Before cops was a show on TV, I saw cops chasing criminals every day on the streets in Bed-Stuy.
Antes de Cops virar um programa de TV, eu via policiais perseguindo criminosos todos os dias nas ruas de Bed-Stuy.
Some of the criminals were fast.
Alguns dos criminosos eram rápidos.
Some of them were fast, then slow.
Alguns deles eram rápidos, outros lentos.
And no matter what you saw the most important thing was to not get involved
E não importa o que você viu, o mais importante era não se envolver
Hold this what is it? And you better have it when I get back
Segure isso, o que é? E é melhor você ter quando eu voltar
With the week TJ I got no weed man
Com a semana TJ eu não tenho mais erva, cara
Yeah, right.
Sim, claro.
Where's the weed, T.J.?
Cadê a erva, TJ?
I had never actually seen real marijuana,
Eu nunca tinha visto maconha de verdade,
but after having a bag of it shoved into my hands,
mas depois de ter um saco dele enfiado em minhas mãos,
I knew one thing.
Eu sabia de uma coisa.
If that's what happened to the guy who didn't have the weed,
Se foi isso que aconteceu com o cara que não tinha maconha,
I did want to know what would happen to the guy who did have it.
Eu queria saber o que aconteceria com o cara que tinha isso.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda