Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Você Me Deve Uma!

Ao assumir a gestão de um time de futebol, aprendi que os atletas esperam que outros façam coisas por eles. Desde tarefas simples, como buscar pó, até absurdas, como comer comida que não gostam. Mas a mais complicada foi fazer os deveres de história para o Chris, que não via sentido em estudar guerras passadas. Mesmo achando um exagero, aceitei o pedido para ficar bem com ele, esperando algo em troca. E valeu a pena, pois saí no lucro.

When I became football team manager, I learned the first rule of sports.

Quando me tornei gerente do time de futebol, aprendi a primeira regra dos esportes.

When they're not playing, athletes expect other people to do things for them.

Quando não estão jogando, os atletas esperam que outras pessoas façam as coisas por eles.

They expected you to do easy things.

Eles esperavam que você fizesse coisas fáceis.

Hey, Chris.

Ei, Chris.

Get that powder for me.

Pega aquele pó para mim.

Thanks, man.

Valeu, cara.

I got any water on my face?

Tem água no meu rosto?

They expected you to do hard things.

Eles esperavam que você fizesse coisas difíceis.

Hey, Chris.

Ei, Chris.

Put this back in the weight room for me.

Guarda isso na sala de musculação para mim.

They expected you to do ridiculous things.

Eles esperavam que você fizesse coisas ridículas.

Hey, Chris, could you eat this for me?

Ei, Chris, você pode comer isso para mim?

I don't like it.

Não gosto.

But mostly they expected you to do things they couldn't do.

Mas, principalmente, eles esperavam que você fizesse coisas que eles não conseguiam fazer.

Hey, Chris, I need to talk to you, man.

Ei, Chris, preciso falar com você, cara.

What's up?

E aí?

What's up is Coach Thurman's going to fail me.

E aí que o treinador Thurman vai me reprovar.

Fail you?

Reprovar você?

You're like the best guy on the team.

Você é tipo o melhor cara do time.

All you have to do is show up and it's an automatic A.

Tudo o que você precisa fazer é aparecer e é um A automático.

Why would he fail you?

Por que ele reprovaria você?

Something about me never showing up to class.

Algo sobre eu nunca aparecer na aula.

Look, he's tripping.

Olha, ele tá pirando.

I don't know why we need to learn about history anyway.

Não sei por que a gente precisa aprender história de qualquer jeito.

What difference does it make who won World War III?

Que diferença faz quem ganhou a Terceira Guerra Mundial?

It's over.

Já acabou.

The Japanese won, and now we have Waltons.

Os japoneses venceram, e agora temos os Waltons.

Thank God Italy won World War IV and we got pizza.

Graças a Deus a Itália venceu a Quarta Guerra Mundial e temos pizza.

So, what you gonna do about it?

Então, o que você vai fazer sobre isso?

It's not what I'ma do about it.

Não é o que eu vou fazer sobre isso.

It's what you're gonna do about it.

É o que você vai fazer sobre isso.

I need you to do my history assignments for me.

Preciso que você faça minhas tarefas de história para mim.

Man, this is a lot of work.

Cara, isso é muito trabalho.

Come on, man. I thought we were cool.

Ah, qual é, cara. Pensei que éramos amigos.

What am I gonna get out of it?

O que eu vou ganhar com isso?

I owe you one.

Eu te devo uma.

You will?

Vai mesmo?

Yeah.

Sim.

Even though doing Dickinson's work was like taking an extra class,

Mesmo que fazer o trabalho do Dickinson fosse como ter uma aula extra,

I knew him owing me one would be worth it.

eu sabia que ele me devendo uma valeria a pena.

Alright, I'll do it.

Certo, eu faço.

My man.

Meu parceiro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos