I say... Ow!
Agora, não mova até eu dizer... Ai!
Okay, it's on my foot. Now, don't... Ow!
Ok, está no meu pé. Agora, não... Ai!
Okay!
Ok!
Ow! SpongeBob, I told you not to move til I said... Ow!
Ai! Bob Esponja, eu disse para não se mexer até eu dizer... Ai!
Why do you keep moving it?!
Por que você continua movendo?!
Cause you keep saying, "Ow!"
Porque você continua dizendo, "Ai!"
I don't need you! I can move it myself!
Eu não preciso de você! Posso movê-lo sozinho!
See-ee!
Veja!
Wow, Squidward, you're so strong.
Uau, Lula Molusco, você é tão forte.
And you split your sofa in half.
E você partiu seu sofá ao meio.
It'll be really easy to move now.
Será muito fácil de mover agora.
Yes! Yes! I admit, SpongeBob! I love Krabby Patties!
Sim! Sim! Eu admito, Bob Esponja! Eu amo Hambúrguer de Siri!
I knew it all along, Squidward.
Eu sempre soube, Lula Molusco.
No one can resist a Krabby Patty.
Ninguém consegue resistir a um Hambúrguer de Siri.
Squidward! How many are you eating?!
Lula Molusco! Quantos você está comendo?!
Squidward!
Lula Molusco!
Squidward, you can't eat all those patties at one time!
Lula Molusco, você não pode comer todos esses hambúrgueres de uma vez!
Squidward!
Lula Molusco!
What's gonna happen? Am I gonna blow up?
O que vai acontecer? Eu vou explodir?
No worse! It'll go right to your thighs!
Não, pior! Vai direto para suas coxas!
My thighs?
Minhas coxas?
And then you blow up!
E depois você explode!
Yeah-heh, I remember my first Krabby Patty.
Sim-hehe, eu me lembro do meu primeiro Hambúrguer de Siri.
Well, Squidward, I guess this is your new life.
Bem, Lula Molusco, acho que esta é sua nova vida.
And this is your new bed. Good night, old life.
E esta é sua nova cama. Boa noite, vida antiga.
I'll miss you.
Sentirei sua falta.
Goodnight, Squidward.
Boa noite, Lula Molusco.
Where are you?
Onde você está?
Patrick and I are having a sleepover
Eu e o Patrick estamos fazendo uma festa do pijama
in your belly button.
no seu umbigo.
What the-? Get out of there!
O quê?! Saiam daí!
You two have ruined my life.
Vocês dois arruinaram minha vida.
SpongeBob, you gotta get out of there.
Bob Esponja, você tem que sair daí.
It's a straight shot up the stomach
É um caminho reto pelo estômago
to the esophagus where the reed is.
até o esôfago onde a palheta está.
You can complete your mission
Você pode completar sua missão
if we could just access an alternative fuel,
se pudermos ter acesso a um combustível alternativo,
like natural gas.
como gás natural.
Natural gas?
Gás natural?
Like this.
Tipo isso.
Stop burping inside me. That's disgusting.
Parem de arrotar dentro de mim. Isso é nojento.
Wait a minute, Squidward.
Espere um minuto, Lula Molusco.
They might be on to something. What?
Eles podem estar certos. O quê?
If you could make a big enough burp...
Se você pudesse dar um arroto grande o suficiente...
We could filter the CO2 through our ballast tanks,
Poderíamos filtrar o CO2 através dos nossos tanques de lastro,
refire the engines and ride the shock wave out of here.
religar os motores e sair daqui na onda de choque.
Wow.
Uau.
He's right. What?
Ele está certo. O quê?
We're going through with your plan, Patrick.
Vamos seguir com o seu plano, Patrick.
Yay!
Oba!
What plan?
Que plano?
Now, burp, Squidward. Lives are on the line.
Agora, arrote, Lula Molusco. Vidas estão em jogo.
I never thought it would end this way.
Nunca pensei que terminaria assim.
It's working!
Está funcionando!
Whee!
Eba!
They're heading for the esophagus!
Eles estão indo para o esôfago!
Phew. What have you been eating?
Ufa. O que você tem comido?
Morons.
Imbecis.
Whoa, Squidward, you're choking.
Uau, Lula Molusco, você está engasgando.
I know what to do,
Eu sei o que fazer,
but I should wash my hands first.
mas devo lavar minhas mãos primeiro.
Oh, well.
Ah, bem.
I win.
Eu venci.
Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing!
Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas!
Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing!
Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas! Caça-águas-vivas!
This is Jellyfish Fields, where wild jellyfish roam,
Este é o Campo das Águas-Vivas, onde águas-vivas selvagens perambulam,
just waiting to be captured.
apenas esperando para serem capturadas.
No, no, Squid, over here.
Não, não, Lula, por aqui.
I know you're eager, but you don't even have your net.
Sei que você está ansioso, mas você nem tem sua rede.
Patrick, fix him up
Patrick, arrume ele
while I find him a good specimen.
enquanto encontro um bom espécime para ele.
Firmly grasp it in your hand.
Segure firmemente em sua mão.
Firmly grasp it.
Segure firmemente.
Firmly grasp it!
Segure firmemente!
That oughta do it.
Isso deve resolver.
I'd like to speak to Mer
Eu gostaria de falar com a Mer
What did... What... Ow.
O que... O quê... Ai.
Hello? Hello?
Alô? Alô?
What did you do to me?
O que você fez comigo?
I'm sorry, Squidward, but you made me do it.
Desculpe, Lula Molusco, mas você me fez fazer isso.
SpongeBob, if you don't return me
Bob Esponja, se você não me deixar
to normal size right now,
no tamanho normal agora,
you are going to be in really big trouble.
você vai ter um grande problema.
Uh... uh... okay. Uh.
Uh... uh... ok. Uh.
I said, "Now".
Eu disse, "Agora".
Uh. Uh. Uh. Uh.
Uh. Uh. Uh. Uh.
Do you hear me?!
Você me ouviu?!
Holy fish paste!
Santa pasta de peixe!
Get it off me! Get it off me!
Tire isso de mim! Tire isso de mim!
Don't you know how to work that thing?
Você não sabe como usar essa coisa?
I can't see! I can't see! I wanna see!
Não consigo ver! Não consigo ver! Eu quero ver!
I still can't see.
Ainda não consigo ver.
Ta-da!
Tada!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda